【した】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
뒤풀이 자리에서 선배들과 이야기를 많이 했어요.
打ち上げの席で先輩たちとたくさん話しました
뒤풀이에서 맛있는 음식을 먹었어요.
打ち上げで美味しい料理を食べました
공연이 끝나고 뒤풀이를 했어요.
公演が終わって打ち上げをしました
내가 왜 그런 결정을 내렸는지 되짚어보니 후회가 남았다.
なぜその決断を下したのか振り返ってみると、後悔が残った。
사건을 되짚어보니 그때 중요한 단서를 놓쳤음을 알았다.
事件を振り返ると、その時重要な手がかりを見逃したことに気づいた。
그는 자신의 실수를 되짚어보며 반성했다.
彼は自分の過ちを振り返りながら反省した
그는 필기시험에서 갈겨쓴 답안지를 제출했다.
彼は筆記試験で乱雑に書いた答案用紙を提出した
문이 열리지 않자, 그는 꿈쩍하며 손잡이를 돌렸다.
ドアが開かないので、彼は少し動いてドアノブを回した
나는 손목시계를 주물럭거리며 시간을 보냈다.
私は腕時計をいじりながら時間を過ごした
그는 물건을 주물럭거리며 시계를 확인했다.
彼は物をいじりながら時計を確認した
그는 계속해서 그 문제를 주물럭거리며 해결책을 찾으려 했다.
彼はその問題を何度もいじりながら解決策を探そうとした
아이는 장난감을 주물럭거리며 시간을 보냈다.
子供はおもちゃをいじりながら時間を過ごした
그 사건이 모든 사람의 마음에 불안한 그림자를 드리웠다.
その事件が全ての人々の心に不安の影を落とした
다가오는 위험이 모든 사람에게 드리워졌다.
迫り来る危険が全ての人に影を落とした
사람들은 도열하여 행사를 준비했다.
人々は整列してイベントの準備をした
도열한 학생들 앞에서 교장이 연설했다.
整列した学生たちの前で校長が演説した
승천하는 순간 모든 사람들이 경배했다.
昇天する瞬間、すべての人々が礼拝した
그녀는 그 팀에서 중요한 한몫을 했다.
彼女はそのチームで重要な役割を果たした
그들은 프로젝트 성공에 한몫을 했다.
彼らはプロジェクトの成功に貢献した
그는 팀의 승리에 한몫했다.
彼はチームの勝利に貢献した
그녀는 그 행사에 큰 한몫을 했다.
彼女はそのイベントで大きな役割を果たした
그녀는 다른 사람들을 밀쳐내고 첫 번째로 도착했다.
彼女は他の人々を押しのけて最初に到着した
그들은 경쟁자들을 밀쳐내며 승리했다.
彼らは競争相手を押しのけて勝利した
그는 그녀를 밀쳐내고 혼자서 일을 처리했다.
彼は彼女を押しのけて一人で仕事を処理した
나는 애걸하다시피 그 일자리를 부탁했다.
私は必死に頼み、その仕事をお願いした
그녀는 애걸하다시피 그를 설득했다.
彼女は必死に彼を説得した
아이는 부모에게 애걸하다시피 해서 장난감을 사달라고 했다.
子どもは両親に必死に頼み、おもちゃを買ってくれるようお願いした
그는 그녀에게 통사정하며 자신이 한 실수를 용서해 달라고 했다.
彼は彼女に必死に頼み、自分のしたミスを許してくれと言った。
그에게 통사정하면서 다시 기회를 달라고 부탁했다.
彼に必死に頼み、もう一度チャンスをくださいとお願いした
그녀는 수학 문제를 풀며 집중했다.
彼女は数学の問題を解きながら集中した
오늘은 집에서 뒹굴며 쉬기로 했다.
今日は家でごろごろして休むことにした
나는 휴일에 그냥 뒹굴며 시간을 보냈다.
休みの日にただごろごろしながら時間を過ごした
그는 아등바등하며 시험 준비를 했다.
彼は必死に試験の準備をした
그들은 아등바등하며 문제를 해결하려 했다.
彼らは必死に問題を解決しようとした
그녀는 아등바등하다 결국 성공했다.
彼女は必死に努力し、最終的に成功した
너무 바빠서 아등바등하게 시간을 보냈다.
あまりにも忙しくて必死に時間を過ごした
구조 헬기가 부상자를 안전하게 실어나랐다.
救助ヘリが負傷者を安全に搬送した
구급차가 환자를 병원으로 실어나랐다.
救急車が患者を病院へ搬送した
외주 업체가 프로젝트를 담당했다.
外注業者がプロジェクトを担当した
모든 작업을 외주로 처리했다.
すべての作業を外注で処理した
외주 계약을 체결했다.
外注契約を締結した
품질 관리를 외주에 의존했다.
品質管理を外注に依存した
일부 생산 공정을 외주했다.
一部の生産工程を外注した
회사는 디자인 작업을 외주했다.
会社はデザイン作業を外注した
그는 실수로 죄를 지었다.
彼は過ちで罪を犯した
죄를 지은 사람은 반성해야 한다.
罪を犯した人は反省すべきだ。
그는 젊은 시절에 죄를 지었다.
彼は若い頃に罪を犯した
그는 큰 죄를 지었다.
彼は大きな罪を犯した
죄를 지은 영혼은 심판을 받는다.
罪を犯した魂は、審判を受ける。
갈등은 평화롭게 결말지어졌다.
対立は平和的に決着した
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.