【(으)로】の例文_225
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
그는 시에서 자연의 아름다움을 감성적으로 표현하고 있다.
彼は詩の中で自然の美しさを感性的に表現している。
그녀의 절묘한 감성으로 새로운 스타일이 탄생했다.
彼女の絶妙な感性で、新しいスタイルが生まれた。
절묘한 배색으로 옷 디자인이 돋보였다.
絶妙な配色で、服のデザインが際立った。
그녀의 절묘한 통찰력으로 사건은 해결되었다.
彼女の絶妙な洞察力で、事件は解決した。
그의 절묘한 조언으로 문제가 해결되었다.
彼の絶妙なアドバイスにより、問題が解決した。
그는 절묘한 입담으로 청중을 매료시켰다.
彼は絶妙な話術で聴衆を魅了した。
그는 절묘한 슛으로 득점을 성공시키며 팀에 승리를 안겼다.
彼は絶妙なシュートで得点を奪い、チームに勝利をもたらした。
그는 롱 슛으로 멋진 득점을 성공시키며 경기장을 뜨겁게 달궜다.
彼はロングシュートで見事な得点を決め、スタジアムを沸かせた。
골키퍼는 멋진 선방으로 상대의 득점을 막았다.
ゴールキーパーは見事なセーブで相手の得点を阻止した。
그는 헤딩으로 골을 노렸고, 멋지게 골을 넣었다.
彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。
일은 옳은 방향으로 전개되고 있다.
物事は正しい方向に進んでいる。
당신의 생각이 전적으로 옳다고 봅니다.
あなたの考えがまったく正しいと思います。
실력은 상대적으로 과소평가된 면도 있었다.
実力は相対的に過小評価された面もあった。
기합으로 병을 고쳐!!
気合いで病気を治せ!
정신적인 안정은 행복으로 이어집니다.
精神的な安定は幸福につながります。
몸의 건강은 정신적인 건강으로 이어집니다.
体の健康は精神的な健康につながります。
그는 정신적으로 성숙해요.
彼は精神的に成熟しています。
그는 정신적으로 강해졌어요.
彼は精神的に強くなりました。
정신적으로 힘들 때는 어떻게 하면 좋나요?
精神的に辛い時はどうしたらいいですか?
정신적, 육체적으로 힘들었다.
精神的、肉体的に大変だった。
체력적으로도 정신적으로도 한계가 있습니다.
体力的にも精神的にも限界があります。
정신적으로 피폐했다.
精神的に疲弊した。
정신적으로 지쳤습니다.
精神的に疲れました。
농구에서 파울을 하면, 벌칙으로 상대팀에게 자유투가 주어집니다.
バスケットボールでファウルをすると、罰則として相手チームにフリースローが与えられます。
작은 남자아이가 차 앞으로 뛰쳐나왔다.
小さな男の子が車の前へ飛び出してきた。
운동부족으로 몸이 나른하다.
運動不足で体がだるい。
도주하는 범인은 건물 뒷문으로 도망쳤습니다.
逃走する犯人は建物の裏口から逃げ出しました。
그는 그 무거운 장비를 손으로 운반했다.
彼はその重い機器を手で運んだ。
나는 그녀의 짐을 방으로 날랐다.
私は彼女の荷物を部屋に運んだ。
그녀는 새 집으로 짐을 날랐다.
彼女は新しい家に荷物を運んだ。
지진으로 기둥이 흔들렸어요.
地震で柱がずれました。
그 다리는 튼튼한 철제 기둥으로 지탱하고 있습니다.
その橋は頑丈な鉄の柱で支えられています。
소시지는 아이들 간식으로도 딱이에요.
ソーセージは子供たちのおやつにもぴったりです。
소시지는 간단한 간식으로도 인기가 있습니다.
ソーセージは手軽なおやつとしても人気があります。
아침으로 햄과 계란을 먹었어요.
朝食にハムと卵を食べました。
가지를 얇게 썰어 튀겨서 튀김으로 만들어도 맛있어.
茄子はオーブンで焼いても美味しいです。
가지는 생으로 먹는 게 가능한 식재입니다.
ナスは生でも食べることができる食材です。
호박은 할로윈 장식으로 많이 쓰인다.
カボチャはハロウィーンの飾りによく使われる。
넝쿨이 화단 밖으로 뻗어 나와 도로에 가까워지고 있다.
蔓が花壇の外に広がって、道路に近づいている。
오이는 95%가 수분으로 되어 있다.
きゅうりは95%が水分から成る。
그는 긴 나뭇가지를 찾아 지팡이 대용으로 사용했다.
彼は長い枝を見つけて、それを杖代わりにした。
기업의 구조조정으로 인해 급여가 삭감되었다.
企業のリストラが原因で、給料が減給された。
프로젝트 지연으로 인해 급여가 감봉되었다.
プロジェクトの遅延が原因で、給与が減給された。
지각으로 인해 급여가 감봉되었다.
遅刻したため、給与が減給された。
사형을 선고받았다가 무기징역으로 감형되었다.
死刑を宣告された後、無期懲役に減刑された。
정신병으로 판정받으면 감형된다.
精神病と判定を受ければ減刑される。
감형 결정이 내려질 때까지 그는 불안감으로 가득 차 있다.
減刑の決定が下されるまで、彼は不安でいっぱいだ。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
끊임없는 탄식으로는 아무것도 얻을 수 없어요.
絶え間ない嘆きでは何も得られません。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (225/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.