【あの】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あのの韓国語例文>
저 사람의 행동에는 꿍꿍이가 틀림없이 있을 것이다.
あの人の行動には裏があるに違いない。
그 남자는 뭔가 속셈이 있어 다가온 게 틀림없다.
あの男は、何か魂胆があって近づいてきたに違いない。
저 사람은 속셈이 있으니까 조심하는 게 좋다.
あの人には魂胆があるから、気をつけたほうがいい。
그날의 약속을 가슴에 묻고 매일을 소중히 여기고 있다.
あの日の約束を胸に納めて、毎日を大切にしている。
아무리 흔들려도 저 탑은 끄덕없었다.
どんなに揺れても、あの塔はびくともしなかった。
피아노 건반이 손에 익을 때까지 매일 연습하자.
ピアノの鍵盤が手に慣れるまで毎日練習しよう。
저 사람은 눈치가 빨라서 내가 말하지 않아도 뭔가 도와준다.
あの人は察しが良くて、私が言わなくても何かを手伝ってくれる。
그 선생님은 점수가 후하다.
あの先生は点数が甘い。
그 선생님은 점수 후하게 잘 줄까?
あの先生は、点数甘いかなぁ。
저 선수는 다른 선수들에 비해 한 수 위다.
あの選手は他の選手に比べて一枚上だ。
저세상에서 다시 만날 날을 기대하고 있다.
あの世でまた会える日を楽しみにしている。
저세상에 대해 누군가에게 물어보고 싶다.
あの世のことを誰かに聞いてみたい。
저세상에 갈 준비는 되어 있지 않다.
あの世に行く準備はできていない。
저세상을 생각하면 왠지 두려워진다.
あの世のことを考えると、何だか怖くなる。
저세상에서 다시 만나기를 기원하며 손을 모았다.
あの世での再会を願って、手を合わせた。
저세상에 가면, 편안히 잠들기를 바란다.
あの世に行ったら、安らかに眠ってほしい。
저세상의 존재를 믿는 사람도 있고, 믿지 않는 사람도 있다.
あの世の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
저세상에서 다시 만날 수 있다고 믿고 있다.
あの世でまた会えることを信じている。
저세상에 대해서는 아무도 알 수 없다.
あの世のことは誰にも分からない。
그는 저세상으로 떠났다.
彼はあの世へ旅立った。
그와 언젠가 저세상에서 재회할 것을 즐겁게 기다리고 있다.
彼といつかあの世で再会できる事を楽しみにしている。
저세상이란 도대체 어떤 곳일까요?
あの世とは、一体どんな所なのでしょう?
사람은 죽으면 저세상으로 간다.
人は死ぬとあの世に行く。
어린 시절부터 피아노를 배웠다.
幼い頃からピアノを習っていた。
그의 커리어의 황금시대는 30대였다.
彼のキャリアの黄金時代は30代だった。
그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다.
あの選手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能力も優れている。
그 사람에게 갑자기 화났다.
あの人に、急に腹が立ってきた!
그 사람은 지금 화난 듯하다.
あの人は今、腹が立っているようだ。
그 사람은 그릇이 작아!
あの人は器が小さい人だな。
회의에서 그 직원은 다른 직원을 심하게 깎아내리고 있었다.
会議であの社員は他の社員をひどくけなしていた。
그 평론가는 영화를 심하게 깎아내리고 있었다.
あの評論家は映画をひどくけなしていた。
그 두 사람은 항상 물고 뜯지만, 금방 화해해요.
あの二人はいつも激しくやりあっているけれど、仲直りも早いです。
그때 나는 정말 손이 발이 되도록 빌었어야 했다.
あの時、私は本当に手を足にして必死に許しを乞うべきだった。
그 아이는 장난감을 빼앗기고 입을 삐죽거리고 있었다.
あの子はおもちゃを取り上げられて、口をぴくつかせていた。
그 변명으로는 의심을 살 만도 하다.
あの言い訳では疑われるのも無理はない。
그 사람은 환경 문제에 매우 마음이 있다.
あの人は環境問題に非常に関心がある。
그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 게 틀림없습니다.
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。
그때 그녀는 일에 혈안이 되어 몰두하고 있었다.
あの時、彼女は仕事に血眼になって取り組んでいた。
소프트웨어에서 중대한 결함이 발견되었습니다.
ソフトウェアの重大な欠点が発見されました。
그 시합에서는 두들겨 맞을 각오를 했지만, 예상보다 더 힘들었다.
あの試合ではボコボコにされることを覚悟していたが、予想以上にきつかった。
그때 좀 더 침착했더라면 하고 후회스럽다.
あの時、もっと冷静になっていればと悔やまれる。
그 사람에게 제대로 감사 인사를 하지 못한 것이 후회스럽다.
あの人にきちんとお礼を言えなかったことが悔やまれる。
그때의 판단 실수가 후회스럽다.
あの時の判断ミスが悔やまれる。
그 기회를 놓친 것이 후회스럽다.
あの機会を逃したことが悔やまれる。
그때 사과했어야 했다고 후회스럽다.
あの時、謝っておけばよかったと悔やまれる。
그 선택이 옳았는지 지금도 후회스럽다.
あの選択が正しかったのか、今でも悔やまれる。
그 시대의 여인네들은 매우 강한 의지를 가지고 있었다.
あの時代の女人たちは、非常に強い意志を持っていた。
남자 아이는 홀쭉이지만 운동은 잘해요.
あの男の子はやせっぽちだけど、運動は得意だ。
그 회사의 CEO는 실력파로, 회사를 크게 성장시켰다.
あの会社のCEOは実力派で、会社を大きく成長させた。
저 간신배는 왕의 신뢰를 배신하고, 나라를 위험에 빠뜨리고 있다.
あの奸臣の輩は、王の信頼を裏切り、国を危険にさらしている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.