【위로】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<위로の韓国語例文>
그는 사뿐사뿐 무대 위로 올라갔다.
彼は軽やかに舞台に上がった。
이 영화는 흥행순위에서 1위로 등극했다.
この映画は興行ランキングで1位に登りつめた。
우주의 크기는 수십억 광년 단위로 측정된다.
宇宙の大きさは数十億光年単位で測定される。
새싹이 땅 위로 트기 시작했다.
新芽が地面の上に出始めた。
회사에서 높은 직위로 올라갔다.
会社で高い地位に昇進した。
회사에서 높은 직위로 올라갔다.
古い川をさかのぼった。
몸이 아플 때, 사람들은 위로 받기 위해 누군가의 품에 안기고 싶다.
体調が悪い時、人は慰めを求めて誰かの胸に抱かれたいと思う。
수사기관에서 고문은 불법 행위로 간주된다.
捜査機関での拷問は違法行為とみなされる。
이 부품의 크기는 밀리미터 단위로 정확히 측정해야 한다.
この部品の大きさはミリメートル単位で正確に測定しなければならない。
고품질 눈금자는 0.5밀리미터 단위로 구분되어 있다.
高品質の定規は0.5ミリメートル単位で区切られている。
친구와 사정을 털어놓으며 서로 위로했다.
友達と事情を打ち明け合ってお互いに励まし合った。
실의에 빠진 친구를 위로했다.
失意に陥った友達を慰めた。
초상난 가족들에게 위로의 말을 전했다.
訃報のあった家族に慰めの言葉を伝えた。
같은 고민을 나누는 것만으로도 위로가 된다.
同じ悩みを分け合っていた事だけで慰められる。
친구가 위로하자 그는 울먹울먹한 표정을 지었다.
友達が慰めると、彼は泣きそうな表情をした。
찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하지 않는다.
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。
위로 식욕이 떨어지다.
暑さで食欲が落ちる。
위로 얼굴이 화끈거리다.
暑さで顔が火照る。
위로 해변이 혼잡하다.
暑さでビーチが混雑する。
위로 근처 수영장이 붐비고 있다.
暑さで近所のプールが賑わっている。
위로 공원에 나가는 것을 주저하게 된다.
暑さで公園に出かけるのを躊躇してしまう。
위로 차가운 음료가 먹고 싶어진다.
暑さで冷たい飲み物が欲しくなる。
불법 행위로 세 명이 체포되었다.
違法行為により三人が逮捕された。
그는 화가 나서 책을 탁자 위로 밀쳤다.
彼は怒って本をテーブルの上に押しのけた。
반려견은 내 마음의 위로가 되요.
反侶犬は私の癒しの存在だ。
이 드라마를 제목만 보고 그저 그런 불륜 따위로 치부하면 안 돼요.
このドラマをタイトルだけみて、ただ、そんな不倫なんてと決めつけたらだめでしょう。
피해자는 가혹 행위로 인해 정신적 상처를 입었다.
被害者は苛酷行為によって精神的な傷を負った。
상사의 가혹 행위로 많은 부하들이 고통을 받았다.
上司の苛酷行為で多くの部下が苦しんだ。
가혹 행위로 사람에게 고통을 주다.
むごい行為で人を苦しめる。
그는 부정행위로 면직되었습니다.
彼は不正行為で免職されました。
국가는 그 데모를 불법 시위로 규정했다
国家はそのデモを不法デモと規定した。
불법 행위로 연행될 수 있다.
違法行為で連行されることがある。
설득도, 위로도 백약이 무효였다.
説得も慰めもすべて効かなかった。
부피 단위로 세제곱미터를 사용합니다.
体積の単位として立方メートルを使います。
이 함수는 위로 3만큼 평행 이동한 그래프예요.
この関数は上に3だけ平行移動したグラフです。
팔자타령을 하는 친구를 위로해 줬어요.
自分の運命を嘆く友達を慰めてあげました。
그는 폭력 행위로 처벌당했다.
彼は暴力行為で処罰された。
내가 슬픔에 잠겼을 때 선생님은 여러 가지로 나를 위로해 주셨어요.
私が悲しみに沈んでいたとき、先生はいろいろと私を慰めてくれました。
별세하신 분의 가족에게 위로를 전합니다.
ご逝去された方のご家族にお悔やみを申し上げます。
이 문제는 영순위로 대응해야 한다.
この問題は最優先順位で対応しなければならない。
부정행위로 벌을 받았다.
不正行為のために罰せられた。
신을 벗고 다다미 위로 올라갑니다.
靴を脱いで畳の上に上がります。
여름철 더위로 에어컨 수요가 늘어난다.
夏場の暑さでエアコンの需要が増える。
이따위로는 만족할 수 없어.
こんなのじゃ満足できない。
이따위로는 안 돼.
こんなの無理だよ。
그녀는 주위로부터 곱지 않은 시선을 받았다.
彼女は周囲から冷たい視線を浴びた。
그는 부정행위로 목이 날아갔다.
彼は不正行為で首になった。
조의금이란 죽은 자를 애도하고 유족을 위로하기 위해 보내지는 돈입니다.
香典とは、死者を弔い遺族を慰める為に贈る金です。
과부 설움은 홀아비가 안다더니, 그가 진심으로 나를 위로해 주었다.
未亡人の悲しみは独身男が知ると言うように、彼は心から私を慰めてくれた。
응원석에는 가족 단위로 온 사람들이 많았습니다.
応援席には家族連れが多く見られました。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.