【(으)로】の例文_204
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
이 기계는 고속으로 대량의 부품을 생성합니다.
この機械は、高速で大量の部品を生成します。
이 프로그램은 자동으로 보고서를 생성합니다.
このプログラムは、自動的にレポートを生成します。
프로젝트의 일환으로 데이터베이스가 생성되었습니다.
プロジェクトの一環として、データベースが生成されました。
지각 변동으로 인해 새로운 섬이 생성될 수 있습니다.
地殻変動により、新しい島が生成されることがあります。
대파의 파란 부분은 생으로 먹어도 맛있어요.
長ネギの青い部分は生で食べても美味しいです。
멧돼지나 사슴 등의 야생동물의 고기나 내장은 생으로 먹지 마세요.
イノシシ、シカなどの野生動物のお肉や内臓は生で食べるのは、やめましょう
하천이나 늪에 살고 있는 물고기는 기본적으로 생으로는 먹을 수 없어요.
川や沼に住んでいる魚は基本的に生では食べません。
물고기나 해산물을 생으로 먹다.
魚や海産物を生で食べる。
그는 병으로 생을 마감했다.
彼は病気で生を終えた。
약물 복용으로 짧은 생을 마감했다.
彼は薬の服用で短い命を終えた。
대파를 절임으로 하면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
長ネギを漬物にすると、シャキシャキした食感が楽しめます。
대파의 흰 부분을 생으로 먹으면 파 특유의 매운맛이 납니다.
長ネギの白い部分を生で食べるとネギ特有の辛味を感じます。
청경채를 튀김으로 만들면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
青梗菜を天ぷらにすると、サクサクとした食感が楽しめます。
청경채를 참기름에 볶아 소금과 간장으로 간을 합니다.
青梗菜をごま油で炒めて、塩と醤油で味付けします。
쑥으로 쑥떡을 만들거나 쑥국을 끓여 먹어요.
ヨモギでヨモギ餅やヨモギスープを作って食べます。
녹두를 튀김으로 만들다.
緑豆を天ぷらにする。
동명이인끼리 같은 학교에서 교사와 학생으로 만났다.
同名異人同士が同じ学校で教師と生徒として出会った。
검은콩을 발효시켜 된장으로 만든다.
黒豆を発酵させて味噌にする。
최근 검은콩이 건강식품으로 각광 받고 있습니다.
最近、黒豆は健康食品として脚光を浴びています。
호박을 반으로 잘라 오븐에 굽는다.
カボチャを半分に切って、オーブンで焼く。
호박씨를 구워 간식으로 먹는다.
カボチャの種を焼いておやつにする。
양상추를 피자 토핑으로 하다.
レタスをピザのトッピングにする。
양상추는 생으로 먹으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
レタスは生で食べるとシャキシャキした食感が楽しめます。
고사리를 삶아서 반찬으로 만들다.
ワラビを煮ておかずにする。
고사리를 무침으로 하다.
ワラビを和え物にする。
새가 날개깃으로 속력을 내다.
鳥が風切羽でスピードを出す。
새의 비행 속도는 날개깃으로 결정된다.
鳥の飛行速度は風切羽で決まる。
새가 날개깃으로 균형을 잡다.
鳥が風切羽でバランスを取る。
따오기가 야생으로 돌아갈 준비를 하고 있다.
トキが野生に帰る準備をしている。
온갖 텃세와 설움을 오기와 실력으로 버텨왔다.
あらゆるよそ者扱いと悲しさを負けん気と実力で耐えてきた。
노력과 신념으로 꿈을 이어간다.
努力と信念で夢をつないでいく。
언어의 힘으로 문화를 이어간다.
言葉の力で文化をつないでいく。
가족의 추억을 사진으로 이어간다.
家族の思い出を写真でつないでいく。
가물치는 날렵한 움직임으로 먹이를 잡는다.
雷魚は素早い動きで餌を捕らえる。
가물치는 살이 맛있는 생선으로 알려져 있다.
雷魚は身が美味しい魚として知られている。
백조가 맑고 푸른 하늘을 배경으로 아름답게 날다.
白鳥が澄んだ青空を背景に美しく飛ぶ。
백조가 겨울 하늘을 날며 남쪽으로 향한다.
白鳥が冬の空を飛んで南へ向かう。
백조가 푸른 하늘에 떠 있는 구름을 배경으로 날다.
白鳥が青空に浮かぶ雲を背景に飛ぶ。
정으로 바위을 쪼다.
のみで岩を彫る。
펭귄이 파도 속으로 뛰어들어 놀고 있다.
ペンギンが波の中に飛び込んで遊んでいる。
펭귄의 날개가 검은색과 흰색으로 아름답다.
氷の上でペンギンが羽を広げて日光浴をしている。
두루미가 겨울을 나기 위해 북쪽으로 향한다.
タンチョウヅルが冬を越すために北へ向かう。
항공기가 안전하게 날기 위해서는 지상으로부터 적절한 지시가 필요합니다.
航空機が安全に飛ぶためには、地上から適切な指示が必要になる。
겨울에 기러기가 남쪽으로 이동한다.
冬に雁が南へ移動する。
기러기의 모습을 쌍안경으로 관찰했다.
雁の姿を双眼鏡で観察した。
기러기 떼가 북으로 향하다.
雁の群れが北へ向かう。
기러기 떼가 열지어 북으로 날아갔다.
雁の群れが列をなして北に飛んで行った。
참새가 마당으로 날아왔다.
スズメが庭に飛んできた。
생활 스타일이 전통으로 회귀하다.
生活スタイルが伝統に回帰する。
사람들의 사고가 전통으로 회귀한다.
人々の思考が伝統に回帰する。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (204/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.