【こと】の例文_186
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
근시인 사람은 눈의 피로를 줄이기 위해 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
近視の人は、眼の疲れを軽減するために休憩を取ることが重要です。
근시인 사람은 먼 곳의 경치가 흐릿하게 보이는 경우가 있습니다.
近視の人は、遠くの景色がぼやけて見えることがあります。
근시의 경우 업무 중에 컴퓨터를 장시간 사용하는 것이 어려울 수 있습니다.
近視の場合、仕事中にパソコンを長時間使用するのが難しいことがあります。
근시인 사람은 TV를 볼 때도 안경을 쓰는 경우가 많아요.
近視の人は、テレビを見るときにもメガネをかけることが多いです。
아이가 근시일 경우 칠판이 잘 보이지 않는 경우가 있습니다.
子供が近視だと、黒板が見えにくいことがあります。
원시 아이는 학교 수업에 집중하기 어려울 수 있습니다.
遠視の子供は、学校での授業に集中しにくいことがあります。
원시의 영향으로 학업 성적이 떨어질 수 있다.
遠視の影響で、学業成績が落ちることがある。
원시는 유전될 수 있다.
遠視は遺伝することがある。
대관절 왜 그는 그런 말을 하는 것일까?
一体どうして彼はそんなことを言うのだろうか?
틀린 걸 하나하나 따지고 조목조목 반박하다.
間違ったことをひとつひとつ突っ込み、事細かに反駁する。
기록을 남길 빠짐없이 필요가 있습니다.
記録を漏れなく残すことが必要です。
정보를 빠짐없이 전달하는 것이 중요합니다.
情報を漏れなく伝えることが大切です。
그녀가 한 말을 구구절절 인용하다.
彼女の言ったことを一言一句引用する。
가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다.
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全体に影響を与えることがあります。
가난에서 탈출하기 위해, 마을을 떠나 도시에서 일하기로 결심했다.
貧しさから逃れるために、村を離れて都会で働くことを決めた。
가난하다는 건 부끄러운 게 아니다.
貧しいのは恥ずかしいことではない。
그것이 어려운 시기를 헤쳐나갈 수 있는 원동력입니다.
それが困難な時間を乗り越えることができる原動力です。
폐타이어를 적절히 처리하는 것이 중요합니다.
廃タイヤを適切に処理することが重要です。
폐타이어는 환경에 악영향을 줄 수 있습니다.
廃タイヤは環境に悪影響を与えることがあります。
윤활유를 사용하면 기계의 수명이 늘어나요.
潤滑油を使用することで、機械の寿命が延びます。
윤활유 역할은 마찰을 줄이는 것입니다.
潤滑油の役割は摩擦を減らすことです。
윤활유를 정기적으로 보충하는 것이 중요해요.
潤滑油を定期的に補充することが大切です。
입사하고 나서 매일 새로운 것을 배우고 있어요.
入社してから毎日新しいことを学んでいます。
노동 조건에 불만이 있어 사직하기로 했습니다.
労働条件に不満があり、辞職することにしました。
직장 환경이 맞지 않아 사직할 생각을 하고 있어요.
職場の環境が合わず、辞職することを考えています。
그는 학업에 전념하기 위해 사직하기로 했습니다.
彼は学業に専念するために辞職することにしました。
부정행위가 발각되어 그는 사직하게 되었습니다.
不正行為が発覚し、彼は辞職することになりました。
그는 오랫동안 근무했던 회사를 사직하기로 했습니다.
彼は長年勤めた会社を辞職することにしました。
부장님은 가정 사정으로 사직하게 되었습니다.
部長は家庭の事情で辞職することになりました。
시장은 스캔들 때문에 어쩔 수 없이 사직했습니다.
市長はスキャンダルのために辞職することを余儀なくされました。
그는 건강상의 이유로 사직하기로 결정했습니다.
彼は健康上の理由で辞職することを決めました。
육아와의 양립이 어려워 결국 사직하기로 결심어요.
育児との両立が難しくとうとう辞職することを決心しました。
그는 어려운 상황에서도 냉정을 유지할 수 있다.
彼は困難な状況でも冷静を保つことができる。
발명품의 상업화에는 시간이 걸릴 수 있습니다.
発明品の商業化には時間がかかることがあります。
발명은 때로는 우연히 생겨날 수 있습니다.
発明は時には偶然に生まれることがあります。
그는 혁신적인 제품을 발명하는 것으로 알려져 있습니다.
彼は革新的な製品を発明することで知られています。
집이 학교에서 상당히 멀어서 오전 수업에 출석할 수 없다.
家が学校からとても遠いので、午前の授業に出席することができない。
스트레스, 흡연, 냄새, 음식 등이 편두통을 유발시킬 수 있습니다.
ストレス、喫煙、におい、食べ物などが片頭痛は起こすことがあります。
곤충은 나뭇잎이나 가지에 숨어 생활하는 일이 있다.
昆虫は葉っぱや枝に隠れて生活することがある。
곤충은 땅이나 물속에서 생활할 수 있다.
昆虫は地面や水中で生活することがある。
곤충은 봄에 활동하기 시작하는 경우가 많다.
昆虫は春に活動し始めることが多い。
곤충은 꽃에서 꽃으로 옮겨갈 수 있다.
昆虫は花から花へと飛び移ることがある。
붙잡을 수 없이 흘러가는 것이 시간이다.
捕らえることが出来ず流れていくのが時間だ。
딱정벌레는 나무 위에서 발견되는 경우가 많다.
カブトムシは木の上で見つかることが多い。
수정함으로써 새로운 생명이 시작된다.
受精することで新しい命が始まる。
유혹을 느끼는 경우가 많다.
誘惑を感じることが多い。
유혹에 넘어가지 않고 열심히 했다.
誘惑に負けることなく頑張った。
그녀는 유혹에 빠지지 않고 절도를 지켰다.
彼女は誘惑に陥ることなく、節度を守った。
유혹에 빠지지 않고 건전한 선택을 했다.
誘惑に陥ることなく、健全な選択をした。
유혹에 빠지지 않고 다이어트를 계속했다.
誘惑に陥ることなく、ダイエットを続けた。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (186/324)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.