【적다】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<적다の韓国語例文>
이것은 한국에서 일상적으로 자주 먹는 음식이다.
これは韓国で日常的によく食べられる料理だ。
메일이나 자료 작성 등 우리들은 일상적으로 문장을 적고 있습니다.
メールや資料作成など、私たちは日常的に文章を書いています。
신제품은 군중 심리로 폭발적으로 팔렸다.
新製品は群衆心理で爆発的に売れた。
전국적으로 혹독한 더위가 연일 이어지고 있다.
全国的に暑さが厳しい日々が続いてる。
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다.
全国的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。
점수 차가 적어서 경쟁이 팽팽하다.
得点差がわずかで競争が激しい。
이 프로젝트는 국제적으로 조직되었다.
このプロジェクトは国際的に組織された。
그들은 조직적으로 증거를 감췄다.
彼らは組織的に証拠を隠した。
이 프로젝트는 조직적으로 진행되고 있다.
このプロジェクトは組織的に進められている。
그들은 조직적으로 행동했다.
彼らは組織的に行動した。
관광 진흥 정책이 적극적으로 추진되고 있다.
観光振興政策が積極的に推進されている。
이 제도의 장점을 적극적으로 홍보해야 한다.
この制度の長所を積極的に宣伝すべきである。
군대는 적진을 집중적으로 포격했다.
軍隊は敵陣地を集中的に砲撃した。
정당을 만드는 목적은 집권에 있다.
政党を作る目的は政権獲得にある。
자의적으로 시간을 조절하지 마라.
勝手に時間を調整してはいけない。
그는 자의적으로 자료를 삭제했다.
彼は勝手に資料を削除した。
자의적으로 행동하지 말고 팀과 협력해야 한다.
自分勝手に行動せずにチームと協力しなければならない。
그는 자의적으로 규칙을 변경했다.
彼は恣意的に規則を変更した。
규칙을 자의적으로 운용하다.
規則を恣意的に運用する。
지진 후에도 모든 시설이 정상적으로 운영되고 있다.
地震の後でもすべての施設が正常に運営されている。
정상적으로 처리되었으니 걱정하지 마라.
正常に処理されたので心配しないで。
이 기계는 정상적으로 작동하고 있다.
この機械は正常に作動している。
그 기계는 정상적으로 작동하고 있습니다.
その機械は正常に動作しています。
엔진은 정상적으로 움직이고 있다.
エンジンは正常に動いている。
일부 기능이 정상적으로 작동하지 않는다.
一部の機能が正常に動作しない。
계약을 정상적으로 이행하기 위해 준비 중이다.
契約を正常に履行するために準備している。
계약 이행 상황을 정기적으로 점검한다.
契約履行の状況を定期的に点検する。
가식적으로 웃는 사람은 마음이 편하지 않다.
作り笑いをする人は心が楽でない。
사람들이 가식적으로 행동하는 것을 싫어한다.
人々が気取って行動するのが嫌いだ。
동북아 협력 포럼이 정기적으로 열린다.
東北アジア協力フォーラムが定期的に開催される。
동북아 지역은 경제적으로 매우 중요한 곳이다.
東北アジア地域は経済的に非常に重要な場所である。
우리는 주기적으로 프로젝트 회의를 가진다.
私たちは定期的にプロジェクト会議を持つ。
주기적으로 새로운 소식을 뉴스레터로 전한다.
定期的に新しい情報をニュースレターで伝える。
이 신호는 주기적으로 반복된다.
この信号は周期的に繰り返される。
별들은 주기적으로 밝기가 변한다.
星は周期的に明るさが変わる。
주기적으로 백업을 해두는 것이 좋다.
定期的にバックアップを取っておくとよい。
이 기계는 주기적으로 점검해야 한다.
この機械は周期的に点検しなければならない。
그는 주기적으로 운동을 한다.
彼は定期的に運動をしている。
일본 열도의 태평양 연안에서는 지진이 주기적으로 일어나고 있습니다.
日本列島の太平洋岸では、地震が周期的に起こっています。
주기적으로 창문을 열고 공기 순환시킨다.
定期的に窓を開けて、空気を循環させる。
그 화산은 주기적으로 분화를 반복한다.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
월식은 주기적으로 일어납니다.
月食は周期的に起こります。
뱀은 주기적으로 껍질을 탈피한다.
蛇は周期的に皮を脱皮する。
음식 냄새를 효과적으로 탈취하기 위해 환기를 자주 한다.
食べ物のにおいを効果的に脱臭するために換気をよくする。
감사원은 각 기관을 정기적으로 감찰한다.
監査院は各機関を定期的に監察する。
명예를 훼손하는 발언은 법적으로 처벌받을 수 있다.
名誉を毀損する発言は法律的に処罰されることがある。
장기적으로는 원전을 축소해야 한다는 내용을 담은 권고안을 정부에 전달했다.
長期的には原発を縮小すべきという内容を盛り込んだ勧告案を政府に提出した。
그 방송사는 환경 문제를 집중적으로 보도했다.
その放送局は環境問題を集中的に報道した。
역사적으로 이 마을에는 귀족들이 기거했다.
歴史的にこの村には貴族たちが住んでいた。
경찰은 사건의 전말을 밝히기 위해 적극적으로 수사했다.
警察は事件の全貌を明らかにするため積極的に捜査した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/66)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.