【(으)로】の例文_245
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
가장 안 좋은 습관은 지금 할 일을 나중으로 미루는 일입니다.
一番良くない習慣は、今することを後に伸ばすことです。
방탄소년단은 세계에서 한류 붐의 일등 공신으로 맹활약 중이다.
BTS(防弾少年団)は世界で韓流ブームの立役者として猛活躍中だ。
기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다
気候変動により、1年間に死亡した65歳以上の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。
시장에서의 공정하고 자유로운 경쟁을 적극적으로 촉진하는 것이 필요하다.
市場における公正かつ自由な競争を積極的に促進することが必要である。
동료와의 경쟁은 자기 발전으로 이어진다.
同僚との競争は自己発展につながる。
올림픽은 세계평화를 궁극의 목적으로한 스포츠 제전입니다.
オリンピックは世界平和を究極の目的としたスポーツの祭典です。
신앙의 힘으로 공포와 절망의 시간을 견딜 수 있었다.
信仰の力で、恐怖と絶望の時間を耐えられた。
평균 소비 성향은 모든 연령 평균에서 장기적으로 저하되는 경향이다.
平均消費性向は全年齢平均で長期的に低下傾向である。
상승 기류는 공기가 따뜻해져 가벼워짐으로써 상승합니다.
上昇気流は空気が暖められて軽くなることによって、上昇します。
객단가가 높으면 높을수록 고객수는 피라미드형으로 줄어듭니다.
客単価が高ければ高いほどお客さんの数はピラミッド型に減っていきます。
객단가란, 1인당 한 번 구입으로 지불하는 총액입니다.
客単価とは「1人あたりが1度の購入で支払う総額」のことです。
객단가란 고객 1인당 1회 구입으로 지불하는 금액입니다.
客単価とは、お客様1人が1回の購入で支払う金額のことです。
과거로의 시간 여행은 현대 과학으로는 불가능합니다.
過去への時間旅行は、現代科学では不可能です。
내리는 비를 원망하는 눈으로 쳐다봤다.
降る雨を恨めしい目で見つめた。
나는 전면적으로 당신을 지지합니다.
私は全面的にあなたを支持します。
일이 끝나면 곧 집으로 오세요.
仕事が終わったらすぐ家に来てください。
좋아하는 사람에게 마음을 전하고 싶어도, 언제 어떤 식으로 고백할지가 고민스럽다.
好きな人に想いを伝えたくても、いつ、どんなふうに告白するかは悩ましい。
똑바로 해. 앞으로 지켜볼 거야.
しっかりしろ。今後注してみるからな。
어떤 식으로 진행될지 추이를 지켜보고 있다.
いかに進められるのか、推移を見守っている。
돈이 최고라는 생각으로 더 소중한 것들을 무시해 왔다.
お金が一番だという考えで、更に大事な物達を無視してきた。
전화를 받고 부랴부랴 집으로 돌아왔다.
電話を受けて慌てて帰宅した。
재량권은 행정청이 재량으로 행정 처분을 할 권리를 가리키는 말입니다.
裁量権は、行政庁が裁量で行政処分をする権利を指す言葉です。
재량권이란 자신의 생각으로 의사결정할 권리를 말합니다.
裁量権とは、自分の考えで意思決定する権利のことです。
이 자금은 시장의 자유 재량으로 사용된다.
この資金は市長の自由裁量で使用される。
검으로 자르다.
剣で斬る。
과거 엔화는 세계의 안전자산으로 위기 때마다 가치가 높아졌다.
かつて日本円は世界の安全資産として危機の度に価値が上昇した。
담임선생님으로서 정말 드릴 말씀이 없습니다.
担任として申し上げる言葉もありません。
배지란 세포나 미생물이 성장하기 쉽도록 인공적으로 만들어진 환경을 말합니다.
培地とは細胞や微生物が成長しやすいよう人工的に作られた環境のことをいいます。
쇄국이란 외국과의 교류가 없고, 국제적으로 고립한 상태를 말한다.
鎖国とは、外国との交際がなく、国際的に孤立した状態をいう。
흰색으로 도색하다.
白色で塗装する。
앞으로도 오래오래 화목하게 지내세요.
これからも末永く仲睦まじくお暮らし下さい。
신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로, 새해 첫 해돋이를 보러 바다와 산으로 갑니다.
新正は日本の元日に当たる日で、初日の出を見に海や山に出かけます。
탕후루는 한국어로 '과일 사탕'이라는 뜻으로 신선한 과일로 만든 사탕을 말합니다.
タンフルとは韓国語で「フルーツ飴」という意味で、フレッシュなフルーツで作る飴のことです。
탕후루는 제철 과일을 연한 사탕으로 코팅한 디저트입니다.
タンフルは、季節のフルーツを薄い飴でコーティングしたスイーツです。
웃음 효과는 다양한 병의 예방과 개선에 도움이 된다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다.
笑いの効果は、さまざまな病気の予防や改善に役立つことが科学的にも証明されてきています。
사람은 본능적으로 자신보다 좋은 환경에 있는 사람을 시샘하는 경향이 있다.
人は本能的に自分よりも恵まれた環境にある人を妬む傾向にある。
잘못한 것만으로 다른 사람을 깎아내려서는 안 된다.
間違っただけで他の人をけなすべきじゃない。
심사숙고의 시간을 가질 것으로 보인다.
熟慮の時間を取るものとみられる。
대기업으로 이직하고 싶어요.
大手企業に転職したいです。
병으로 쓰러졌을 때의 일이 갑자기 생각이 났습니다.
病気で倒れた時のことが急に思い出しました。
용의자는 그 노부인으로부터 금품을 강탈했다고 자백했다.
容疑者はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
감사의 마음으로 금품을 보내다.
感謝の心で金品を贈る。
그 회사는 월급의 일부를 현물 지급으로 했다.
その会社は月給の一部を現物支給にした。
엄마는 우리 남매들이 조금씩 드리는 용돈으로 생활하셨다.
母は私達男妹が少しずつ渡すお小遣いで生活されていた。
임기응변으로 대응할 수 있는 능력에는 문제 해결 능력도 포함되어 있다.
臨機応変に対応できる能力には問題解決能力も含まれている。
찾아오는 위기 상황은 뛰어난 임기응변으로 모면했다.
やって来る危機状況は抜きんでた臨機応変さで免れた。
레스토랑에서의 접대를 통해 임기응변으로 대응하는 능력을 키웠다.
レストランでの接客を通して臨機応変に対応する力を養いました。
임기응변으로 대처하다.
臨機応変に対処する。
상황이나 상대에 맞춰 임기응변으로 대응했다.
状況や相手に合わせて臨機応変に対応した。
처음부터 과감하게 앞으로 나와 압도하고 자세를 흐트러뜨린 상대를 밀어냈다.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (245/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.