【정】の例文_197
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
불꽃놀이의 절말 가관이었어요.
花火大会のクライマックスは本当に見ものでした。
가설을 세우는 과이 중요하다.
仮説を立てる過程が重要だ。
여러모로 노력을 인받았습니다.
色々な面での努力が認められました。
방한하는 면면을 살펴보면 대부분 치인입니다.
訪韓する面々を見るとほとんど政治家です。
회의실은 깔끔히 리되어 있다.
会議室はこざっぱりと整理されている。
주방의 조미료는 라벨이 붙어 깔끔하게 리되어 있다.
キッチンの調味料はラベルが貼られて綺麗に片付けてある。
거실 선반은 리되어 깔끔하게 리되어 있다.
リビングルームの棚は整理されて綺麗に片付けられている。
옷장의 의류는 옷걸이에 걸려 깔끔하게 리되어 있다.
クローゼットの衣類はハンガーに掛けられて綺麗に片付けてある。
욕실 수건은 잘 쌓여 깔끔하게 리되어 있다.
バスルームのタオルはきちんとたたまれて綺麗に片付けてある。
욕실은 청소가 잘 되어 깔끔하게 리되어 있다.
バスルームは清潔で綺麗に片付けてある。
현관 신발장은 돈되어 깔끔하게 리되어 있다.
玄関は靴が揃えられて綺麗に片付けてある。
원은 화초가 손질되어 깔끔하게 리되어 있다.
ガーデンは草花が手入れされて綺麗に片付けてある。
방이 깔끔하게 리되어 있다.
部屋がきちんと片付いている。
취득세는 구입 가격의 일 비율로 계산된다.
取得税は購入価格の一定割合で計算される。
그의 노력이 인받아 보답을 받았다.
彼の努力が認められ報われた。
해 질 녘의 교이 구슬퍼요.
夕暮れの校庭がもの悲しいです。
여전히 서글픈 비규직 사원입니다.
いまだに切ない非正規職社員です。
월 단위로 금액이 해진 급료를 월급이라고 한다.
月単位で金額が定められた給料を月給という。
오늘 예은 예기치 못한 문제로 인해 중지되었어요.
今日の予定は予期せぬ問題のため中止されました。
얼마나 공부를 하지 않았길래 성적이 이 도야?
どんだけ勉強をしなかったの。だから成績がこの程度なのか?
성적이 오르지 않아 걱이에요.
成績が上がらないので、悩んでいます。
말 좋아하는 팀이 져서 실망했다.
大好きなチームが負けてがっかりした。
병으로 예이 틀어져서 우울해하고 있다.
病気で予定が狂い、落ち込んでいる。
침울한 표을 짓고 있다.
沈鬱な表情をみせている。
결말에 이르기까지의 여이 감동적이었다.
結末に至るまでの道のりが感動的だった。
그는 그 비밀을 마음속에 봉인하기로 했다.
彼はその秘密を心の中に封印することに決めた。
고소득을 목표로 유학을 결했다.
高所得を目指して留学を決めた。
이 일은 체력적으로나 신적으로 터프하다.
この仕事は体力的にも精神的にもタフだ。
그림의 떡이 되지 않도록 구체적인 목표를 설했다.
絵に描いた餅で終わらせないために、計画を練り直した。
태동이 기적으로 느껴지게 되면, 안심감이 더해진다.
胎動が定期的に感じられるようになると、安心感が増す。
산아에 대한 보는 임산부에게 중요하다.
産児に関する情報は、妊婦さんにとって重要だ。
산아의 건강 상태를 확인하기 위해 기적으로 검진을 받는다.
産児の健康状態を確認するために、定期的に検診を受ける。
만삭에 들어가면, 기분이 안되지 않을 때도 있다.
臨月に入ると、気持ちが落ち着かないこともある。
만삭의 아내와 함께 행복한 가을 꾸리고 있다.
臨月の妻と共に幸せな家庭を作っている。
수유 시 아기가 울 때는 젖꼭지 위치를 조한다.
授乳の際に赤ちゃんが泣くときは、乳首の位置を調整する。
수유 중인 아기를 만지면 안감을 준다.
授乳中の赤ちゃんに触れると、安心感を与える。
수유 중 아기가 울면 위치를 조해 준다.
授乳中に赤ちゃんが泣いたら、位置を調整してあげる。
수유 시간은 아기의 몸 상태나 요구에 맞게 조한다.
授乳の時間は、赤ちゃんの体調やニーズに合わせて調整する。
엄마가 수유 중인 아기를 다하게 지켜보고 있다.
母親が授乳中の赤ちゃんを優しく見守っている。
불임 치료를 시작하기로 결했다.
不妊治療を始めることに決めた。
불임의 원인을 특하기 위해 여러 검사가 진행될 수 있다.
不妊の原因を特定するために、複数の検査が行われることがある。
깃을 접어 단한 인상으로 만든다.
襟を折り返して、きちんとした印象にする。
깃을 단추로 고시키는 타입의 셔츠를 입는다.
襟をボタンで留めるタイプのシャツを着る。
산통의 절을 지나면 조금 편해지기도 한다.
産痛のピークを過ぎると、少し楽になることもある。
이 과자는 말 고소하고 맛있네요.
このお菓子は、本当に香ばしくて美味しいですね。
소금기의 도에 따라 요리의 맛이 크게 달라진다.
塩気の加減で料理の味が大きく変わる。
쓴맛이 걱된다면 설탕을 첨가하는 것이 좋다.
苦みが気になるなら、砂糖を加えると良い。
씁쓸한 감을 주체할 수 없었다.
苦々しい感情を抑えきれなかった。
그는 감을 주체하지 못하고 펑펑 울었다.
彼は感情を抑えきれずに号泣した。
그녀는 감을 주체하고 냉한 판단을 내렸다.
彼女は感情を抑えて、冷静な判断を下した。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (197/393)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.