<したの韓国語例文>
| ・ | 진득진득한 반죽을 손으로 치대야 한다. |
| ねっとりした生地を手でこねる必要がある。 | |
| ・ | 훌쭉한 체형은 운동선수에게 유리하다. |
| すらりとした体型は運動選手に有利だ。 | |
| ・ | 훌쭉한 체형이라 옷이 잘 어울린다. |
| すらりとした体型なので、服がよく似合う。 | |
| ・ | 훌쭉한 다리가 매력적이다. |
| すらりとした脚が魅力的だ。 | |
| ・ | 그 배우는 훌쭉한 몸매로 유명하다. |
| その俳優はすらりとした体型で有名だ。 | |
| ・ | 팀이 조별 예선에서 건승했다. |
| チームはグループ予選で勝利した。 | |
| ・ | 약아빠진 아이 때문에 반 친구들이 골치 아프다. |
| ちゃっかりした子のせいで、クラスメートたちは困っている。 | |
| ・ | 국이 맹숭맹숭해서 간을 더 해야겠다. |
| スープがぼんやりした味なので、もう少し味付けをしなければ。 | |
| ・ | 사정이 이러하므로 회의는 연기되었습니다. |
| 事情がこのようであるため、会議は延期されました。 | |
| ・ | 평안한 마음으로 결정을 내렸다. |
| 落ち着いた気持ちで決断を下した。 | |
| ・ | 평안한 분위기 속에서 이야기를 나눴다. |
| 穏やかな雰囲気の中で話をした。 | |
| ・ | 방명록에 적힌 글을 읽으면서 방문객들의 마음을 느꼈어요. |
| 芳名帳に書かれた文章を読みながら、訪問者たちの気持ちを感じました。 | |
| ・ | 전시회 방명록에 감상을 적었어요. |
| 展示会の芳名帳に感想を書きました。 | |
| ・ | 결혼식 방명록에 축하 메시지를 남겼어요. |
| 結婚式の芳名帳にお祝いのメッセージを残しました。 | |
| ・ | 경제 전반이 침체되었다. |
| 経済全般が停滞した。 | |
| ・ | 시스템 전반을 점검했다. |
| システム全般を点検した。 | |
| ・ | 교육 전반의 문제를 논의했다. |
| 教育全般の問題を議論した。 | |
| ・ | 전반적인 학습 수준이 향상되었다. |
| 学習全般のレベルが向上した。 | |
| ・ | 회사의 전반적인 경영 상태를 점검했다. |
| 会社の経営全般の状況を点検した。 | |
| ・ | 양국의 현안을 전반적으로 협의했다. |
| 両国の懸案を全般的に協議した。 | |
| ・ | 금전 분쟁이 발생했다. |
| 金銭紛争が発生した。 | |
| ・ | 전 세계를 여행하고 싶다. |
| 世界中を旅したい。 | |
| ・ | 전 세계 사람들이 참여했다. |
| 世界中の人々が参加した。 | |
| ・ | 실험을 통해 가설을 입증했다. |
| 実験を通じて仮説を立証した。 | |
| ・ | 증거로 무죄를 입증했다. |
| 証拠によって無罪を立証した。 | |
| ・ | 간접 흡연에 의한 건강 피해를 세계 최초로 입증했다. |
| 受動喫煙による健康被害を世界で初めて立証した。 | |
| ・ | 술수로 문제를 해결하려 했다. |
| 小細工で問題を解決しようとした。 | |
| ・ | 낚시터에서 하루를 보냈다. |
| 釣り場で一日を過ごした。 | |
| ・ | 유료 낚시터를 이용했다. |
| 有料の釣り場を利用した。 | |
| ・ | 분수를 넘는 요구를 했다. |
| 分際を超えた要求をした。 | |
| ・ | 분수와 소수를 혼합해 계산했다. |
| 分数と小数を混合して計算した。 | |
| ・ | 친근히 다가가서 질문을 했다. |
| 親しげに近づいて質問した。 | |
| ・ | 그녀는 친근히 인사했다. |
| 彼女は親しげに挨拶した。 | |
| ・ | 연령별 분포를 확인했다. |
| 年齢別分布を確認した。 | |
| ・ | 점수 분포를 그래프로 나타냈다. |
| 得点分布をグラフで表した。 | |
| ・ | 인구 분포를 분석했다. |
| 人口分布を分析した。 | |
| ・ | 해양 생물의 분포를 조사했다. |
| 海洋生物の分布を調査した。 | |
| ・ | 분포 지역을 지도에 표시했다. |
| 分布地域を地図に示した。 | |
| ・ | 분야별 자료를 정리했다. |
| 分野別の資料を整理した。 | |
| ・ | 관상용 목적의 수입이 증가했다. |
| 観賞用目的の輸入が増加した。 | |
| ・ | 관상용 수조를 설치했다. |
| 観賞用の水槽を設置した。 | |
| ・ | 국내용 부품을 사용했다. |
| 国内用部品を使用した。 | |
| ・ | 승용차 보험에 가입했다. |
| 乗用車保険に加入した。 | |
| ・ | 승용차와 트럭이 충돌했다. |
| 乗用車とトラックが衝突した。 | |
| ・ | 채용 시험 응시료를 납부했다. |
| 採用試験の受験料を納付した。 | |
| ・ | 채용 시험 문제 유형을 분석했다. |
| 採用試験の問題形式を分析した。 | |
| ・ | 채용 시험에 합격했다. |
| 採用試験に合格した。 | |
| ・ | 채용 시험에 지원했다. |
| 採用試験に応募した。 | |
| ・ | 사용자와 시스템의 상호 작용을 개선했다. |
| ユーザーとシステムの相互作用を改善した。 | |
| ・ | 두 물질의 상호 작용을 분석했다. |
| 二つの物質の相互作用を分析した。 |
