【こと】の例文_175
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
그의 업적은 후세에 의해 우상화되어 전설로 남게 되었다.
彼の業績は後世によって偶像化され、伝説として残ることになった。
우상 숭배가 신앙심을 해칠 수 있다.
偶像崇拝が信仰心を損なうことがある。
자연 숭배는 지구의 존엄성을 이해하는 것에서부터 시작된다.
自然崇拝は地球の尊厳を理解することから始まる。
숭배하는 것이 그의 삶의 보람이다.
崇拝することが彼の生きがいだ。
숭배하는 것은 믿음의 표시다.
崇拝することは信念の表れだ。
숭배하는 것은 신앙의 일부다.
崇拝することは信仰の一部だ。
소망이 이루어질 것을 믿고 있다.
望みが叶うことを信じている。
그는 태평스럽지만 자신의 신념을 관철할 수 있다.
彼は呑気だけど、自分の信念を貫くことができる。
그녀는 태평스럽기 때문에 어떤 일이든 즐길 수 있다.
彼女は呑気だから、どんなことでも楽しむことができる。
이 지역은 태평스럽지만 가끔 자연재해가 닥칠 때가 있다.
この地域は呑気だが、時折自然災害に見舞われることがある。
그는 태평스럽지만 가끔 신경 쓰이는 일이 있다.
彼は呑気だけれども、時々気になることがある。
그는 언제나 태평스럽기 때문에, 대단한 일로 화낼 일은 없다.
彼はいつも呑気だから、大したことで怒ることはない。
파티에는 흥에 겨운 일이 많다.
パーティーでは興に乗ることが多い。
신념을 소중히 함으로써 성장한다.
信念を大切にすることで成長する。
가치관과 신념이 흔들리게 되었다.
価値観と信念が揺れることになった。
그의 신조는 가족을 먼저 생각하는 것이다.
彼の信条は家族を第一に考えること
신조를 가짐으로써 자신감을 가질 수 있다.
信条を持つことで自信が持てる。
신조를 가짐으로써 목표가 명확해진다.
信条を持つことで目標が明確になる。
그의 신조는 실패를 두려워하지 않는 것.
彼の信条は失敗を恐れないこと
그녀의 신조는 정의를 관철하는 것.
彼女の信条は正義を貫くこと
신조를 갖는 것은 중요하다.
信条を持つことは大切だ。
그녀의 신조는 가족을 소중히 하는 것이다.
彼女の信条は家族を大切にすること
신조에 어긋나는 일은 하지 않는다.
信条に反することはしない。
그의 신조는 정직이다.
彼の信条は正直であることだ。
나의 신조는 노력을 아끼지 않는 것이다.
私の信条は努力を惜しまないこと
격언을 배움으로써 지혜가 더해진다.
格言を学ぶことで知恵が増す。
속담에는 교훈이나 격언이 포함되어 있다.
ことわざは教訓や格言が含まれている。
그는 속담을 사용하여 친구들과의 대화를 즐기고 있다.
彼はことわざを使って友達との会話を楽しんでいる。
그는 속담을 마스터했다.
彼はことわざをマスターした。
속담 그 시대의 가치관을 반영한다.
ことわざがその時代の価値観を反映している。
그는 속담을 아는 것을 자랑하고 있다.
彼はことわざを知っていることを自慢している。
속담을 배움으로써 새로운 말을 익힐 수 있다.
ことわざを学ぶことで新しい言葉を覚えることができる。
속담을 쓰면 대화가 더 흥미로워진다.
ことわざを使うと会話がより興味深くなる。
속담을 아는 것은 문화를 이해하는 데 도움이 된다.
ことわざを知ることは文化を理解する手助けになる。
그는 속담을 써서 이야기를 재미있게 한다.
彼はことわざを使って話を面白くする。
속담은 그 나라의 문화를 반영하고 있다.
ことわざがその国の文化を反映している。
속담 외우는 것을 좋아한다.
ことわざを覚えるのが好きだ。
그는 속담을 많이 알고 있다.
彼はことわざを多く知っている。
속담은 역사의 지혜를 전하고 있다.
ことわざは歴史の知恵を伝えている。
속담을 사용하면 이야기를 이해하기 쉬워진다.
ことわざを使うと話が分かりやすくなる。
속담의 의미를 이해하는 데 시간이 걸렸다.
ことわざの意味を理解するのに時間がかかった。
그는 속담을 설명해 주었다.
彼はことわざを説明してくれた。
속담에는 깊은 뜻이 담겨 있다.
ことわざには深い意味が込められている。
새로운 속담이 자꾸 생겨나고 있다.
新しいことわざがどんどん生まれている。
그는 오래된 속담을 인용했다.
彼は古いことわざを引用した。
한국 속담에 이런 말이 있습니다.
韓国のことわざにこのような言葉があります。
속담이란 사람들의 지혜를 말로 표현한 것입니다.
ことわざとは、人々の知恵をことばに表したものです。
'범에게 날개' 는 힘이나 능력이 있는 사람이 더욱 힘을 얻는 것을 말한다.
鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得ることをいう。
새로운 정책은 일석이조의 효과를 가져올 것으로 기대되고 있습니다.
新しい政策は、一石二鳥の効果をもたらすことが期待されています。
그의 아이디어는 일석이조의 방법으로 문제를 해결할 수 있습니다.
彼のアイデアは、一石二鳥の方法で問題を解決することができます。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (175/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.