【あ】の例文_385
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
이 의상은 빅토리아 시대의 디자인을 도입했습니다.
この衣装はヴィクトリア朝時代のデザインを取り入れています。
그 행사는 그의 독자적인 아이디어에 의해 기획되었습니다.
そのイベントは彼の独自的なアイデアによって企画されました。
그의 독자적인 접근은 시장에 혁명을 가져왔습니다.
彼の独自的なアプローチは市場に革命をもたらしました。
이 앨범은 그들의 독자적인 음악 스타일을 보여줍니다.
このアルバムは彼らの独自的な音楽スタイルを示しています。
이 아티스트는 독자적인 작풍으로 유명합니다.
このアーティストは独自的な作風で有名です。
그 발명은 그의 독자적인 아이디어에 기초하고 있습니다.
その発明は彼の独自的なアイデアに基づいています。
그의 독자적인 접근은 업계에 혁신을 가져왔습니다.
彼の独自的なアプローチは業界に革新をもたらしました。
그녀의 스타일은 매우 독자적이며, 다른 디자이너와는 차별화되어 있다.
彼女のスタイルは非常に独自的でり、他のデザイナーとは一線を画している。
그의 사고방식은 매우 독자적이며 새로운 시각을 제공하고 있다.
彼の考え方は非常に独自的でり、新しい視点を提供している。
그녀의 예술 작품은 독자적이며, 다른 누구와도 다르다.
彼女のアート作品は独自的でり、他の誰とも異なっている。
그는 작가로서의 재능이 있다는 평가를 받고 있습니다.
彼は作家としての才能がると評価されています。
신사에서는 다과회나 문화 강좌가 개최되기도 합니다.
神社ではお茶会や文化講座が開催されることもります。
신사 근처에는 기념품 가게가 많이 있습니다.
神社の近くにはお土産屋がたくさんります。
신사에서는 결혼식이 열리기도 합니다.
神社では結婚式が行われることもります。
신사 경내에는 훌륭한 신목이 있습니다.
神社の境内には立派な神木がります。
신사 경내에는 아름다운 정원이 있습니다.
神社の境内には美しい庭園がります。
일본의 신사를 방문한 적 있어요?
日本の神社を訪れたことがりますか?
스시의 종류는 많이 있습니다.
寿司の種類はたくさんります。
스시는 해외에서도 인기가 있습니다.
寿司は海外でも人気がります。
당신의 의욕에 감명을 받았습니다.
なたの意欲に感銘を受けました。
한국의 한복, 중국의 치파오, 일본의 기모노, 베트남의 아오자이 등, 전통 의상을 통해 각국의 문화를 알 수 있다.
韓国の韓服、中国のチパオ、日本の着物、ベトナムのアオザイなど伝統衣装を通して各国の文化を知ることができる。
각 나라에는 전통 의상이 있다.
それぞれの国では、伝統衣装がる。
한국 문화에 관심이 많아요.
韓国の文化に興味がります。
전통사회에 남아있는 축제와 행사는 지역의 문화를 알 수 있는 좋은 기회이다.
伝統社会に残る祭りや行事は、地域の文化を知る良い機会でる。
각국에는 각각의 문화가 있는 것처럼 한국에도 일본과 다른 문화가 있습니다.
各国にはそれぞれ文化がるように、韓国にも日本と違う文化がります。
도쿄에는 세계적인 레스토랑이 있습니다.
東京には世界クラスのレストランがります。
도쿄 디즈니랜드는 아이들에게 인기가 있습니다.
東京ディズニーランドは子供たちに人気がります。
도쿄에 가본 적이 있어요?
東京に行ったことがりますか?
애완동물은 또 하나의 가족이자 친구입니다.
ペットは猫はもうひとつの家族でり友達です。
고양이는 세계에서 가장 인기 있는 애완동물이라고 한다.
猫は世界で最も人気のるペットと言われている。
나는 알레르기 있어서 애완동물을 못 키워요.
僕はアレルギーがいて、動物を飼えません。
요즘 열대야로 너무 더워서 밤에 잠을 잘 못 자겠어요.
最近は熱帯夜で暑すぎて、夜まり眠れません。
작년 여름은 더웠는데 올해 여름은 별로 안 더워요.
昨年の夏は暑かったけど、今年の夏はまり暑くないです。
매일 더운 날이 계속되어 집에 있을 때는 에어컨을 켜고 있다.
毎日暑い日が続き家にいるときはエアコンをつけている。
제가 좀 바빠서 이만 가 봐야겠습니다.
いにく用事がりまして、お先に失礼します。
죄송한데, 제가 좀 바빠서요.
すみませんが、いにく用事がるので。
커피에는 여러 가지 종류가 있는데, 기본이 되는 것은 드립과 에스프레소입니다.
コーヒーには色々な種類がりますが、基本となるのはドリップとエスプレッソです。
다음 주는 시간이 있을지 모르겠어요.
来週は時間がるか分かりません。
모르는 거 있으면 나한테 물어봐요.
分からないことがれば、私に聞いてください。
마당에는 아름다운 천으로 만든 그늘막이 있었다.
庭には美しい布で作られた日除けがった。
옷은 위험한 것으로부터 몸을 보호하기 위해 천 등으로부터 만든 것이다.
服は、危険なものから身を守るために布などから作ったものでる。
면옷은 계절에 관계없이 인기가 있습니다.
綿の服は季節を問わず人気がります。
면 농가는 농약 사용에 주의할 필요가 있습니다.
綿農家は農薬の使用に注意する必要がります。
면은 옷이나 침구뿐만 아니라 많은 제품에도 사용됩니다.
綿の服は通気性がり、肌が呼吸しやすいです。
면은 피부에 자극이 없고, 알레르기가 있는 사람에게도 적합합니다.
綿は肌にやさしく、アレルギーの人にも適しています。
면은 통기성이 있어 더운 날에 쾌적합니다.
綿は通気性がり、暑い日に快適です。
의료 종사자는 수술이나 처치 시 높은 위생 기준을 지켜야 합니다.
医療従事者は、手術や処置の際に高い衛生基準を守る必要がります。
의료 시설에서는 높은 위생 기준이 준수되어야 합니다.
医療施設では、高い衛生基準が遵守される必要がります。
주방에서의 조리 작업은 충분한 위생 대책을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作業は、十分な衛生対策を講じる必要がります。
기업은 외압을 받아 제품 개량이나 리콜을 실시할 수 있습니다.
企業は外圧を受けて製品改良やリコールを行うことがります。
[<] 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390  [>] (385/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.