<あのの韓国語例文>
| ・ | 문소리가 삐걱거리는 소리였다. |
| ドアの音がきしむ音だった。 | |
| ・ | 문소리가 희미하게 들렸다. |
| ドアの音が微かに聞こえた。 | |
| ・ | 문소리가 그의 도착을 알렸다. |
| ドアの音が彼の到着を知らせた。 | |
| ・ | 문소리가 밤의 고요를 깨뜨렸다. |
| ドアの音が夜の静けさを破った。 | |
| ・ | 문소리가 복도에 울렸다. |
| ドアの音が廊下に響いた。 | |
| ・ | 문소리에 누군가 왔다는 것을 알았다. |
| ドアの音で誰かが来たことが分かった。 | |
| ・ | 문소리가 옆방에서 들렸다. |
| ドアの音が隣の部屋から聞こえた。 | |
| ・ | 문소리가 갑자기 들렸다. |
| ドアの音が突然聞こえた。 | |
| ・ | 문소리가 열리는 소리였다. |
| ドアの音が開く音だった。 | |
| ・ | 문소리에 잠에서 깼다. |
| ドアの音で目が覚めた。 | |
| ・ | 문소리가 났다. |
| ドアの音がした。 | |
| ・ | 발자국 소리가 문 앞에서 멈췄다. |
| 足音がドアの前で止まった。 | |
| ・ | 저 계획서는 단순하다. |
| あの計画書は単純だ。 | |
| ・ | 저 문제의 답은 단순하다. |
| あの問題の答えは単純だ。 | |
| ・ | 저 작업은 단순한 수작업입니다. |
| あの作業は単純な手作業です。 | |
| ・ | 주민들의 의견에 따라 그 지역의 명칭이 바뀌었다. |
| 住民たちの意見が受け入れられ、あの地域の名称が変わった。 | |
| ・ | 그 미녀는 요염한 수영복 차림을 피로했다. |
| あの美女は艶めかしい水着姿を披露した。 | |
| ・ | 쓰레기통을 문 옆에 놓았다. |
| ゴミ箱をドアの横に置いた。 | |
| ・ | 열쇠를 문 옆에 걸었다. |
| 鍵をドアの横に掛けた。 | |
| ・ | 저 남자가 그의 동생인 모양입니다. |
| あの男が彼の弟のようです。 | |
| ・ | 저 사람은 인상이 사납다. |
| あの人は印象が荒々しい。 | |
| ・ | 그 군인은 전쟁에서 혁혁한 공적을 남겼다. |
| あの軍人は戦争で輝かしい功績を残した。 | |
| ・ | 그의 소지품은 전부 저 상자에 들어 있다. |
| 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| ・ | 노래하는 그녀를 위해 피아노를 연주했다. |
| 歌う彼女の為にピアノを演奏した。 | |
| ・ | 피아노 등 건반 악기를 연주하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
| ピアノなど鍵盤楽器を演奏するアプリが人気を集めている。 | |
| ・ | 피아노나 기타 등 악기를 연주하다. |
| ピアノやギターなど楽器を演奏する。 | |
| ・ | 쇼팽의 피아노 협주곡 3번을 연주하고 있어요. |
| ショパンのピアノ協奏曲3番を演奏しています。 | |
| ・ | 피아노를 연주하다. |
| ピアノを演奏する。 | |
| ・ | 동요를 피아노로 연습하다. |
| 童謡をピアノで練習する。 | |
| ・ | 피아노로 동요를 연주했다. |
| ピアノで童謡を弾いた。 | |
| ・ | 애국가를 피아노로 연주하다. |
| 愛国歌をピアノで演奏する。 | |
| ・ | 국가를 피아노로 연주하다. |
| 国歌をピアノで弾く。 | |
| ・ | 국가를 피아노로 연주하다. |
| 国歌をピアノで演奏する。 | |
| ・ | 그의 피아노에 맞추어 노래하다. |
| 彼のピアノに合わせて歌う。 | |
| ・ | 여자 아이가 피아노를 치며 노래한다. |
| 女の子がピアノを引きながら歌う。 | |
| ・ | 소프트웨어 인터페이스를 설계한다. |
| ソフトウェアのインターフェースを設計する。 | |
| ・ | 노아의 방주 이야기도 창세기에 있습니다. |
| ノアの方舟の話も創世記にあります。 | |
| ・ | 그 학생은 문제를 읽으면 금세 정답을 냈다. |
| あの学生は問題を読むとたちまち正しい答えを出した。 | |
| ・ | 저 사람은 쌀 한가마니를 거뜬히 든다. |
| あの人は米一俵を軽々と持ち上げてしまう。 | |
| ・ | 저 농가에서는 직접 수확한 채소를 팔고 있다. |
| あの農家では、直接収穫した野菜を売っている。 | |
| ・ | 그 선수 통산 150승 130패 50세이브를 거두었다. |
| あの選手は、通算150勝130敗50セーブを挙げた。 | |
| ・ | 그때 내 옆에 있어준 건 그녀뿐이었다. |
| あの時、私の隣にいてくれたのは彼女だけだった。 | |
| ・ | 문 오른쪽에는 여닫기 버튼이 있다. |
| ドアの右側には開閉ボタンがある。 | |
| ・ | 그 스물 살 청년은 시종 유쾌하고 통쾌했다. |
| あの二十歳の青年は終始愉快で痛快だった。 | |
| ・ | 저 사람은 유치하다. |
| あの人は幼稚だ。 | |
| ・ | 저 린스는 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
| あのリンスは肌に優しい成分で作られています。 | |
| ・ | 저 린스는 두피 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
| あのリンスは頭皮に優しい成分で作られています。 | |
| ・ | 저 샴푸는 머리를 촉촉하게 하는 효과가 있다. |
| あのシャンプーは髪をしっとりさせる効果がある。 | |
| ・ | 저 목수는 대패의 명인입니다. |
| あの大工は鉋の名人です。 | |
| ・ | 마대자루를 사용해 캠핑 음식을 운반하고 있어요. |
| あの人は麻袋を使ってキャンプの食料を運んでいます。 |
