【こと】の例文_196
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
오징어는 빠르게 헤엄칠 수 있습니다.
イカは素早く泳ぐことができます。
소라는 먹을 수 있는 것이 많은 조개입니다.
サザエは食べられることが多い貝です。
소라를 먹어본 적이 있어요.
サザエを食べたことがあります。
조기는 바위 사이에 숨을 수 있습니다.
イシモチは岩の間に隠れることがあります。
숭어는 무리를 지어 헤엄치는 경우가 많습니다.
ボラは群れで泳ぐことが多いです。
이력서는 정해진 사항을 정확히 지켜서 적는 것이 중요합니다.
履歴書は、決まり事をしっかり守って書くことが重要です。
이력서 내용이 긴 것을 기업은 중요시 하지 않기에 유리한 것은 아니다.
履歴書の内容が長いことを企業は重要視していないので、有利とはいえない。
속이는 것이 죄가 되는 경우가 있습니다.
偽ることが罪となる場合があります。
협박 받은 것을 상사에게 보고했어요.
脅迫を受けたことを上司に報告しました。
으름장에 굴하지 않고 나아갑니다.
脅しに屈することなく進みます。
공직을 떠나게 되었습니다.
公職を離れることになりました。
백지상태로 되돌릴 것을 제안했습니다.
白紙状態に戻すことを提案しました。
착한 사람도 나쁜 상황에 의해 어리석은 선택을 하는 경우가 있다.
優しい人も悪い状況によって、馬鹿な選択をすることがある。
어리석은 말을 해서 그녀에게 상처를 주고 말았다.
愚かなことを言って彼女を傷つけてしまった。
어리석은 행동으로 인해 주위를 곤혹스럽게 할 수 있다.
愚かな行いによって周囲を困惑させることがある。
어리석은 행동이 후회의 원인이 될 수 있다.
愚かな行動が後悔の原因となることがある。
무슨 어리석은 짓을 하는 거야!
何を愚かなことをやっているんだ!
그런 짓을 하다니 우둔하다.
そんなことをするなんて愚かだ。
손금은 나이가 들면서 변화합니다.
手相が変わることもあります。
손금이 바뀔 수도 있습니다.
手相が変わることもあります。
습지는 물과 육지의 접점이며 생산력이 풍부한 것 등으로 다양한 동식물의 생식 생육지이다.
湿地は水と陸の接点であること、生産力に富むこと等から多様な動植物の生息・生育地となる。
지각의 변화가 지구의 기후 변화에 영향을 줄 수 있다.
地殻の変化が地球の気候変動に影響を与えることがある。
지각판이 이동함으로써 화산이 형성된다.
地殻プレートが移動することで火山が形成される。
지각의 단층이 지진을 일으킬 수 있다.
地殻の断層が地震を引き起こすことがある。
장작을 불태워서 몸을 녹이다.
薪を燃やすことで暖を取る。
문제에 수치를 대입함으로써 해답을 찾는다.
問題に数値を代入することで解答を見つける。
문자식에 구체적인 수치를 넣어서 계산하는 것을 대입이라고 합니다.
文字式に具体的な数値を入れて計算することを代入といいます。
절단 과정에서 불꽃이 튀는 일이 있다.
切断する過程で火花が飛ぶことがある。
직각을 갖는 삼각형을 직각 삼각형이라고 한다.
直角を持つ三角形のことを直角三角形という。
직각은 90도의 각을 말한다.
直角は90度の角のことである。
요식업의 성장에는 고객의 요구를 이해하는 것이 중요합니다.
飲食業の成長には、顧客のニーズを理解することが重要です。
그 어망은 효율적으로 물고기를 잡을 수 있다.
その漁網は効率的に魚を捕らえることができる。
그들은 끝까지 방어선을 사수할 것을 맹세했다.
彼らは最後まで防衛線を死守することを誓った。
이 자리를 사수하는 것이 우리의 사명이다.
この立場を死守することが、我々の使命だ。
그는 해병대 훈련을 통해 많은 것을 배웠다.
彼は海兵隊での訓練を通じて多くのことを学んだ。
그는 군 복무 중에 많은 것을 배웠습니다.
彼は軍服務中に多くのことを学びました。
지도자의 이러한 태도는 조직의 사기를 떨어뜨리는 일이다.
指導者のこのような態度は、組織の士気を下げることになる。
모병제로 이행하면서 군 지원자가 늘어났다.
募兵制に移行したことで、軍の志願者が増えた。
그는 징병제로 인해 대학을 휴학하게 되었다.
彼は徴兵制により、大学を休学することになった。
징병제가 도입되면 많은 젊은이가 군 복무를 하게 된다.
徴兵制が導入されると、多くの若者が兵役に就くことになる。
그는 징병제에 의해 군대에 가게 되었다.
彼は徴兵制によって軍隊に入ることになった。
그의 성공의 전환점은 자기 계발 책을 읽고 난 후였습니다.
彼の成功のターニングポイントは、自己啓発の本を読んでからのことでした。
제 여행의 전환점은 우연히도 새로운 친구를 만난 것이었습니다.
私の旅行のターニングポイントは、偶然にも新しい友人に出会ったことでした。
인생의 전환점은 대학을 중퇴하기로 결정했을 때였습니다.
人生のターニングポイントは、大学を中退することを決めた時でした。
시련은 인생에 새로운 전환점이 될 수 있다.
試練は人生に新しい転換点になることができる。
세상을 불공평하구나라고 생각해 본 적 없나요?
世の中を不公平だなぁと思うことありませんか?
그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다.
彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。
그들은 전략을 다시 짜고 다음 경기에서 반격할 것을 다짐했다.
彼らは戦略を練り直し、次の試合で反撃することを誓った。
건강에 좋은 운동은 아무리 강조해도 지나치지 않다.
健康に良い運動は、いくら強調しても過ぎることはない。
불성실하다는 것은 간단히 말하면 성실하지 않는 것입니다.
不真面目とは簡単に言えば「真面目ではない」ということです。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (196/324)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.