<したの韓国語例文>
| ・ | 확증을 통해 문제의 원인을 규명했다. |
| 確証を通して問題の原因を明らかにした。 | |
| ・ | 연구 결과가 가설의 확증을 제공했다. |
| 研究結果が仮説の確証を提供した。 | |
| ・ | 회칼로 참치를 정교하게 손질했다. |
| 刺身包丁でマグロを精巧に下ごしらえした。 | |
| ・ | 그 장면은 너무 코믹해서 눈물을 흘렸다. |
| その場面はあまりに滑稽で涙を流した。 | |
| ・ | 코믹한 표현을 사용하여 발표를 재미있게 만들었다. |
| コミカルな表現を使って発表を面白くした。 | |
| ・ | 완력에 의존하지 않고 전략으로 승리했다. |
| 腕力に頼らず、戦略で勝利した。 | |
| ・ | 완력으로 문을 부수었다. |
| 腕力でドアを壊した。 | |
| ・ | 완력으로 상대를 제압했다. |
| 腕力で相手を制した。 | |
| ・ | 폭발력 있는 음악으로 무대를 장악했다. |
| 迫力ある音楽でステージを制した。 | |
| ・ | 폭발력 있는 팀워크 덕분에 승리했다. |
| 爆発力あるチームワークのおかげで勝利した。 | |
| ・ | 폭발력 있는 공격으로 상대를 압도했다. |
| 爆発力のある攻撃で相手を圧倒した。 | |
| ・ | 그 선수는 기세등등하게 상대를 압도했다. |
| その選手は気勢旺盛に相手を圧倒した。 | |
| ・ | 맨해튼에서 공연을 관람했다. |
| マンハッタンで公演を鑑賞した。 | |
| ・ | 맨해튼에서 센트럴파크를 산책했다. |
| マンハッタンでセントラルパークを散歩した。 | |
| ・ | 민족을 배신한 매국노를 규탄했다. |
| 民族を裏切った売国奴を糾弾した。 | |
| ・ | 매국노를 처벌한 사건이 있었다. |
| 売国奴を処罰した事件があった。 | |
| ・ | 발췌한 문장에서 오류를 발견했다. |
| 抜粋した文で誤りを発見した。 | |
| ・ | 발췌한 자료를 수업에 활용했다. |
| 抜粋した資料を授業で活用した。 | |
| ・ | 기사에서 발췌한 문장을 보여 주었다. |
| 記事から抜粋した文を見せた。 | |
| ・ | 발췌한 내용만 보고 발표를 준비했다. |
| 抜粋した内容だけを見て発表を準備した。 | |
| ・ | 논문에서 발췌한 문장을 인용했다. |
| 論文から抜粋した文を引用した。 | |
| ・ | 책에서 중요한 내용을 발췌했다. |
| 本から重要な内容を抜粋した。 | |
| ・ | 신문의 정치란에서 발췌했습니다. |
| 新聞の政治欄から抜粋しました。 | |
| ・ | 연좌제 폐지는 인권 향상에 기여했다. |
| 連座制の廃止は人権向上に貢献した。 | |
| ・ | 불후의 명작을 감상하며 시간을 보냈다. |
| 不朽の名作を鑑賞しながら時間を過ごした。 | |
| ・ | 쌀알을 씻어서 물에 불렸다. |
| 米粒を洗って水に浸した。 | |
| ・ | 맹세를 기록으로 남겼다. |
| 誓いを記録として残した。 | |
| ・ | 맹세의 말에 모두 감동했다. |
| 誓いの言葉にみんな感動した。 | |
| ・ | 끼리끼리 모여서 이야기를 나누었다. |
| 似た者同士で集まって話をした。 | |
| ・ | 학교에서 유니세프 캠페인에 참여했다. |
| 学校でユニセフキャンペーンに参加した。 | |
| ・ | 유니세프에 기부를 했다. |
| ユニセフに寄付をした。 | |
| ・ | 사무총장은 회의 후 직원들에게 지시를 내렸다. |
| 事務総長は会議後、職員に指示を出した。 | |
| ・ | 사무총장이 공식 성명을 발표했다. |
| 事務総長が公式声明を発表した。 | |
| ・ | 회의에서 사무총장이 보고를 했다. |
| 会議で事務総長が報告をした。 | |
| ・ | 국제기구의 사무총장이 회의를 주재했다. |
| 国際機関の事務総長が会議を主宰した。 | |
| ・ | 카센터에서 배터리를 점검했다. |
| カーセンターでバッテリーを点検した。 | |
| ・ | 카센터에서 브레이크 패드를 교체했다. |
| カーセンターでブレーキパッドを交換した。 | |
| ・ | 카센터에서 오일 교환을 했다. |
| カーセンターでオイル交換をした。 | |
| ・ | 차가 고장 나서 카센터에 맡겼다. |
| 車が故障したのでカーセンターに預けた。 | |
| ・ | 찜빵을 찜기에 넣고 20분간 쪘다. |
| 蒸しパンを蒸し器に入れて20分蒸した。 | |
| ・ | 친구들과 묵찌빠를 했다. |
| 友達とじゃんけんをした。 | |
| ・ | 어린아이들을 착취하는 범죄가 발생했다. |
| 子どもたちを搾取する犯罪が発生した。 | |
| ・ | 기업이 저임금으로 노동력을 착취했다. |
| 企業が低賃金で労働力を搾取した。 | |
| ・ | 경제적 착취가 사회 문제로 대두되었다. |
| 経済的搾取が社会問題として浮上した。 | |
| ・ | 왕은 죄인을 태형에 처했다. |
| 王は罪人を鞭打ち刑に処した。 | |
| ・ | 직원들에게 인센티브를 제공했다. |
| 社員にインセンティブを提供した。 | |
| ・ | 지역 커뮤니티와 협력하여 행사를 준비했다. |
| 地域コミュニティと協力してイベントを準備した。 | |
| ・ | 커뮤니티 모임에 참석했다. |
| コミュニティの集まりに参加した。 | |
| ・ | 유통 업계의 최신 트렌드를 조사했다. |
| 流通業界の最新トレンドを調査した。 | |
| ・ | 온라인 쇼핑이 유통 업계에 큰 변화를 가져왔다. |
| オンラインショッピングが流通業界に大きな変化をもたらした。 |
