【こと】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
하기 싫은 일을 억지로 했다.
やりたくないことを無理にやった。
감자칼을 사용하면 껍질을 쉽게 벗길 수 있어요.
ピーラーを使うと皮を簡単にむくことができます。
그렇게 칼을 휘두르는 것은 위험하다.
そのように刃物を振り回すことは危険だ。
분수를 지키는 것이 중요하다.
分をわきまえることが大切だ。
이렇게 좋은 기회를 주셔서 분에 넘칩니다.
このような良い機会をいただき、身に余ることです。
제가 이런 중요한 일을 맡는 것은 분에 넘칩니다.
私がこの重要な仕事を任されるのは身に余ることです。
묘비명을 새로 쓰기로 했습니다.
墓碑名を新しく書くことにしました。
거액의 배상금을 지불하게 되었다.
巨額の賠償金を支払うことになった。
절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다.
折衷案によって、双方が満足できる結果を得ることができました。
경기력이 향상되면 더 좋은 성적을 얻을 수 있다.
競技力が向上すれば、より良い成績を収めることができる。
경기력 부족으로 인해 팀은 승리를 거두지 못했다.
競技力不足で、チームは勝利を収めることができなかった。
오늘 중식으로 중국 요리를 먹기로 했다.
今日の昼食は中国料理を食べることにした。
적진을 파악하는 것이 중요한 임무였다.
敵陣を把握することが重要な任務だった。
컴퓨터 바이러스가 데이터를 파괴할 수 있다.
コンピュータウイルスがデータを破壊することがある。
창조란 파괴하는 것이다.
創造とは破壊することである。
성격차 때문에 어려움을 겪기도 한다.
性格差で困難を経験することもある。
성격차를 인정하는 것이 중요하다.
性格差を認めることが重要だ。
사전에 예약하실 것을 추천해드립니다.
事前にご予約されることをお勧めいたします。
초밥 먹어 본 적이 있으세요?
寿司を食べたことありますか。
아침에 일찍 일어나기로 결심했어요.
朝早く起きることにしました。
이보다 더 어려운 일이 없다고 말하고 싶을 만큼 하늘이 캄캄하다.
これ以上困難なことはないと言いたくなるほど、空が真っ暗だ。
반복적으로 같은 일을 하게 되어 싫증이 나기 시작했다.
繰り返し同じことをさせられて、嫌気がさしてきた。
긴 시간 동안 회의에는 싫증이 나는 경우가 많다.
長時間の会議には嫌気がさすことが多い。
너무 시끄러운 주변 환경에 싫증이 나서 이사하기로 했다.
あまりにうるさい周りの環境に嫌気がさして、引っ越すことを決めた。
그들은 어깨동무를 통해 팀워크를 다졌다.
彼らは肩を組むことでチームワークを築いた。
혼란스러운 상황에서는 올바른 판단을 내리기가 어렵습니다.
混乱した状況下では、正しい判断を下すことが難しいです。
좋은 생각이 났어요!
良いこと思いつきました!
병으로 쓰러졌을 때의 일이 갑자기 생각이 났습니다.
病気で倒れた時のことが急に思い出しました。
이곳에 오면 헤어진 그녀가 생각이 납니다.
こちに来ると、分かれた彼女のことが思い出されます。
딱히 기억에 남는 게 없어요.
特に記憶に残っていることがないです。
이 음식은 짜서 도저히 먹을 수가 없어요.
この食べ物は、しょっぱすぎて到底食べることができません。
도저히 있을 수 없는 일이 일어났다.
到底ありえないことが起きた。
계약을 맺기로 결정했다.
契約を結ぶことに決めた。
그녀에게 고백하기로 결정했어.
彼女に告白することに決めた。
새 컴퓨터를 사기로 결정했다.
新しいパソコンを買うことに決めた。
저 진짜 기억 안 나세요?
僕のこと、本当に覚えてないんですか?
타점 기록으로 MVP 후보가 결정되기도 한다.
打点の記録でMVP候補が決まることもある。
공격 기회마다 타점을 올리는 것이 중요하다.
攻撃のチャンスごとに打点を挙げることが重要だ。
교도소에서는 모범 수감자가 가족의 탄원으로 가석방되는 경우가 있다.
刑務所では模範囚が家族の嘆願で仮釈放されることがある。
세상의 천태만상을 경험하면서 배우게 된다.
世の中の千差万別を経験しながら学ぶことになる。
시장에서는 천태만상의 물건을 볼 수 있다.
市場ではいろいろな様子の品物を見ることができる。
여행자는 공항에서 출국세를 별도로 낼 수 있다.
旅行者は空港で出国税を別に支払うことがある。
그는 스스로를 귀차니스트라고 부른다.
彼は自分のことを面倒くさがり屋だと言っている。
상대의 패스를 가로채기에 성공했다.
相手のパスをインターセプトすることに成功した。
집 한 채가 인생의 목표가 되기도 한다.
家一軒が人生の目標になることもある。
관광지에서는 호객 때문에 불편함을 느끼는 경우가 있다.
観光地では客引きのせいで不快に感じることがある。
폐결핵은 공기를 통해 전염될 수 있다.
肺結核は空気を介して感染することがある。
그는 끝내 살생부에서 벗어나지 못했다.
彼は結局、排除名单から逃れることができなかった。
백치미가 오히려 장점이 될 때도 있어요.
天然ぼけがむしろ長所になることもあります。
낚시로 쥐노래미를 잡아 봤어요.
釣りでアイナメを釣ったことがあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/326)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.