【あの】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あのの韓国語例文>
그 말은 진짜 띵언이다.
あの言葉は本当に名言だ。
그 노래는 시대를 초월한 띵곡이라고 할 수 있어.
あの曲は時代を超えた名曲だと言える。
그 곡은 띵곡이라서 계속 듣게 돼.
あの曲は名曲だから、ずっと聴いちゃう。
그 가수의 신곡은 진짜 띵곡이야.
あのアーティストの新曲は本当に名曲だ。
그 사람은 언제나 화를 내면 손찌검을 한다.
あの人はいつも怒ると手を出す。
그 장면에서 형이 왜 거기서 나오는지 정말 신기했어.
あのシーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたのか本当に不思議だった。
그 장면에서 형이 왜 거기서 나왔는지 이해가 안 돼.
あのシーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたのか理解できない。
그 사람이 왜 거기서 나와?
あの人がどうしてそこに出てきたの?
그 사람은 존예라서 자꾸 보고 싶어져.
あの人は超美人だから、何度も見たくなっちゃう。
그 드라마 여주인공은 진짜 존예야.
あのドラマの女性主人公は本当に超美人だ。
그 아이돌, 진짜 존예라서 팬들이 많다.
あのアイドル、本当に超美人だから、ファンが多い。
오늘 소개팅에서 만난 그 남자, 존예였어.
今日の合コンで会ったあの男性、超イケメンだった。
그 배우는 존예라서 항상 팬들이 많다.
あの俳優は超美人だから、いつもファンが多い。
저 여자, 존예 인정.
あの女性、超美人だと認める。
그 사람, 존예인데 나랑 결혼해 줄까?
あの人、超美人なんだけど、私と結婚してくれるかな?
그 사람이 나를 그렇게 보고 깜놀했어.
あの人が私をそんなふうに見てびっくりした。
솔까말, 그 사람 정말 싫어.
正直なところ、あの人本当に嫌い。
그 사람은 항상 정신승리하며 세상과 싸운다.
あの人はいつも精神的に勝ちたいと思って世界と戦っている。
그 배우는 자뻑이 심하다고 소문이 났어.
あの俳優は自分に酔っているって噂になってるよ。
그 여자 배우는 걸크러쉬 스타일이라 많은 팬들이 그녀를 좋아해.
あの女優はガールクレッシュスタイルだから、たくさんのファンが彼女を好きだ。
그 사람은 썸녀랑 데이트 중이래.
あの人は気になる女性とデートしているらしいよ。
저 사람은 처음 봤는데도 벌써 인싸처럼 행동하네.
あの人、初めて見たのにもうリア充みたいに振る舞っているね。
그 사람은 요리 실력이 만렙이야.
あの人は料理の腕が最高レベルだ。
그 사람은 항상 자리를 알박기해서 다른 사람들이 앉을 자리가 없다.
あの人はいつも席を占拠しているので、他の人が座る席がない。
그 사람은 항상 내로남불인 행동을 해.
あの人はいつも自分に甘く、他人には厳しい行動をする。
그 배우도 빚투 논란에 휘말렸다고 들었어.
あの俳優も借金暴露の問題に巻き込まれたと聞いたよ。
그 사람이 계속 핑계 대는 거 보면 킹받아!
あの人がずっと言い訳するのを見ると、本当にムカつく!
그 남자가 나에게 어장 관리를 하고 있는 것 같아.
あの男は私に対して漁場管理をしているようだ。
그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯.
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。
그 사람은 호감형이라서 누구나 좋아할 것 같아요.
あの人は好感型だから、誰でも好きになると思います。
그 가게는 정말 힙하다.
あの店は本当におしゃれだ。
저 훈남 너무 귀여워 보여.
あの癒し系男子とても可愛く見える。
그 사람은 훈남인데 정말 친절해요.
あの人はイケメンで、すごく親切です。
그 사람은 완소남이라서 많은 여자들이 좋아해.
あの男性は完璧だから、多くの女性が彼を好きだ。
그 사람은 완소남이라서 많은 여자들이 좋아해.
あの人は完璧な男性だから、多くの女性に好かれている。
그 배우는 정말 완소남이야. 연기도 잘하고 성격도 좋대.
あの俳優は本当に理想の男性だわ。演技も上手だし性格もいいらしいよ。
그 일을 시작했을 때만 해도 좋았는데, 요즘은 현타가 자주 와.
あの仕事を始めた時は楽しかったけど、最近は現実を突きつけられることが多い。
저 사람이 한 말, 찐으로 사실인 것 같아.
あの人が言ったこと、ガチで真実みたいだ。
그 영화를 놓치지 마세요! 정말 강추해요.
あの映画を見逃す手はないよ!本当に強くおすすめです。
그 배우는 존잘이라서 팬이 많아.
あの俳優はとてもハンサムで、ファンが多い。
저 배우는 정말 존잘이에요.
あの俳優は本当にイケメンです。
저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요.
あの人はオタクだから、ゲームのことなら何でも知っています。
그 영화 진짜 짱이었어요!
あの映画は本当に最高でした!
그 영화 정말 재미있었어. 엄지척!
あの映画、本当に面白かったよ。親指を立てるよ!
아침 일찍부터 손님이 몰려들어서 오픈런은 필수예요.
あのバッグを買うために開店ダッシュをしました。
그분은 경험도 많고 지혜로워서 완벽한 멘토야.
あの方は経験も豊富で賢いので、完璧なメンターだよ。
그 사람 돌싱인데 정말 긍정적이고 멋져.
あの人、離婚経験があるけど本当にポジティブで素敵だよ。
몰랐는데 그 사람 돌싱이래!
知らなかったけどあの人バツイチなんだって!
그 분은 돌싱녀인데, 정말 멋진 커리어우먼이야.
あの方は離婚経験のある女性だけど、本当に素敵なキャリアウーマンだよ。
저 사람 돌싱남인데, 정말 괜찮은 사람이야.
あの人、離婚経験があるけど、本当に良い人だよ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.