【하지】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하지の韓国語例文>
어떡하지? 내일까지 보고서 작성해야 하는데...
どうしよう。明日まで報告書を作成しなければならないのに。
괜찮으니까 부끄러워하지 마세요.
大丈夫なので恥ずかしがらないでください。
자기애는 매우 중요하지만 자기애가 지나치면 인간관계가 원만하지 않게 된다.
自己愛はとても大切だけど、自己愛過剰になると人間関係がうまくいかなくなる。
판사가 되기 위해서는 사법 시험에 합격하지 않으면 안 된다.
裁判官になるためには司法試験に合格しなければならない。
깡패는 가까이 하지 않는 게 좋아.
ヤクザは近づかないほうがいいよ。
뇌를 휴식시키는데는 아무 것도 생각하지 않는 게 최고다.
脳を休息させるには、何も考えないのが一番だ。
그녀는 예쁘기도 하지만 또한 마음씨도 고와요.
彼女は美しくもあるが、また気だてもやさしいです。
공평하지 않다고 생각해요.
公平ではないと思います。
그는 피곤하지 않을 거야. 많이 잤거든.
彼は疲れてないはずだ。たくさん寝たんだから。
일 년에 한 번밖에 여행하지 않는데, 그런 비싼 여행 가방을 사서 어쩔 거야.
年に1回しか旅行しないのに、そんな高い旅行かばんを買っても仕方ないじゃない。
한 번도 남편을 원망하지 않았다.
一度も夫を恨んだことは無かった。
먼저 할 일은 자신을 지지하지 않은 국민을 끌어안는 것이다.
まず最初にすることは、自身を支持しなかった半数の国民を抱き寄せることだ。
고백하지 못한 사랑은 너무 슬프다.
告げられなかった愛はとても悲しい。
그는 간절하지도 않고, 노력도 하지 않는다.
彼は切実でもなく、努力もしない。
노력은 절대 배신하지 않아요.
努力は絶対に裏切りません。
그다지 사용하지 않는 영어를 전원이 배우는 것은 엄청난 낭비라고 말할 수 있다.
大して使わない英語を全員が学ぶことは、大きな無駄だと言えます。
그다지 이상하지 않다.
さほど不思議ではない。
자신의 이야기를 그다지 하지 않는다.
自分の話をあまりしない。
영화는 그다지 좋아하지 않아요.
映画はそれほど好きじゃないです。
다른 나라를 저주하는 듯한 거만한 애국심은 바람직하지 않다.
他の国を罵倒するような尊大な愛国心は望ましくない。
쇄국이란 나라를 닫고, 외국과 교류하지 않는 것을 말한다.
鎖国とは国を閉ざして外国との交際をしないことをいう。
이혼하지 않고 별거를 계속하다.
離婚しないで別居を続ける。
영수는 입이 가볍기 때문에 중요한 것은 말하지 않는 것이 좋아.
ヨンスは口が軽いから、大事なことはしゃべらない方がいいよ。
이 일은 당분간 비밀이니까, 입 가벼운 애들한테 말하지 않도록!
この仕事は当分秘密だから、口が軽い子どもたちに言わないように。
딸은 어찌나 눈이 높은지 어떤 남자도 마음에 들어 하지 않아요.
娘はどれほど目が高いのか、どんな男の人も気に入りません。
용돈을 낭비하지 마라.
おこずかいを浪費するな。
조금 용기가 필요하지만 과감히 목소리를 내 보자.
ちょっと勇気がいるけれど 思い切って声を出してみよう。
아무도 다가가서 그녀와 과감하게 이야기하려고 하지 않았어요.
誰も近づいて彼女と思い切って話そうとはしませんでした。
그 분은 그런 하찮은 일로 화내거나 하지는 않아요.
あの方は、そんなささいなことで怒ったりはしないよ。
하찮은 일로 너무 고민하지 않는 게 좋아.
つまらないことであまり悩まないほうがいいよ。
의미는 통하지만 부자연스러워요.
意味は通じるけど不自然です。
알량한 자존심을 지키기 위해 자신의 인생을 희생하지 않는다.
ちっぽけなプライドを守るために、自分の人生を犠牲にしない。
영국의 군주는 군림하지만 통치하지 않는다.
英国の君主は君臨するが統治しない。
많은 돈을 상속받았기 때문에 그는 어떤 일도 하지 않았다.
多くのお金を相続したので、彼はどんな仕事も決してしなかった。
절대 따라 하지 마세요.
絶対真似しないでください。
너 그런 식으로 말하지 마.
お前そんな風に言わないで。
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연하지만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
막차를 놓치면 어떡하지. 어떻게 집에 갈까?
終電を逃したらどうしよう。どうやって帰ろうか?
빨간 신호등에서 정지하지 않았다.
赤信号で停まらなかった。
한자를 공부하지 않으면 중국어 수업을 따라갈 수 없습니다.
漢字を勉強しなければ、中国語の授業についていけないです。
근성이 있는 사람은 절대 포기하지 않는 사람입니다.
根性のある人は、絶対にあきらめない人です。
고난에 굴하지 않는 정신이 근성이다.
苦難に屈しない精神が根性だ。
깊게 생각하지 않고 감정적으로 행동해요.
深く考えずに感情的に行動します。
따뜻한 마음을 전하는 것에 인색하지 마라.
温かい心を伝えることにケチするな。
무정란은 수정하지 않는 알입니다.
無精卵は受精していない卵の事です。
하지 말라고 했잖아.
やめてよ、って言ったでしょ。
아무것도 하지 말고 앉아 있어!
何もしないで座ってろ。
너는 그 사업에 투자하지 말아야 한다.
あなたはその事業への投資はするべきではない。
그 학생은 학교에 다니지만 열심히 공부하지 않아요.
あの学生は学校に通っているが熱心に勉強しません。
두 시간이 지났다. 하지만 그는 오지 않았다.
2時間が過ぎた。しかし彼は来なかった。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.