<あのの韓国語例文>
| ・ | 그 미녀는 요염한 수영복 차림을 피로했다. |
| あの美女は艶めかしい水着姿を披露した。 | |
| ・ | 쓰레기통을 문 옆에 놓았다. |
| ゴミ箱をドアの横に置いた。 | |
| ・ | 열쇠를 문 옆에 걸었다. |
| 鍵をドアの横に掛けた。 | |
| ・ | 저 남자가 그의 동생인 모양입니다. |
| あの男が彼の弟のようです。 | |
| ・ | 저 사람은 인상이 사납다. |
| あの人は印象が荒々しい。 | |
| ・ | 그 군인은 전쟁에서 혁혁한 공적을 남겼다. |
| あの軍人は戦争で輝かしい功績を残した。 | |
| ・ | 그의 소지품은 전부 저 상자에 들어 있다. |
| 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| ・ | 노래하는 그녀를 위해 피아노를 연주했다. |
| 歌う彼女の為にピアノを演奏した。 | |
| ・ | 피아노 등 건반 악기를 연주하는 어플이 인기를 모으고 있다. |
| ピアノなど鍵盤楽器を演奏するアプリが人気を集めている。 | |
| ・ | 피아노나 기타 등 악기를 연주하다. |
| ピアノやギターなど楽器を演奏する。 | |
| ・ | 쇼팽의 피아노 협주곡 3번을 연주하고 있어요. |
| ショパンのピアノ協奏曲3番を演奏しています。 | |
| ・ | 피아노를 연주하다. |
| ピアノを演奏する。 | |
| ・ | 동요를 피아노로 연습하다. |
| 童謡をピアノで練習する。 | |
| ・ | 피아노로 동요를 연주했다. |
| ピアノで童謡を弾いた。 | |
| ・ | 애국가를 피아노로 연주하다. |
| 愛国歌をピアノで演奏する。 | |
| ・ | 국가를 피아노로 연주하다. |
| 国歌をピアノで弾く。 | |
| ・ | 국가를 피아노로 연주하다. |
| 国歌をピアノで演奏する。 | |
| ・ | 그의 피아노에 맞추어 노래하다. |
| 彼のピアノに合わせて歌う。 | |
| ・ | 여자 아이가 피아노를 치며 노래한다. |
| 女の子がピアノを引きながら歌う。 | |
| ・ | 소프트웨어 인터페이스를 설계한다. |
| ソフトウェアのインターフェースを設計する。 | |
| ・ | 노아의 방주 이야기도 창세기에 있습니다. |
| ノアの方舟の話も創世記にあります。 | |
| ・ | 그 학생은 문제를 읽으면 금세 정답을 냈다. |
| あの学生は問題を読むとたちまち正しい答えを出した。 | |
| ・ | 저 사람은 쌀 한가마니를 거뜬히 든다. |
| あの人は米一俵を軽々と持ち上げてしまう。 | |
| ・ | 저 농가에서는 직접 수확한 채소를 팔고 있다. |
| あの農家では、直接収穫した野菜を売っている。 | |
| ・ | 그 선수 통산 150승 130패 50세이브를 거두었다. |
| あの選手は、通算150勝130敗50セーブを挙げた。 | |
| ・ | 그때 내 옆에 있어준 건 그녀뿐이었다. |
| あの時、私の隣にいてくれたのは彼女だけだった。 | |
| ・ | 문 오른쪽에는 여닫기 버튼이 있다. |
| ドアの右側には開閉ボタンがある。 | |
| ・ | 그 스물 살 청년은 시종 유쾌하고 통쾌했다. |
| あの二十歳の青年は終始愉快で痛快だった。 | |
| ・ | 저 사람은 유치하다. |
| あの人は幼稚だ。 | |
| ・ | 저 린스는 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
| あのリンスは肌に優しい成分で作られています。 | |
| ・ | 저 린스는 두피 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
| あのリンスは頭皮に優しい成分で作られています。 | |
| ・ | 저 샴푸는 머리를 촉촉하게 하는 효과가 있다. |
| あのシャンプーは髪をしっとりさせる効果がある。 | |
| ・ | 저 목수는 대패의 명인입니다. |
| あの大工は鉋の名人です。 | |
| ・ | 마대자루를 사용해 캠핑 음식을 운반하고 있어요. |
| あの人は麻袋を使ってキャンプの食料を運んでいます。 | |
| ・ | 마대자루를 사용해서 정원의 쓰레기를 운반하고 있다. |
| あの人は麻袋を使って庭のごみを運び出している。 | |
| ・ | 저 아이는 시건방져서 감당할 수 없다. |
| あの子は生意気で手に負えない。 | |
| ・ | 그녀의 피아노 연주는 묘기 그 자체였다. |
| 彼女のピアノ演奏は妙技そのものだった。 | |
| ・ | 저 사람은 태평스럽지만 결단력이 있다. |
| あの人は呑気だけど、決断力がある。 | |
| ・ | 저 사람은 태평스럽기 때문에 언제나 온순하다. |
| あの人は呑気だから、いつも穏やかだ。 | |
| ・ | 아까 그 패기는 어디 갔냐? |
| さっきのあの覇気はどこへ行ったのかな? | |
| ・ | 이것을 증거로 그 사건과는 무관하다고 증명했다. |
| これを証拠にあの事件とは無関係だと証明した。 | |
| ・ | 그 가게에서 시계를 사지 않았다면 이 컴퓨터를 살 수 있을 텐데.. |
| あの店で時計を買っていなければ、このパソコンを買えるのに。 | |
| ・ | 그 사람은 정말 얼굴도 보기 싫어요. |
| あの人は本当に顔も見たくありません。 | |
| ・ | 호랑이는 아시아 정글에서 가장 무서운 육식동물 중 하나입니다. |
| トラは、アジアのジャングルで最も恐ろしい肉食動物の一つです。 | |
| ・ | 저 아이는 키가 작지만 날쌔다. |
| あの子は背が低いがすばしっこい。 | |
| ・ | 그 선수는 날쌘 동작으로 상대편 수비를 돌파했다. |
| あの選手はすばしこい動作で相手の守備を突破した。 | |
| ・ | 그 민화는 옛날부터 이 지역에서 구전되어 온 것입니다. |
| あの民話は昔からこの地域で語り継がれてきたものです。 | |
| ・ | 그 화가는 인물의 특징을 잘 묘사한다. |
| あの画家は人物の特徴をよく描写する。 | |
| ・ | 독학으로 피아노를 칠 수 있게 되었다. |
| 独学でピアノを弾けるようになった。 | |
| ・ | 저 복사기는 조작이 간단하고 사용하기 쉽습니다. |
| あのコピー機は操作がシンプルで使いやすいです。 |
