【した】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
의사는 환자에게 약을 정해진 시간에 먹으라고 신신당부했다.
医者は患者に、薬を決まった時間に飲むようくれぐれも念を押した
담당자는 회의 자료를 미리 준비해 달라고 신신당부했다.
担当者は会議資料を事前に準備してほしいとくれぐれも念を押した
어머니는 아이에게 모르는 사람을 따라가지 말라고 신신당부했다.
母は子どもに、知らない人についていかないようくれぐれも念を押した
그는 친구에게 비밀을 꼭 지켜 달라고 신신당부했다.
彼は友人に、秘密は必ず守ってほしいとくれぐれも念を押した
장은 직원들에게 고객 응대를 친절하게 하라고 신신당부했다.
社長は社員たちに、顧客対応を丁寧にするようくれぐれも念を押した
선생님은 학생들에게 시험 시간 엄수를 신신당부했다.
先生は生徒たちに、試験時間を厳守するようくれぐれも念を押した
부모님은 여행 가기 전에 안전에 대해 신신당부하셨다.
両親は旅行に行く前に、安全についてくれぐれも念を押した
그는 넋이 나간 듯 아무 말도 하지 않았다.
彼は呆然としたように何も言わなかった。
사고 소식을 듣고 넋이 나갔다.
事故の知らせを聞いて呆然とした
돌을 깎아 조각상을 만들었어요.
石を削って彫刻を作りました
칼날을 깎아 날카롭게 했어요.
刃を削って鋭くしました
얼음을 깎아 시원한 음료를 만들었어요.
氷を削って冷たい飲み物を作りました
나무를 깎아서 장난감을 만들었어요.
木を削っておもちゃを作りました
연필을 예쁘게 깎았어요.
鉛筆をきれいに削りました
연필깎이로 연필을 깎았어요.
鉛筆削りで鉛筆を削りました
발톱이 이상하게 생겼으니 빨리 치료하는 것이 좋다.
足指の爪が変な形になっているので、早めに治療した方が良い。
발톱이 아파서 족욕을 하기로 했다.
足指の爪が痛んでいるので、足浴をすることにした
부동산 매각을 중개 회사에 의뢰한 경우, 중개료가 발생합니다.
不動産の売却を仲介会社に依頼した場合、仲介手数料が発生します。
축구 게임을 하기 위해 잔디 위에 골대를 설치했어요.
サッカーゲームをするために芝生の上にゴールポストを設置しました
일광욕을 하기 위해 정원 잔디 위에 수건을 펼쳤습니다.
日光浴をするために庭の芝生の上にタオルを広げました
잔디를 심기에 적합한 시기는 잔디의 생육이 좋은 봄과 초가을입니다.
芝生を植えるのに適した時期は芝の生育が良い春や初秋です。
대패는 예로부터 목공 장인에게 애용되어 왔습니다.
鉋は古くから木工職人に愛用されてきました
대패 사용법을 배웠습니다.
鉋の使い方を教えてもらいました
털을 깎아서 개운했다.
毛をカットしてスッキリした
감자를 튀겨서 감자튀김으로 만들었어요.
ジャガイモを揚げてポテトフライにしました
오늘 미용실에서 머리를 잘랐어요.
きょうは美容室で髪を切りました
절충안에 따라 예산안이 재편성되었습니다.
折衷案により、予算案が再編成されました
국회에서는 예산안이 통과했습니다만 야당 측에서 다양한 비판이 있었습니다.
国会では、予算案が通過しましたが、野党側から様々な批判がありました
돈이 부족해서 예산을 줄였어요.
お金が足りなくて、予算を減らしました
억지로 참다 결국 폭발했다.
無理に我慢して、ついに爆発した
잠이 오지 않는데 억지로 잠을 청했다.
眠れないのに無理に眠ろうとした
그는 텁수룩한 모습으로 나타났다.
彼はぼさぼさした姿で現れた。
덩치가 크고 수염이 텁수룩한 사람이 헐레벌떡 달려왔습니다.
がたいが大きくて、ひげがもじゃもじゃ生えた人が息を切らして走ってきました
텁수룩하던 수염을 말끔히 깎았다.
もじゃもじゃだったヒゲをスッキリそり落とした
감자칼이 없어서 칼로 대신했어요.
ピーラーがなくて包丁で代わりにしました
새 감자칼을 하나 샀어요.
新しいピーラーを一つ買いました
비행기 표가 너무 비싸서 배로 갔어요.
飛行機のチケットがとても高くて、船で行きました
칼을 사용해서 식재료를 잘게 썰었어요.
包丁を使って食材を細かく刻みました
칼을 사용해서 야채를 썰었어요.
包丁を使って野菜を切りました
칼로 사과를 깎아 먹었어요.
包丁でリンゴをむいて食べました
금속을 깎아 부품을 만들었어요.
金属を削って部品を作りました
피망을 껍질째 구워보니 고소함이 더했다.
ピーマンを皮ごと焼いてみたら、香ばしさが増した
저는 로마자를 사용해서 일본어를 처음 배웠어요.
私はローマ字を使って日本語を初めて学びました
외국인을 위해 로마자를 함께 표기했습니다.
外国人のためにローマ字も一緒に表記しました
묘비명 앞에 꽃을 올렸습니다.
墓碑名の前に花を供えました
부모님의 묘비명을 읽으며 마음속으로 감사 인사를 드렸습니다.
両親の墓碑名を読みながら心の中で感謝の挨拶をしました
위패와 묘비명을 함께 보며 추모했습니다.
位牌と墓碑名を一緒に見ながら追悼しました
묘비명을 새로 쓰기로 했습니다.
墓碑名を新しく書くことにしました
묘비명 앞에서 조용히 묵념했습니다.
墓碑名の前で静かに黙祷しました
가족들이 묘비명을 닦고 꽃을 올렸습니다.
家族が墓碑名を拭き、花を供えました
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.