【(으)로】の例文_158
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
그녀는 무관으로서의 자부심을 가지고 있다.
彼女は武官としての誇りを持っている。
그는 유능한 무관으로 알려져 있다.
彼は有能な武官として知られている。
무관의 왕으로 군림하였다.
無冠の王として君臨した。
리그 우승도 어렵고, 올해는 무관으로 시즌을 마칠지도 모르겠다.
リーグ優勝も難しく、今年は無冠でシーズンを終えるかもしれない。
복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다.
複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。
식물이 물 부족으로 시들다.
植物が水不足で枯れる。
시들어 버린 작물을 보는 농민들의 마음은 한숨으로 가득하다.
萎れてしまった作物を見る農民たちはため息ばかりだ。
아이스크림은 유제품을 기반으로 한 인기 디저트입니다.
アイスクリームは、乳製品をベースにした人気のデザートです。
우리 둘째오빠는 유제품 회사에서 연구원으로 일한다.
私の二番目の兄は乳製品の会社で研究員として働いている。
핫케이크는 아이들 간식으로 딱입니다.
ホットケーキは子供のおやつに最適です。
비건은 고기나 유제품을 섭취하지 않음으로써 동물의 생명을 구한다고 생각하고 있어요.
ヴィーガンは、肉や乳製品を摂らないことで動物の命を救うと考えています。
비건은 동물 애호 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다.
ヴィーガンは動物愛護活動にも積極的に参加しています。
두유는 콩으로 만들어집니다.
豆乳は大豆から作られます。
더덕을 소금에 데쳐서 무침으로 할게요.
ツルニンジンを塩茹でして、和え物にします。
더덕을 생으로 먹는 것도 맛있어요.
ツルニンジンを生で食べるのも美味しいです。
더덕을 다져서 무침으로 할게요.
ツルニンジンを刻んで、和え物にします。
미림과 참기름으로 버무린 야채가 맛있어요.
みりんとごま油で和えた野菜がおいしいです。
이 조림 요리는 미림과 간장으로 양념되어 있습니다.
この煮込み料理は、みりんと醤油で味付けされています。
병마개를 손으로 비틀어 연다.
ボトルキャップを手でひねって開ける。
몇 시간 연습으로 늘었어요.
数時間の練習で上達しました。
이 일의 임금은 시간당으로 정해져 있습니다.
この仕事の賃金は時間当たりで決められています。
이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다.
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。
이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다.
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。
이 브랜드는 혁신적인 디자인으로 알려져 있습니다.
このブランドは革新的なデザインで知られています。
그 발명가는 혁신적인 발상으로 전 세계의 주목을 받았습니다.
その発明家は革新的な発想で世界中から注目を集めました。
이 프로젝트는 혁신적인 접근으로 문제를 해결했습니다.
このプロジェクトは革新的なアプローチで問題を解決しました。
노력으로 장애를 무찌르다.
努力で障害を打ち破る。
한국은 지리적으로는 매우 가깝지만 습관이나 문화 매너 등은 일본과 조금 다릅니다.
韓国は地理的にはとても近いのですが、習慣や文化、マナーは日本のものとちょっと違います。
습관은 사회적 행동 양식뿐만 아니라 개인이 후천적으로 몸에 익힌 행동 양식의 의미도 포함하고 있다.
習慣は社会的な行動様式のみならず、個人が後天的に身に付けた行動様式の意味も含んでいる。
생활습관병이 원인으로 사망하는 사람도 늘고 있습니다.
生活習慣病が原因で亡くなる人も増えています。
신형 드론이 자동으로 착지했다.
新型ドローンが自動で着地した。
낙하산으로 무사히 착지했다.
パラシュートで無事に着地した。
상륙 순간을 사진으로 찍었다.
上陸の瞬間を写真に撮った。
그는 땅주인으로서 자부심을 가지고 있습니다.
彼は地主としての誇りを持っています。
곡창 지대란 곡물을 대량으로 생산하는 지역을 말합니다.
穀倉地帯とは、穀物を大量に生産する地域のことです。
농어촌 사람들은 공동으로 일을 합니다.
農漁村の人々は共同で仕事をします。
벽을 대리석으로 하는 최대의 장점은 뭐니 뭐니 해도, 다른 벽재에는 없는 고급감입니다.
壁を大理石にする最大のメリットはなんといっても、他の壁材にはない高級感にあります。
손전등으로 금고를 비추었다.
懐中電灯で金庫を照らした。
텔레비젼으로 일기 예보를 본다.
テレビで天気予報を見る。
텔레비젼으로 애니메이션을 즐긴다.
テレビでアニメを楽しむ。
압력솥으로 국물을 진하게 만든다.
圧力鍋でスープを濃厚にする。
압력솥으로 만드는 요리는 맛있어.
圧力鍋で作る料理は美味しい。
압력솥으로 단시간에 요리한다.
圧力鍋で短時間で料理する。
압력솥으로 야채를 찌다.
圧力鍋で野菜を蒸す。
압력솥으로 고기를 부드럽게 한다.
圧力鍋で肉を柔らかくする。
압력솥으로 국을 끓였다.
圧力鍋でスープを作った。
압력솥으로 콩을 삶는다.
圧力鍋で豆を煮る。
압력솥으로 밥을 짓다.
圧力鍋でご飯を炊く。
역시 밥은 압력솥으로 지어야 맛있다.
やはりご飯は圧力鍋で炊いてこそ美味しい。
찜통으로 고구마를 쪄냈다.
蒸し器でさつまいもを蒸した。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (158/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.