<したの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 퇴직 수당으로 노후를 준비했다. |
| 彼女は退職手当で老後の準備をした。 | |
| ・ | 회사는 퇴직 수당 지급 규정을 변경했다. |
| 会社は退職手当の支給規定を変更した。 | |
| ・ | 배수진의 전략이 결국 승리를 가져왔다. |
| 背水陣の戦略が、ついに勝利をもたらした。 | |
| ・ | 회사는 배수진을 치고 신제품을 출시했다. |
| 会社は背水陣を敷いて新製品を発売した。 | |
| ・ | 비밀을 마음속에 깊숙이 숨겼다. |
| 秘密を心の奥深くに隠した。 | |
| ・ | 그들은 이 주 남짓이 함께 지냈다. |
| 彼らは二週間ほど一緒に過ごした。 | |
| ・ | 가벼이 내린 결정이 큰 결과를 낳았다. |
| 軽く下した決断が、大きな結果を生んだ。 | |
| ・ | 그는 문제를 가벼이 넘겼다. |
| 彼はその問題を軽く受け流した。 | |
| ・ | 괴로이 울리는 목소리가 그의 마음을 찔렀다. |
| 苦ろい響きを帯びた声が、彼の心を刺した。 | |
| ・ | 괴로이 이어진 침묵이 방 안을 채웠다. |
| 苦ろい沈黙が部屋を満たした。 | |
| ・ | 괴로이 몸을 일으켜 다시 걸었다. |
| 苦ろい体を起こし、再び歩き出した。 | |
| ・ | 혼자 남겨진 그는 외로이 밤을 보냈다. |
| 一人残された彼は、外ろい夜を過ごした。 | |
| ・ | 의결권을 행사하여 회의의 결정을 지지했다. |
| 議決権を行使して会議の決定を支持した。 | |
| ・ | 의결을 통해 새로운 규정을 시행하기로 했다. |
| 議決を通じて新しい規則を施行することにした。 | |
| ・ | 위원회는 규정 개정안을 의결했다. |
| 委員会は規定改正案を議決した。 | |
| ・ | 주주총회에서 중요한 사항을 의결했다. |
| 株主総会で重要事項を議決した。 | |
| ・ | 회의에서 예산안을 의결했다. |
| 会議で予算案を議決した。 | |
| ・ | 국회는 해당 법안을 의결했다. |
| 国会はその法案を議決した。 | |
| ・ | 쟁의 조정에 정부가 개입했다. |
| 争議調整に政府が介入した。 | |
| ・ | 쟁의 협상이 결렬되었다. |
| 争議交渉は決裂した。 | |
| ・ | 노조는 쟁의를 통해 근로 조건 개선을 요구했다. |
| 労働組合は争議を通じて労働条件の改善を要求した。 | |
| ・ | 학자들은 학술 회의에서 이 주제를 논의했다. |
| 学者たちは学術会議でこのテーマを議論した。 | |
| ・ | 사회적 문제에 대해 공개적으로 논의했다. |
| 社会的問題について公開で討議した。 | |
| ・ | 우리는 문제 해결 방안을 논의했다. |
| 私たちは問題解決の方法について議論した。 | |
| ・ | 회의에서 중요한 안건에 대해 논의했다. |
| 会議で重要な議題について議論した。 | |
| ・ | 논의를 통해 합리적인 결정을 내렸다. |
| 議論を通して合理的な決定を下した。 | |
| ・ | 논의 끝에 결론을 내렸다. |
| 議論の末、結論を出した。 | |
| ・ | 군국주의적 선전이 국민을 선동했다. |
| 軍国主義的な宣伝が国民を扇動した。 | |
| ・ | 군국주의는 국민에게 전쟁을 당연시하도록 교육했다. |
| 軍国主義は国民に戦争を当然視するよう教育した。 | |
| ・ | 제국주의를 경험한 나라들은 독립운동을 활발히 전개했다. |
| 帝国主義を経験した国々は独立運動を活発に展開した。 | |
| ・ | 제국주의의 영향으로 문화적 충돌이 발생했다. |
| 帝国主義の影響で文化的衝突が発生した。 | |
| ・ | 제국주의 정책은 민족의 자주권을 침해했다. |
| 帝国主義政策は民族の自主権を侵害した。 | |
| ・ | 많은 학자들이 제국주의의 폐해를 연구했다. |
| 多くの学者が帝国主義の弊害を研究した。 | |
| ・ | 19세기 말 제국주의 국가들은 아시아와 아프리카를 침략했다. |
| 19世紀末、帝国主義国家はアジアやアフリカを侵略した。 | |
| ・ | 그는 한탕주의에 빠져 위험한 투자를 했다. |
| 彼は一攫千金主義に陥り、危険な投資をした。 | |
| ・ | 학생들은 국회 의사당 견학 프로그램에 참여했다. |
| 学生たちは国会議事堂の見学プログラムに参加した。 | |
| ・ | 기자들은 국회 의사당 앞에서 취재를 했다. |
| 記者たちは国会議事堂の前で取材をした。 | |
| ・ | 국회 의사당 내부를 견학했다. |
| 国会議事堂の内部を見学した。 | |
| ・ | 그는 고의 사구로 인해 출루했다. |
| 彼は故意四球によって出塁した。 | |
| ・ | 감독은 고의 사구를 지시했다. |
| 監督は敬遠を指示した。 | |
| ・ | 투수는 고의 사구로 주자를 내보냈다. |
| 投手は敬遠でランナーを出した。 | |
| ・ | 아이가 독거미를 만지지 않도록 주의시켰다. |
| 子どもが毒グモに触れないように注意した。 | |
| ・ | 오독오독 씹히는 식감이 좋다. |
| リコリした噛みごたえがいい。 | |
| ・ | 골무를 손가락에 맞게 조절했다. |
| 指ぬきを指に合うように調整した。 | |
| ・ | 골무를 이용해 바늘을 밀었다. |
| 指ぬきを使って針を押した。 | |
| ・ | 강력한 슛으로 골망을 흔들었다. |
| 強力なシュートでゴールネットを揺らした。 | |
| ・ | 골망을 흔들고 기뻐서 점프했다. |
| ゴールネットを揺らして喜び、ジャンプした。 | |
| ・ | 팀의 스트라이커가 골망을 흔들었다. |
| チームのストライカーがゴールネットを揺らした。 | |
| ・ | 그는 경기 마지막에 골망을 흔들었다. |
| 彼は試合の最後にゴールネットを揺らした。 | |
| ・ | 골망을 흔들며 팀에 승리를 안겼다. |
| ゴールネットを揺らしてチームに勝利をもたらした。 |
