<あのの韓国語例文>
| ・ | 그 드라마 관련 상품은 다 팔렸어요. |
| あのドラマの関連商品が売り切れた。 | |
| ・ | 저 술집의 구색은 와인이나 위스키가 풍부하다. |
| あの酒屋の品揃えはワインやウイスキーが豊富だ。 | |
| ・ | 저 서점의 구색은 독서를 좋아하는 사람이 좋아한다. |
| あの本屋の品揃えは読書好きな人に喜ばれる。 | |
| ・ | 저 선물 가게의 구색은 독특한 상품이 많다. |
| あのギフトショップの品揃えはユニークな商品が多い。 | |
| ・ | 공구함에 여분의 나사를 넣어두었다. |
| ツールボックスの中にスペアのネジを入れておいた。 | |
| ・ | 샹들리에 장식이 세련된 분위기를 만들어냅니다. |
| シャンデリアの装飾が、おしゃれな雰囲気を作り出します。 | |
| ・ | 샹들리에 디자인이 우아하고 인테리어에 잘 어울립니다. |
| シャンデリアのデザインがエレガントで、インテリアに合っています。 | |
| ・ | 샹들리에 조명으로 저녁 식사가 더 화려해집니다. |
| シャンデリアのライトで、ディナーがより華やかになります。 | |
| ・ | 샹들리에 장식이 방의 분위기를 바꿔요. |
| シャンデリアの装飾が部屋の雰囲気を変えます。 | |
| ・ | 샹들리에 디자인이 마음에 들어요. |
| シャンデリアのデザインが気に入っています。 | |
| ・ | 샹들리에 전구가 끊어져서 교체했어요. |
| シャンデリアの電球が切れてしまったので、交換しました。 | |
| ・ | 샹들리에 크리스탈이 빛을 반사해서 예뻐요. |
| シャンデリアのクリスタルが光を反射して、きれいです。 | |
| ・ | 라운지에서 피아노 라이브 연주가 있었어요. |
| ラウンジでピアノの生演奏がありました。 | |
| ・ | 저 풍경화는 마치 시간이 멈춰있는 것 같아. |
| あの風景画はまるで時間が止まっているかのようだ。 | |
| ・ | 운동복 원단은 통기성이 좋다. |
| スポーツウェアの生地は通気性がいい。 | |
| ・ | 첫 피아노 콘서트를 개최했습니다. |
| 初めてのピアノコンサートを開催しました。 | |
| ・ | 새로운 소프트웨어 업데이트가 권장된다. |
| 新しいソフトウェアのアップデートが推奨される。 | |
| ・ | 그 선수는 평가전에서 왼쪽 무릎 인대를 다쳤다. |
| あの選手は強化試合で左膝じん帯を負傷した。 | |
| ・ | 그 경영자는 두드러진 성과를 남겼다. |
| あの経営者は顕著な成果を残した。 | |
| ・ | 저 선수는 스피드에서 다른 선수에 비해 출중하다. |
| あの選手はスピードで他の選手に抜きんでている。 | |
| ・ | 그 가수는 노래와 춤 등에서 출중한 실력을 자랑한다. |
| あの歌手は歌とダンスなどで優れた実力を誇る。 | |
| ・ | 그의 목소리가 문 밖까지 새어 나오고 있었다. |
| 彼の声がドアの外まで漏れていた。 | |
| ・ | 그 사건은 스파이 활동이 원인이었다. |
| あの事件はスパイ活動が原因だった。 | |
| ・ | 그 회사에는 밤을 잊고 일에 몰두하는 직장인이 많다. |
| あの会社では、夜を忘れて仕事に没頭する会社員が多い。 | |
| ・ | 이탈리아의 식문화에는 파스타와 피자를 빼놓을 수 없습니다. |
| イタリアの食文化には、パスタやピザが欠かせません。 | |
| ・ | 그 영화의 백미는 압도적인 영상미다. |
| あの映画の白眉は、圧倒的な映像美だ。 | |
| ・ | 콘서트의 백미는 그 감동적인 발라드였다. |
| コンサートの白眉は、あの感動的なバラードだった。 | |
| ・ | 전시회의 백미는 그 거대한 조각입니다. |
| 展示会の白眉は、あの巨大な彫刻です。 | |
| ・ | 작품의 백미는 그 아름다운 라스트 신이다. |
| 作品の白眉は、あの美しいラストシーンだ。 | |
| ・ | 이 미술전의 백미는 그 유명한 그림입니다. |
| この美術展の白眉は、あの有名な絵画です。 | |
| ・ | 저 드라마는 재미없을 거 같아요. |
| あのドラマは面白くなさそうです。 | |
| ・ | 며칠 전에 처음으로 피아노를 배웠다. |
| 数日前に初めてピアノを習った。 | |
| ・ | 저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 교훈을 주고 있어요. |
| あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。 | |
| ・ | 그 영화는 사랑과 선의에 대한 중요한 교훈을 전하고 있습니다. |
| あの映画は愛と善意についての重要な教えを伝えています。 | |
| ・ | 어떻게 그렇게 피아노를 잘 치세요? |
| どうしてそんなにピアノをうまくお弾きになりますか。 | |
| ・ | 마음을 울리는 피아노 소리가 애잔하다. |
| 心に響くピアノの音がもの悲しい。 | |
| ・ | 그 사람을 잊을 수 없어. 기억에서 사라지지 않아. |
| あの人のことが忘れられない、記憶から消えてくれない。 | |
| ・ | 그 사건을 둘러싼 상황에 대해 아직 의문을 떨쳐 버리지 못한다. |
| あの事件を取り巻く状況に関して、まだ疑問を振り払うことができない。 | |
| ・ | 그의 일행이 피아노 연주를 선보였다. |
| 彼の連れがピアノの演奏を披露した。 | |
| ・ | 늘그막에 그는 피아노를 배우기 시작했다. |
| 老年になって、彼はピアノを習い始めた。 | |
| ・ | 말년에 그는 피아노를 시작했다. |
| 晩年、彼はピアノを始めた。 | |
| ・ | 그 작품은 자유분방한 귀족 청년과 아름다운 사랑을 갈망하는 순진한 시골 처녀의 사랑을 담았다. |
| あの作品は、自由奔放な貴族青年と美しい愛を渇望する無邪気な田舎娘の愛を込めた。 | |
| ・ | 그 여성은 혼기를 놓쳐 결혼을 못해 슬퍼했다. |
| あの女性は婚期を失って結婚できず悲しみ嘆いた。 | |
| ・ | 작품상을 받은 것이 커리어의 전기가 되었다. |
| 作品賞を受けたことがキャリアの転機となった。 | |
| ・ | 그 사람은 요사스러운 데가 한두 곳이 아니다. |
| あの人は、妖しいところがかなり多い。 | |
| ・ | 몰딩이 인테리어의 일부가 된다. |
| モールディングがインテリアの一部になる。 | |
| ・ | 그 선수는 여섯 살 때부터 후원사가 붙었던 천재다. |
| あの選手は6歳の時からスポンサーがついた天才だ。 | |
| ・ | 인천공항은 2001년 개장 이래 동북아 허브 공항으로 빠르게 성장했다. |
| 仁川空港は2001年の開港以来、北東アジアのハブ空港として急成長した。 | |
| ・ | 그 사람은 반드시 약속을 지켜 줄 것으로 믿고 있습니다. |
| あの人はきっと約束を守ってくれると信じています。 | |
| ・ | 문소리가 고요함을 깨뜨렸다. |
| ドアの音が静けさを破った。 |
