<ことの韓国語例文>
| ・ | 마지막 순간에 승리를 거둘 수 있었습니다. |
| 最後の瞬間で勝利を収めることができました。 | |
| ・ | 여러 번 도전한 결과 승리를 거둘 수 있었습니다. |
| 何度も挑戦した結果、勝利を収めることができました。 | |
| ・ | 노력의 결과 마침내 승리를 거둘 수 있었습니다. |
| 努力の結果、ついに勝利を収めることができました。 | |
| ・ | 그는 경기에서 승리를 거둘 수 있었어요. |
| 彼は試合で勝利を収めることができました。 | |
| ・ | 게릴라전의 특징은 적을 매복하여 기습을 가하는 것입니다. |
| ゲリラ戦の特徴は、敵を待ち伏せて奇襲をかけることです。 | |
| ・ | 게릴라전은 규모가 작은 부대도 큰 전과를 올릴 수 있습니다. |
| ゲリラ戦は、規模が小さい部隊でも大きな戦果を上げることがあります。 | |
| ・ | 유학 전에 오리엔테이션을 받아 필요한 정보를 얻는 것이 중요합니다. |
| 留学前にオリエンテーションを受けて、必要な情報を得ることが大切です。 | |
| ・ | 수혈함으로써 환자의 생명을 구할 수 있습니다. |
| 輸血することで、患者の生命を救うことができます。 | |
| ・ | 소독을 함으로써 감염증의 위험을 줄일 수 있습니다. |
| 消毒を行うことで、感染症のリスクを減らすことができます。 | |
| ・ | 열파 때문에 학교 수업이 일찍 끝나게 되었습니다. |
| 熱波のため、学校の授業が早めに終了することになりました。 | |
| ・ | 열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다. |
| 熱波が続くと、電力の需要が急激に増加することがあります。 | |
| ・ | 의사 말에 의하면, 특효약은 바로 구할 수 없다고 합니다. |
| 医師が言うには、特効薬はすぐには手に入らないとのことです。 | |
| ・ | 아이싱을 하면 부기를 억제할 수 있습니다. |
| アイシングを行うことで、腫れを抑えることができます。 | |
| ・ | 과적이 계속되면 차량 성능에도 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 過積載が続くと、車両の性能にも影響が出ることがあります。 | |
| ・ | 새로운 약의 효과를 조사하기 위해 생쥐가 사용될 때가 있습니다. |
| 新しい薬の効果を調べるために、ハツカネズミが使われることがあります。 | |
| ・ | 척척박사와 대화를 하면 항상 새로운 것을 배웁니다. |
| 物知り博士のような人と話すと、いつも新しいことを学びます。 | |
| ・ | 그는 척척박사로서 모든 질문에 답할 수 있습니다. |
| 彼は物知り博士として、あらゆる質問に答えることができます。 | |
| ・ | 측근들의 의견을 중요시하여 결정을 내리는 일이 자주 있습니다. |
| 側近の意見を重視して、決定を下すことがよくあります。 | |
| ・ | 도박꾼은 이길 꿈을 꾸며 여러 번 내기를 반복하지만, 잃는 경우가 많다. |
| ギャンブラーは、勝つことを夢見て何度も賭けを繰り返すが、負けることが多い。 | |
| ・ | 부수를 파악하는 것은 판매 전략의 일환입니다. |
| 部数を把握することは、販売戦略の一環です。 | |
| ・ | 이 업계에 젊은 피를 받아들이는 것이 중요합니다. |
| この業界に若い血を取り入れることが重要です。 | |
| ・ | 젊은 피를 키우는 것이 기업의 미래로 이어집니다. |
| 若い血を育てることが、企業の未来に繋がります。 | |
| ・ | 수호신 덕분에 큰 시련을 무사히 넘길 수 있었습니다. |
| 守護神のおかげで、無事に大きな試練を乗り越えることができました。 | |
| ・ | 골초는 종종 건강 검진에서 이상이 발견되는 경우가 있습니다. |
| ヘビースモーカーは、しばしば健康診断で異常が見つかることがあります。 | |
| ・ | 역사에서 얻은 교훈으로 간신들을 멀리하는 것이 중요하다는 것을 배웠다. |
| 歴史の教訓から、奸臣を遠ざけることが大切だと学んだ。 | |
| ・ | 역사 속에서 간신들이 권력을 쥐었을 때 비극이 발생했다. |
| 歴史の中で、奸臣が力を持つことは悲劇を生んだ。 | |
| ・ | 간신들에 의해 나라가 위기에 빠지게 되는 일이 많았다. |
| 奸臣によって国が危機に陥ることが多かった。 | |
| ・ | 철인처럼 한 번 정한 목표를 끝까지 해내는 것이 중요합니다. |
| 鉄人のように、一度決めた目標を最後までやり遂げることが大切です。 | |
| ・ | 철인처럼 강한 정신력을 유지하는 것이 중요합니다. |
| 鉄人のように強い精神力を持ち続けることが大切です。 | |
| ・ | 검열로 인해 신문이나 잡지의 기사가 수정되기도 합니다. |
| 検閲により、新聞や雑誌の記事が編集されることもあります。 | |
| ・ | SNS에서도 검열이 이루어져 사용자 게시물이 삭제될 수 있습니다. |
| SNSでも検閲が行われ、ユーザーの投稿が削除されることがあります。 | |
| ・ | 검열 결과 영화가 상영되지 않기도 합니다. |
| 検閲の結果、映画が上映されないこともあります。 | |
| ・ | 검열을 받은 책은 내용이 수정되기도 합니다. |
| 検閲を受けた書籍は、内容が改編されることがあります。 | |
| ・ | 정부의 검열을 받으면 미디어의 자유가 제한되는 경우가 많습니다. |
| 政府の検閲を受けることで、メディアの自由が制限されることが多いです。 | |
| ・ | 검열이 이루어지면 사실이 왜곡될 수 있습니다. |
| 検閲が行われると、事実が歪められることがあります。 | |
| ・ | 영화가 개봉되기 전에 검열을 받는 것은 흔한 일입니다. |
| 映画の公開前に検閲を受けることはよくあります。 | |
| ・ | 저격범이 목표물을 놓쳤기 때문에 도망칠 수 있었다. |
| 狙撃犯がターゲットを見失ったため、逃げることができた。 | |
| ・ | 교단의 교리는 가끔 사회와 충돌할 수 있다. |
| 教団の教義は時折、世間と衝突することがある。 | |
| ・ | 진술 내용을 바탕으로 수사가 진행되었다. |
| 供述の内容に基づいて、捜査が進められることになった。 | |
| ・ | 선배 덕분에 자신감을 가질 수 있었어요. |
| 先輩のおかげで自信を持つことができました。 | |
| ・ | 선배는 저에게 많은 것을 가르쳐줍니다. |
| 先輩は私にたくさんのことを教えてくれます。 | |
| ・ | 선배에 거역할 수가 없었다. |
| 先輩に逆らうことはできなかった。 | |
| ・ | 지연의 힘으로 문제를 해결할 수 있습니다. |
| 地縁の力で、問題を解決することができます。 | |
| ・ | 지연이 있으면 낯선 땅에서도 안심하고 살 수 있습니다. |
| 地縁があることで、知らない土地でも安心して暮らせます。 | |
| ・ | 후배는 선배의 모습을 보며 배우는 것도 많아요. |
| 後輩が先輩の背中を見て学ぶことも多いです。 | |
| ・ | 새로운 후배가 들어와서 가르칠 일이 많아졌어요. |
| 新しい後輩が入ってきて、教えることが増えました。 | |
| ・ | 대두유는 직사광선을 피해서 보관하는 것이 중요합니다. |
| 大豆油は直射日光を避けて保存することが重要です。 | |
| ・ | 콩기름을 사용하면 식재료의 맛이 돋보입니다. |
| 大豆油を使うことで、食材の味が引き立ちます。 | |
| ・ | 타지역의 관광지를 방문함으로써 더 많은 경험을 쌓을 수 있습니다. |
| 他地域の観光地を訪れることで、より多くの経験を積むことができます。 | |
| ・ | 타지역의 문화를 접함으로써 시야가 넓어집니다. |
| 他地域の文化に触れることで視野が広がります。 |
