【위로】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<위로の韓国語例文>
인기 프로그램의 시청률이 1위로 돌아섰습니다.
人気番組の視聴率がトップに返り咲きました。
동시간대 종편·케이블채널 시청률 1위로 상쾌한 출발을 알렸다.
同時間帯総合編成・ケーブルチャンネル視聴率1位で爽快な出発を知らせた。
그 연구자는 세계적인 권위로 알려져 있습니다.
その研究者は世界的な権威として知られています。
그 연구자는 세계적인 권위로 알려져 있습니다.
その研究者は世界的な権威として知られています。
냉동고는 여름철 더위로부터 식품을 보호합니다.
冷凍庫は夏場の暑さから食品を守ります。
혹시 골칫거리라고 여겨져, 주위로부터 반감을 사고 있을지도 모릅니다.
もしかしたら、「厄介者」と思われて、周りから反感を買っているのかもしれません。
위기를 국민께서 잘 극복할 수 있도록 위로와 격려를 드리고 싶다.
危機を国民の皆さんが克服できるよう励ましの言葉を送りたい。
어머니는 아이의 뺨을 어루만지며 위로했다.
母親は子供の頬を撫でて慰めた。
커플이 가사 우선순위로 옥신각신하고 있어요.
カップルが家事の優先順位でもめています。
아침 해가 언덕 위로 올라왔다.
朝日が丘の上に昇ってきた。
부장님은 나를 탓하지 않았고 오히려 나를 위로했다.
部長は彼を責めず、むしろ僕を慰めた。
낙타의 모피는 더위와 추위로부터 몸을 보호합니다.
ラクダの毛皮は暑さや寒さから身を守ります。
사자의 영혼을 위로하다.
死者の霊を慰める。
애정 어린 말로 그를 위로했다.
愛情深い言葉で彼を慰めた。
실연으로 웅크리고 있는 그녀를 위로했다.
失恋でうずくまる彼女を慰めた。
그는 검은 코트를 입고 겨울 추위로부터 몸을 지키고 있었다.
彼は黒いコートを着て、冬の寒さから身を守っていた。
적의 포위로 도시가 함락되었습니다.
敵の包囲により都市が陥落しました。
남친과 헤어졌어. 나 좀 위로해 줘.
彼氏と別れた。私のことちょっと慰めて。
아픔과 상처를 위로하다.
痛みと傷を癒す。
그녀는 나를 걱정하고 위로해 줬다.
彼女は私を心配して慰めてくれた。
고통받는 타인에게 다가가 위로하다.
苦しんでいる他人に寄り添い慰める。
슬퍼하고 있는 사람을 위로하다.
悲しんでいる人を慰める。
실연한 친구를 위로하다.
失恋した友人を慰める。
그는 추모식에서 유족들과 만나 위로했다.
彼は追悼式で遺族らに会って慰めた。
시장은 대피소를 찾아 이재민을 위로했다.
市長は避難所を訪れ、被災者を慰めた。
울고 있는 아이를 위로해 주었다.
泣いている子を慰めた。
힘들 때 친구가 위로해줘서 정말 고마웠다.
辛い時に友人が励ましてくれて、本当にありがたかった。
8개국 가운데 득점이 1위지만 실점도 1위로 가장 많다.
8ヵ国の中で得点はトップだが失点も1位で最多だ。
그는 덩굴을 이용해 토마토를 위로 뻗어 올렸다.
彼は蔓を使ってトマトを上に伸ばした。
그는 덩굴을 잡고 위로 올라갔다.
彼は蔓をつかんで上に登った。
그는 추위로부터 몸을 보호하기 위해 후드를 썼다.
彼は寒さから身を守るためにフードをかぶった。
불법행위로 인한 손해배상 청구에 대한 제소가 이루어졌습니다.
不法行為による損害賠償の請求に対する提訴が行われました。
조문으로 가족에게 진심 어린 위로를 주었습니다.
弔問で、家族に心からの慰めを与えました。
여름 더위로 정원의 꽃이 차례차례 고사했다.
夏の暑さで庭の花が次々に枯れた。
태양의 빛은 광년 단위로 우리 주위에 퍼집니다.
太陽の光は光年単位で私たちの周りに広がります。
회사의 부정행위로 인하여 주주에게 손해가 발생한 경우 회사는 주주에게 손해를 변상할 의무가 있습니다.
会社の不正行為により株主に損害が生じた場合、会社は株主に損害を弁償する義務があります。
여름 더위로 그녀의 겨드랑이는 땀으로 젖어 있었다.
夏の暑さで、彼女のわきは汗で濡れていた。
그는 자신의 행위로 인해 타인에게 폐를 끼친 것을 깊이 반성하지만 죄의식이 사라지지 않는다.
彼は自分の行為によって他人に迷惑をかけたことを深く反省しているが、罪の意識が消えない。
위로 승진하다.
警部補として昇進する。
손이 큰 사람은 기본적으로 주위로부터 호감을 받기 쉽습니다.
気前がいい人は、基本的には好かれやすいです。
예상외로 고전을 면치 못해서 결과는 5위로 끝났다.
予想外の苦戦を強いられ、結果は5位に終わった。
장마에는 끈적한 더위로 아침부터 피곤해져요.
梅雨は、じとじとする暑さで、朝から疲れちゃうわよね。
위로 몸의 열을 빼앗기고 저체온증에 걸려 얼어 죽는 사람이 늘고 있다.
寒さで体の熱が奪われ低体温症になって凍死する人が増えている。
식물을 성장시키면 뿌리는 아래로 향하고 줄기는 위로 뻗습니다.
植物を成長させると、根は下向きに茎は上向きに伸びます。
금제품의 순도는 캐럿(K)이라는 단위로 나타냅니다.
金製品の純度はカラット(K)という単位で表します。
먹기 좋게 가위로 자를게요.
食べやすいようにハサミで切りますね。
한국에서는 고기를 구운 후에 가위로 자릅니다.
韓国では肉を焼いた後にハサミで切ります。
위로 종이를 자르다.
ハサミで紙を切る。
설문조사에서 여성은 '잘난 체하는 유형'을 꼴불견 1위로 뽑았다.
設問調査で、女性は「偉ぶったタイプ」をみっともないことの1位として選んだ。
위로부터 음치라고 불린다.
周りから「音痴」といわれる。
1 2 3 4 5 6  (4/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.