【こと】の例文_50
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
회의에서 결정된 것이 무효가 되어 모든 것이 백지로 돌려졌어요.
会議で決定したことが無効になり、すべて白紙に返されることになりました。
백지로 돌리고 다시 생각하기로 했어요.
白紙に返して考え直すことにしました。
진심을 속을 털어놓고 이야기하는 것이 중요하다고 생각해요.
本当の気持ちを腹を割って話すことが大切だと思います。
그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요.
彼とは腹を割って話すことができるので、何でも相談できます。
모두가 어려운 상황일 때 배부른 소리를 하는 건 무신경해요.
みんなが困っているときに贅沢なことをいうなんて無神経です。
배부른 소리를 하기 전에 자신의 상황을 생각해야 해요.
贅沢なことをいう前に、自分の状況を考えるべきです。
새로운 친구가 생겨서 향수를 조금 달랠 수 있었어요.
新しい友達ができて、ホームシックを少し和らげることができました。
정신적 지주를 가지는 것은 정신적으로 강해지기 위해 중요해요.
心の支えを持つことは、精神的に強くなるために大切です。
보기를 들음으로써 더 이해하기 쉬워져요.
例をあげることで、より理解しやすくなります。
반기를 드는 것은 때로는 용기가 필요해요.
反旗をあげることは、時には勇気が必要です。
전 국민을 상대로 한 재난지원금을 추진하자, 기획재정부 장관이 반기를 들었다.
全国民を対象に災害支援金を支給するのを推進したことに対し、企画財政部長官が反旗を翻した。
하는 수 없이 집에서 보내기로 했어요.
仕方なく家で過ごすことになりました。
하는 수 없이 일을 계속하기로 결심했어요.
仕方なく仕事を続けることに決めました。
돈이 부족해서 하는 수 없이 빌리기로 했어요.
お金が足りないので、仕方なく借りることにしました。
하는 수 없이 그에게 부탁하기로 했어요.
仕方なく彼に頼むことにしました。
하는 수 없이 밖에서 자게 되었어요.
仕方なく外で寝ることになりました。
수비를 강화하여 경기를 유리하게 이끌 수 있었어요.
守備を固めることで、試合の流れを引き寄せることができました。
수비에 집중하여 상대의 공격을 막을 수 있었어요.
守備に集中することで、相手の攻撃を防げました。
그의 연속 득점으로 점수차를 벌릴 수 있었어요.
彼の連続得点で点差を広げることができました。
이번 시합에서는 두 선수가 자웅을 겨룰 거예요.
この試合では、二人の選手が雌雄を争うことになるでしょう。
경쟁이 치열해져서 리드를 벌리는 것이 어려워졌어요.
競争が激化し、リードを広げることが難しくなりました。
경기 후반에 리드를 벌릴 수 있었어요.
試合の後半でリードを広げることができました。
집착이 강한 사람은 쉽게 포기하지 못해요.
執着が強い人は、簡単に手放すことができません。
그는 집착이 너무 강해서 다른 일에 집중할 수 없어요.
彼は執着が強すぎて、他のことに集中できないです。
집착이 강하면 오히려 문제가 커지는 경우가 있어요.
執着が強いと、かえって問題が大きくなることがあります。
그는 항상 건성으로 듣고 있어서 기억하지 못하는 경우가 많아요.
彼はいつもうわの空で聞いていて、覚えていないことが多いです。
저는 카드를 긁는 경우가 많아요.
私はカードで払うことが多いです。
앞뒤가 다르면 다른 사람에게 오해를 줄 수 있어요.
前後が違うと、他の人に誤解を与えることがあります。
그가 말하는 것은 앞뒤가 달라요.
彼の言っていることは、前後が違っています。
그가 말하는 것은 앞뒤가 달라요.
彼の言っていることは、前後が違っています。
먼저 문제를 해결하지 않으면 나중에 목을 조이게 될 수도 있어요.
先に問題を解決しないと、後で首を絞めることになるかもしれないです。
하고 싶지 않은 일을 억지로 하면 결국 자기 목을 조이게 돼요.
やりたくないことを無理にやると、自分の首を絞めることになりますよ。
불필요한 지출을 계속하면 월말에 목을 조이게 될 거예요.
無駄な出費を続けると、月末に首を絞めることになりますよ。
계획 없이 행동하면 나중에 목을 조이게 돼요.
計画を立てずに行動すると、後で首を絞めることになりますよ。
자신을 너무 몰아붙이면 결국 목을 조이게 돼요.
自分を追い詰めすぎると、首を絞めることになりますよ。
문제를 미루면 결국 나중에 목을 조이게 돼요.
問題を先延ばしにすると、後で首を絞めることになりますよ。
기한을 지키지 않으면 스스로 목을 조이게 될 거예요.
期限を守らないと、自分で首を絞めることになりますよ。
돈을 너무 많이 빌리면 나중에 목을 조이게 될 거예요.
お金を借りすぎると、後で首を絞めることになりますよ。
그가 밥을 사기로 했어요.
彼がご飯をおごってくれることになりました。
나는 그녀에게 밥을 사기로 했다.
私は彼女にご飯をおごることにした。
그런 우연이 일어나는 건 보기 드문 일이에요.
そのような偶然が起きることは珍しいことです。
그녀가 웃는 모습을 보는 건 보기 드문 일이에요.
彼女が笑顔を見せるのは珍しいことです。
그렇게 큰 물고기가 잡히는 건 보기 드문 일이에요.
あんな大きな魚が釣れるのは珍しいことです。
그가 그렇게 조용한 건 보기 드문 일이에요.
彼がそんなに静かなのは珍しいことです。
그녀는 배짱이 있어서 어떤 큰 발표라도 차분하게 할 수 있어요.
彼女は度胸があって、どんな大きなプレゼンでも落ち着いて話すことができます。
배짱이 있어서 실패를 두려워하지 않고 새로운 것에 도전해요.
度胸があるから、失敗を恐れず新しいことに挑戦します。
그는 배짱이 있어서 어떤 어려움에도 맞설 수 있어요.
彼は度胸があるから、どんな困難にも立ち向かうことができます。
해야 할 일이 있는데 엉덩이가 무거워서 자꾸 미루게 돼.
やらなきゃいけないことがあるけど、腰が重くてつい先延ばしにしてしまう。
현실감 없는 목표에 주눅이 들어 제대로 시작도 못 해보고 포기했다.
現実感がない目標に気が引けて、ちゃんと始めることもできず諦めた。
실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다.
失敗の経験にとらわれ、ことあるごとに気おくれがして意気消沈する。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (50/324)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.