【こと】の例文_181
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
편안하게 죽음을 맞는 것이 존엄하게 죽는 것입니다.
安らかに死を迎えることが尊厳をもって死ぬことです。
존엄성을 존중하는 것은 인간다움의 표현입니다.
尊厳を尊重することは、人間らしさの表れです。
그 법안은 모든 시민의 존엄성을 보호하기 위한 것입니다.
その法案は全ての市民の尊厳を保護することを目的としています。
인간의 존엄성을 지키는 것은 사회의 책임입니다.
人間の尊厳を守ることは、社会の責任です。
그 법률은 개인의 존엄성을 지키는 것을 목적으로 하고 있습니다.
その法律は個人の尊厳を守ることを目的としています。
그녀의 행동이 사교적으로 문제가 있다고 생각되는 경우가 있어요.
彼女の振る舞いが社交的に問題があると思われることがあります。
그녀는 공공장소에서 에티켓을 지키지 않을 때가 있어요.
彼女は公共の場でのエチケットを守らないことがあります。
회의에서는 다른 사람의 발언을 듣는 것이 에티켓입니다.
会議では他の人の発言を聞くことがエチケットです。
집단 생활에서는 매너를 지키는 것이 중요하다
集団生活ではマナーを守ることが重要だ。
그의 행동이 상식을 벗어나고 있다고 느낄 때가 있어요.
彼の行動が常識を逸脱していると感じることがあります。
그는 상식이 부족하다는 말을 들을 때가 있어요.
彼は常識が足りないと言われることがあります。
상식이란 일반인이 공통으로 가지고 있는 지식이나 생각을 말합니다.
常識とは、一般の人が共通して持っている知識や考え方のことをいいます。
그는 제멋대로여서 남을 배려하는 마음이 없다.
彼は自分勝手で人のことを思いやる気持ちがない
서로를 배려하면 더 밝고 아름답고 살기좋은 세상이 되겠지요.
お互いに配慮しあうこと、 更に明るく美しく暮らしやすい世界になるでしょう。
아이들은 가끔 버릇없을 때가 있어요.
子供たちは時々行儀が悪いことがあります。
그는 아는 게 많으면서도 겸손한 사람이에요.
彼は知っていることが多いのに謙虚な人です。
항상 감사하고 겸손히 살아가는 것이 중요하다고 실감하고 있습니다.
常に感謝して謙虚に生きることが大切だと、実感しています。
항상 겸손한 자세로 있는 것이 성공의 비결입니다.
常に謙虚な姿勢でいることが、成功する秘訣なのです。
그 남자는 뻔뻔한 말만 하고 있다.
その男は厚かましいことばかり言っている。
줄을 무시하고 새치기 하는 것은 뻔뻔한 짓이다.
列を無視して割り込みをする人は図々しいことだ。
그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자신의 의견을 관철하는 경우가 많아요.
彼女は図々しいほど自分の意見を押し通すことが多いです。
이런 짓을 하디니 너도 참 뻔뻔스럽구나.
こんなことをするとは君も厚かましいね。
그는 염치없는 행동으로 남에게 상처를 주는 일을 마다하지 않는 것 같아요.
彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。
그는 염치가 없을 정도로 무신경해서 다른 사람의 감정을 짓밟는 경우가 있어요.
彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を踏みにじることがあります。
그는 염치가 없을 정도로 무신경하고 다른 사람의 감정을 무시하는 경우가 많습니다.
彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を無視することが多いです。
그처럼 염치가 없는 사람은 본 적이 없다.
彼のような恥知らずは見たことがない。
그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요.
彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。
그녀는 변덕쟁이이기 때문에 종종 스케줄을 변경할 때가 있어요.
彼女は気まぐれ屋なので、しばしばスケジュールを変更することがあります。
반 수업에서 새로운 것을 배웠어요.
クラスの授業で新しいことを学びました。
문맹률이 높으면 경제성장이 저해될 수 있습니다.
文盲率が高いと、経済成長が阻害されることがあります。
문맹인 사람들에 대한 교육 기회를 늘리는 것이 필요합니다.
文盲の人々に対する教育機会を増やすことが必要です。
문맹인 것이 그녀의 경력에 방해가 되고 있습니다.
文盲であることが彼女のキャリアの妨げとなっています。
문맹인 사람들에 대한 차별을 없애는 것이 중요합니다.
文盲の人々に対する差別をなくすことが重要です。
그는 문맹이라 편지를 읽을 수 없습니다.
彼は文盲であり、手紙を読むことができません。
문자를 읽고 쓰는 것을 못 하는 것을 문맹이라 한다.
文字の読み書きができないことを文盲という。
스폰서와의 관계를 구축하는 것이 중요합니다.
スポンサーとの関係を築くことが重要です。
스폰서의 요구에 부응하는 것이 중요합니다.
スポンサーの要求に応じることが大切です。
그대를 잊을 수 없었다.
あなたを忘れることができなかった。
원시인은 불을 사용하는 것을 배웠다.
原始人は火を使うことを学んだ。
소수자의 목소리를 듣는 것이 중요하다.
マイノリティの声を聞くことが大切だ。
소수자의 문화를 존중하는 것이 중요하다.
マイノリティの文化を尊重することが重要だ。
그만큼 실력 있는 선수들이 많다는 증거다.
それだけ実力のある選手が多いことを示す証拠だ。
상황에 따라 적응력을 발휘하는 것이 중요하다.
状況に応じて適応力を発揮することが重要だ。
지구력을 갖는 것이 성공의 지름길이다.
持久力を持つことが成功への近道だ。
실행력을 가져야 리더십을 발휘할 수 있다.
実行力を持つことでリーダーシップが発揮できる。
실행력을 발휘하는 것이 성공의 열쇠다.
実行力を発揮することが成功の鍵だ。
생명력을 느끼는 것으로 살 힘이 솟는다.
生命力を感じることで生きる力が湧く。
주의력을 집중시키는 것이 중요하다.
注意力を集中させることが大切だ。
무능력하다고 느낄 때가 많다.
無能力だと感じることが多い。
무능력하다는 말을 들을 때가 많다.
無能力だと言われることが多い。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (181/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.