<したの韓国語例文>
| ・ | 답답함을 토로했다. |
| もどかしさを吐露した。 | |
| ・ | 리모컨 사용법을 설명했다. |
| リモコンの使い方を説明した。 | |
| ・ | 리모컨을 잃어버렸다. |
| リモコンをなくした。 | |
| ・ | 리모컨 배터리를 갈았다. |
| リモコンの電池を交換した。 | |
| ・ | 리모컨으로 에어컨 온도를 조절했다. |
| リモコンでエアコンの温度を調節した。 | |
| ・ | 색시는 친구들에게 인사를 했다. |
| 花嫁は友達に挨拶をした。 | |
| ・ | 그는 색시에게 반지를 줬다. |
| 彼は花嫁に指輪を渡した。 | |
| ・ | 제날짜에 돈을 갚았다. |
| 期日にお金を返した。 | |
| ・ | 제날짜에 과제를 제출했다. |
| 期日までに課題を提出した。 | |
| ・ | 길라잡이 덕분에 안전하게 목적지에 도착했다. |
| 案内人のおかげで安全に目的地に到着した。 | |
| ・ | 그는 빙속 기록을 경신했다. |
| 彼はスピードスケートの記録を更新した。 | |
| ・ | 결혼식에서 꽹가리를 울렸다. |
| 結婚式で鉦を鳴らした。 | |
| ・ | 농악대에서 꽹가리를 연주했다. |
| 農楽隊で鉦を演奏した。 | |
| ・ | 꽹과리의 울림이 마음에 깊은 인상을 남겼습니다. |
| 鉦の響きが、心に深い印象を残しました。 | |
| ・ | 꽹과리를 사용한 연주가 행사를 한층 고조시켰습니다. |
| 鉦を使った演奏が、行事を一層盛り上げました。 | |
| ・ | 꽹과리 음색이 공연장 전체에 울려 퍼졌습니다. |
| 鉦の音色が会場全体に響き渡りました。 | |
| ・ | 꽹과리를 사용해서 리듬에 맞춘 퍼포먼스를 했습니다. |
| 鉦を使って、リズムに合わせたパフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 꽹과리 소리가 울려 퍼지면서 축제 분위기가 고조되었습니다. |
| 鉦の音が響いて、祭りの雰囲気が盛り上がりました。 | |
| ・ | 백일몽 같은 장면을 상상했다. |
| 白昼夢のような場面を想像した。 | |
| ・ | 화학 실험에서 여러 용액을 혼합했다. |
| 化学実験でいくつかの溶液を混合した。 | |
| ・ | 서로 다른 음악 장르를 혼합한 곡이 인기다. |
| 異なる音楽ジャンルを混合した曲が人気だ。 | |
| ・ | 애먼 사건 때문에 모두가 혼란스러웠다. |
| 無関係な事件のせいでみんなが混乱した。 | |
| ・ | 빈익빈 부익부 현상이 사회 문제로 떠올랐다. |
| 貧すればますます貧しく、富めばますます富む現象が社会問題として浮上した。 | |
| ・ | 관심이 곱절로 늘어났다. |
| 関心が倍増した。 | |
| ・ | 역사 속 당쟁 사례를 연구했다. |
| 歴史の中の党派争いの事例を研究した。 | |
| ・ | 당쟁으로 인해 나라가 혼란스러웠다. |
| 党派争いのために国が混乱した。 | |
| ・ | 순방 성과를 언론에 보고했다. |
| 歴訪の成果をメディアに報告した。 | |
| ・ | 이제야 문제가 해결됐다. |
| ようやく問題が解決した。 | |
| ・ | 담당의가 진료했습니다. |
| 担当の医者が診察しました。 | |
| ・ | 추워졌으니 아무쪼록 몸조심 하세요. |
| 寒くなってきましたので、くれぐれも体に気をつけてください。 | |
| ・ | 그는 반농담으로 사과를 요구했다. |
| 彼は半分冗談で謝罪を要求した。 | |
| ・ | 경찰은 불법 선박을 나포했다. |
| 警察は違法船を拿捕した。 | |
| ・ | 정부는 불법 조업 선박을 나포했다. |
| 政府は違法操業船を拿捕した。 | |
| ・ | 나포한 선박을 항구로 예인했다. |
| 拿捕した船を港に曳航した。 | |
| ・ | 해적선을 해군이 나포했다. |
| 海賊船を海軍が拿捕した。 | |
| ・ | 적군이 우리 배를 나포했다. |
| 敵軍が我々の船を拿捕した。 | |
| ・ | 국경수비대는 밀수선을 나포했다. |
| 国境警備隊は密輸船を拿捕した。 | |
| ・ | 해군이 불법 조업 중인 어선을 나포했다. |
| 海軍が違法操業中の漁船を拿捕した。 | |
| ・ | 군함은 나포된 배를 조사했다. |
| 軍艦は拿捕された船を調査した。 | |
| ・ | 경찰은 밀수선을 나포했다. |
| 警察は密輸船を拿捕した。 | |
| ・ | 나포된 배에서 증거를 발견했다. |
| 拿捕された船で証拠を発見した。 | |
| ・ | 불법 조업한 어선이 나포되었다. |
| 違法操業した漁船が拿捕された。 | |
| ・ | 나포 작전이 성공했다. |
| 拿捕作戦が成功した。 | |
| ・ | 밀수선 나포 사건이 발생했다. |
| 密輸船拿捕事件が発生した。 | |
| ・ | 도망치려 했지만 꼼짝없이 갇혔다. |
| 逃げようとしたが身動きできず閉じ込められた。 | |
| ・ | 그는 요란하게 등장했다. |
| 彼は派手に登場した。 | |
| ・ | 주도면밀하게 사건을 조사했다. |
| 周到に事件を調査した。 | |
| ・ | 주도면밀한 준비 덕분에 행사가 성공했다. |
| 入念な準備のおかげでイベントは成功した。 | |
| ・ | 묵묵하게 공부에 전념했다. |
| 黙々と勉強に専念した。 | |
| ・ | 묵묵한 자세로 업무를 처리했다. |
| 黙々とした姿勢で仕事をこなした。 |
