【あの】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あのの韓国語例文>
주꾸미는 동아시아의 얖은 바다에서 생식하는 소형 낙지다.
イイダコは東アジアの浅海に生息する小型のタコである。
그 회사는 업계의 이단아라고 불리운다.
あの会社は、業界の異端児と呼ばれる。
그 공원에는 종종 거지가 보입니다.
あの公園には、しばしば乞食が見かけられます。
저 여자의 허리는 매우 날씬하다.
あの女の腰はとてもすんなりしている。
하드웨어 업데이트는 중요합니다.
ハードウェアのアップデートは重要です。
하드웨어와 소프트웨어 모두 정상적으로 작동하고 있습니다.
ハードウェアとソフトウェアの両方が正常に動作しています。
하드웨어 업그레이드를 고려하고 있습니다.
ハードウェアのアップグレードを検討しています。
하드웨어 고장으로 시스템이 중지되었습니다.
ハードウェアの故障が原因でシステムが停止しました。
소프트웨어의 버전업이 완료되었습니다.
ソフトウェアのバージョンアップが完了しました。
저 책방은 어린이 책이 풍부하게 갖추어져 있습니다.
あの本屋は子供向けの本が豊富に揃っています。
저 책방은 매우 넓고 책이 많이 진열되어 있어요.
あの本屋はとても広くて、本がたくさん並んでいます。
손녀는 매일 피아노 연습을 해요.
孫娘は毎日ピアノの練習をしています。
제 조카는 피아노를 배우고 있어요.
私の姪はピアノを習っています。
누나는 피아노를 배우고 있어요.
姉はピアノを習っています。
그 사람은 항상 물건을 난폭하게 다룹니다.
あの人はいつも乱暴に物を扱います。
그 사람의 사람 됨됨이는 진심으로 가득 차 있어요.
あの人の人となりは、真心で溢れています。
그 사람은 외모뿐만 아니라 됨됨이도 훌륭합니다.
あの人は見た目だけでなく、人となりも素晴らしいです。
그 가게 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다.
あの店の店長は口癖のように不景気だと言う。
그 사건 이후로 관계가 삐걱거리고 있어요.
あの出来事以来、関係がぎくしゃくしている。
그 이야기를 떠올리면 슬퍼져요.
あの話を思い出すと悲しくなります。
그 장소는 끔찍한 과거가 있습니다.
あの場所は忌まわしい過去があります。
그 당시 욘플루엔자는 전 아시아를 휩쓸었어요.
あの当時、ヨンフルエンザは全アジアを席巻しました。
연예인들의 사생활은 항상 언론의 관심을 받습니다.
芸能人の私生活は常にメディアの関心を受けます。
몰래카메라는 종종 장난이나 유머를 위한 도구로 사용됩니다.
隠しカメラはしばしばいたずらやユーモアのための道具として使われます。
부산국제영화제에서는 아시아의 젊은 감독들이 주목을 받고 있어요.
釜山国際映画祭では、アジアの若手監督たちが注目を集めています。
그때가 그의 리즈 시절이었습니다.
あの頃が彼の全盛期でした。
그 배우의 리즈 시절을 아는 사람은 적어졌습니다.
あの俳優の全盛期を知っている人は少なくなりました。
코미디언으로 성공하려면 유머 감각이 필수적입니다.
コメディアンとして成功するには、ユーモアのセンスが不可欠です。
그 명장면에는 깊은 의미가 담겨 있어요.
あの名場面には、深い意味が込められています。
그 명장면은 영화사에 남을 명장면이 되었어요.
あの名場面は、映画史に残る名シーンとなりました。
그 영화의 명장면은 지금도 전해지고 있습니다.
あの映画の名場面は今でも語り継がれています。
그 영화의 명장면의 촬영지는 여기입니다.
あの映画の名場面の撮影地はここです。
저 사람은 결국 TV에 나오는 딴따라일 뿐이다.
あの人は結局、テレビに出ているだけの芸能人に過ぎない。
저 사람은 그냥 딴따라일 뿐, 특별한 재능이 있는 건 아닙니다.
あの人はただの芸能人で、特別な才能があるわけではない。
내 여동생은 슈퍼주니어의 빠순이야.
僕の妹はスーパージュニアの熱血なファンだよ。
그 배우는 올해로 데뷔 50주년을 맞았다.
あの俳優は今年でデビュー50年目を迎えた。
그 가수는 전성기를 지나 후에도 활동을 계속하고 있어요.
あの歌手は全盛期を過ぎた後も活動を続けています。
그 배우는 지금도 전성기의 인기를 유지하고 있어요.
あの俳優は今でも全盛期の人気を保っています。
그 곡은 빌보드 차트에서 1위로 데뷔했어요.
あの曲はビルボードチャートで1位でデビューしました。
그 가수는 빌보드 차트에서 여러 번 1위를 했어요.
あの歌手はビルボードチャートで何度も1位になりました。
그 곡은 빌보드 차트에서 1위를 했어요.
あの曲はビルボードチャートで1位になりました。
그 가수의 데뷔곡은 신선하고 혁신적이었어요.
あの歌手のデビュー曲は新鮮で革新的でした。
그 가수의 데뷔곡은 아직도 많은 사람들이 좋아해요.
あの歌手のデビュー曲は今でも多くの人が好きです。
그 배우는 팬카페에 자주 메시지를 남겨요.
あの俳優はファンクラブに頻繁にメッセージを残します。
그 가수의 팬카페는 매우 활발해요.
あの歌手のファンクラブはとても活発です。
그 배우는 무대에서 데뷔한 뒤 계속 활동하고 있어요.
あの俳優は舞台でデビューした後、引き続き活動しています。
그 가수는 2010년에 데뷔했어요.
あの歌手は2010年にデビューしました。
그 배우는 연극 무대에서 데뷔했어요.
あの俳優は舞台でデビューしました。
그 가수는 오디션을 통해 데뷔하게 되었어요.
あの歌手はオーディションを通じてデビューしました。
그 배우는 드라마로 데뷔했어요.
あの俳優はドラマでデビューしました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.