【こと】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
미루적거리다 보면 기회를 놓칠 수 있어.
ぐずぐずしていると、チャンスを逃すことがある。
할 말이 있으면 미루적거리지 말고 바로 말해.
言いたいことがあるなら、ぐずぐずせずにすぐ言って。
왕위를 계승하기 위해 만난 적도 없는 여성과 결혼했다.
王位を継ぐ為、会ったこともない女性と結婚した。
흥망성쇠란 번영하고 쇠퇴하는 것을 반복한다는 의미입니다.
栄枯盛衰は、栄えることと衰退することを繰り返すという意味です。
회사는 두 부서를 통합하기로 결정했다.
会社は二つの部署を統合することを決定した。
기업의 문화를 통합하는 것은 합병 후 성공에 필수적입니다.
企業の文化を統合することは、合併後の成功に不可欠です。
문제를 미연에 방지하는 것이 가장 효율적인 방법이다.
問題を未然に防ぐことが最も効率的な方法である。
재난을 미연에 방지하는 것은 사회의 중요한 책임이다.
災害を未然に防ぐことは社会の重要な責任である。
나는 그에게 반발하는 행동을 한 적이 없었다.
私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。
프로젝트 진행 방식을 통일하기로 했다.
プロジェクトの進め方を統一することにした。
안일하게 행동하면 큰 피해를 볼 수 있다.
安易に行動すると大きな被害を受けることがある。
화력발전은 안정적이며 값싸게 전기를 만들어낼 수 있다.
火力発電は、安定的で安価に電気を作り出すことができる。
비열한 만행으로, 결코 용서할 수 없는 일이다.
卑劣な蛮行であり、決して許すことはできない。
바다에는 많은 침몰선이 있는데 내부에는 보물이 잠자고 있는 것도 있습니다.
海には多くの沈没船があり、内部には財宝が眠っていることもあります。
물컹한 과일은 신선하지 않은 경우가 많아요.
ぐにゃぐにゃした果物は新鮮でないことが多いです。
그 논문이랑 비교하는 것 자체가 과분한 평가입니다.
その論文と比べること自体が身に余る評価です。
그 학교는 규율이 엄격하기로 악명높다.
その学校は規律が厳しいことで悪名高い。
반신반의하면서도 시험해 보기로 했다.
半信半疑ながらも試してみることにした。
세무 지식을 쌓는 것이 중요하다.
税務知識を積むことが重要だ。
젊었을 때는 무지한 것이 행복했다.
若い頃は無知なことが幸せだった。
무지한 사람은 배우지 못한 사람이 아니라 자기 자신을 모르는 사람입니다.
無知な人は学ぶことができない人ではなく自分自身を知らない人です。
무지는 죄가 아니지만 배우지 않는 것은 문제다.
無知は罪ではないが、学ばないことは問題だ。
경찰이 쫓아오자 도둑은 쏜살같이 꽁무니를 빼고 도망갔다.
警察が追いかけてくると泥棒は一目散に逃げたとのことです。
그는 팔씨름에서 한 번도 진 적이 없어요.
彼は腕相撲で一度も負けたことがありません。
안전을 위해 건물을 폐쇄하기로 했어요.
安全のために建物を閉鎖することにしました。
혹 때문에 수술을 받게 되었다.
たんこぶのために手術を受けることになった。
계약 위반으로 송사하게 되었어요.
契約違反で訴訟を起こすことになりました。
배운 지식을 실제 일에 활용하는 것이 중요합니다.
学んだ知識を実際の仕事で活用することが大切です。
새로운 마케팅 전략을 활용하여 매출을 늘릴 수 있었습니다.
新しいマーケティング戦略を活用して、売上を伸ばすことができました。
자원을 낭비 없이 활용하는 것이 지속 가능한 사회를 만드는 열쇠입니다.
資源を無駄なく活用することが、持続可能な社会を作る鍵です。
기록이 말살되면 역사를 알 수 없어요.
記録が抹殺されると歴史を知ることができません。
친구에게 지난 일로 책잡혔어요.
友達に昔のことで責められました。
사소한 일로 책잡히면 기분이 상해요.
些細なことで責められると気分が悪いです。
학교 교실을 방역하는 것이 중요해요.
学校の教室を防疫することが重要です。
대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다.
大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に解除することを発表した。
내일부터 마스크 착용, 거리두기, 재택근무 등 방역 조처를 완화한다.
明日から予定されていたマスクの着用、人と距離を取ること、在宅勤務などの防疫措置を緩和する。
문명이 자연재해로 멸망할 수도 있어요.
文明が自然災害で破滅することもあり得ます。
전망대에서 도시를 전망할 수 있어요.
展望台から街を見渡すことができます。
중요한 문서는 자필 작성이 권장돼요.
重要な文書は自筆で作成することが推奨されます。
알음알음 진행되는 일이 많다.
こっそり進められることが多い。
그 일은 알음알음으로 진행되었다.
そのことは知り合いを通じて進められた。
박쥐의 레이더는 벌레와 돌을 쉽게 구별할 수 없다는 것이 밝혀졌다.
こうもりのレーダーが虫と石を容易に区別出来ないことは明らかであった。
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分と異なる人を区別することができる手段になったりもする。
광고는 소비자 구매를 유도할 수 있어요.
広告は消費者の購買を誘導することがあります。
데이터가 서버에 도달되었음을 확인했어요.
データがサーバーに到達したことを確認しました。
부주의한 행동이 사고를 초래할 수 있다.
不注意な行動が事故を引き起こすことがある。
비난을 면하지 못했다.
非難を免れることができなかった。
초심을 잊지 않는 게 중요해요.
初心を忘れないことが大切です。
별건으로 문의드릴 게 있습니다.
別件でお伺いしたいことがあります。
옛말을 그대로 믿을 수는 없어요.
昔の言い伝えをそのまま信じることはできません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/326)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.