【すると】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
애국가를 연주하자 관객들은 모두 자리에서 일어섰다.
愛国歌を演奏すると、観客は皆席から立ち上がった。
올림픽에서 우승하면 국가가 나온다.
オリンピックで優勝すると国歌が流れる。
통계로 추측하면 이 마을의 인구는 5년 만에 3배가 될 것이다.
統計から推測すると、この町の人口は5年で3倍になるだろう。
눈꼽이란 눈에 들어간 노폐물을 밖으로 배출할 때 분비되는 것입니다.
目やには、目に入った老廃物を外に排出するときに分泌されるものです。
숨 쉴 때 가래 끓는 소리가 나요.
息をするときゼーゼーいっています。
걸어서 2~3분이면 도착할 거예요.
歩いて2~3分で到着すると思います。
그는 내가 낭비를 하면 항상 잔소리한다.
彼は私が無駄遣いをするといつも小言を言う。
토양의 산소가 부족하면 작물의 성장이 제한된다.
土壌の酸素が不足すると、作物の成長が制限される。
관개가 부족하면 토양이 건조해지기 쉬워진다.
灌漑が不足すると、土壌が乾燥しやすくなる。
낚시를 하면 자연과의 일체감을 느낀다.
釣りをすると、自然との一体感を感じる。
낚시를 할 때는 날씨와 조류의 흐름을 고려할 필요가 있다.
釣りをするときは、天候や潮の流れを考慮する必要がある。
낚시를 하면 신선한 공기를 마시고 재충전할 수 있다.
釣りをすると、新鮮な空気を吸ってリフレッシュできる。
낚시를 하면 대자연과의 일체감을 느낀다.
釣りをすると、大自然との一体感を感じる。
또 깜빡할 뻔했네.
またうっかりするところだった。
분자의 구조가 변화하면 물질의 성질도 달라질 수 있다.
分子の構造が変化すると、物質の性質も変わることがある。
비행기가 이륙할 때 중력을 극복하고 상승한다.
飛行機が離陸するとき、重力を克服して上昇する。
우주선이 지구로 귀환할 때 대기 저항에 의해 가속도가 감소한다.
宇宙船が地球に帰還するとき、大気抵抗により加速度が減少する。
전철이 역에서 발차할 때 가속도를 높여 속도를 높인다.
電車が駅から発車するとき、加速度を上げて速度を上げる。
주행 중인 차량이 급정지하면 관성으로 짐이 움직인다.
走行中の車両が急停止すると、慣性で荷物が動く。
전철이 갑자기 출발하면 승객들은 관성으로 뒤로 넘어진다.
電車が急に発進すると、乗客は慣性で後ろに倒れる。
차가 갑자기 멈추면 승객들은 관성으로 앞으로 움직인다.
車が急に停止すると、乗客は慣性で前に動く。
부레가 손상되면 물고기의 부력이 상실될 수 있습니다.
浮き袋が損傷すると、魚の浮力が失われることがあります。
생선살을 정성스럽게 손질하면 식감이 좋아집니다.
魚の身を丁寧に下ごしらえすると、食感がよくなります。
이불을 둥글게 말아 수납하면 자리를 차지하지 않아 편리합니다.
布団を丸めて収納すると場所が取らなくて便利です。
카스테라 위에 과일을 토핑하면 보기에도 화려합니다.
カステラの上にフルーツをトッピングすると、見た目も華やかです。
생선조림을 할때 미림을 조금 넣는다.
魚の煮つけをするときにみりんを少し入れる。
외국인과 결혼하면 습관의 차이를 느끼는 경우는 수없이 많다.
外国人と結婚すると習慣の違いを感じることは数え切れない。
결석할 때는 일찍 연락한다.
欠席するときは早めに連絡する。
윤활유가 부족하면 기계가 고장나기 쉬워집니다.
潤滑油が不足すると、機械が故障しやすくなります。
난자가 수정되면 배아가 형성됩니다.
卵子が受精すると、胚が形成されます。
호르몬은 몸의 다양한 기능을 컨트롤하는 중요한 역할을 담당합니다.
ホルモンは、体のさまざまな機能をコントロールするという大切な役割を担っています。
진심으로 경의를 표하며 깊은 감사를 드립니다.
心から敬意を表するとともに、深く感謝申し上げます。
마술사는 공중 부유하는 속임수를 썼다.
手品師は空中浮遊するトリックを行った。
고온 속에서 외출하면 열사병에 걸릴 위험이 있습니다.
高温の中で外出すると、熱中症になる危険性があります。
잠들기 전에 요가를 하면 효과적이다.
寝付く前にヨガをすると効果的だ。
잠들기 전에 스트레칭을 하면 효과적이다.
寝付く前にストレッチをすると効果的だ。
병으로 몸져눕고 나서 후회하면 늦는다.
病気で寝たきりになってから後悔すると遅い。
합기도 연습을 하면 일상생활의 스트레스가 줄어든다.
合気道の稽古をすると、日常生活のストレスが減る。
줄넘기를 하면 몸의 균형이 좋아집니다.
縄跳びをすると、体のバランスが良くなります。
줄넘기를 할 때 손목의 움직임이 중요합니다.
縄跳びをするとき、手首の動きが大切です。
줄넘기를 하면 온몸의 근육을 사용합니다.
縄跳びをすると、全身の筋肉を使います。
줄넘기를 할 때는 적절한 신발을 신는 것이 중요합니다.
縄跳びをするときは、適切な靴を履くことが大切です。
줄넘기를 하면 심폐 기능이 향상됩니다.
縄跳びをすると、心肺機能が向上します。
사고 현장에 도착하자 구조대는 당황하는 모습이었다.
事故現場に到着すると、救助隊は慌てている様子だった。
사람과 접할 때, 편지를 쓸 때 등에도 매너가 있습니다.
人と接するとき、手紙を書くときなどにもマナーがあります。
이런 짓을 하디니 너도 참 뻔뻔스럽구나.
こんなことをするとは君も厚かましいね。
대학을 졸업하면 학위를 수여 받습니다.
大学を卒業すると学位を授与されます。
그 길을 지날 때면 항상 그 개가 짖는다.
あの道を通ろうとするといつもあの犬に吠えられるんだ。
형광펜으로 색을 구분하면 보기 편합니다.
蛍光ペンで色分けすると見やすくなります。
갑자기 내린 폭설로 곳곳에 눈사태가 있었습니다.
気温が上昇すると雪崩が危険です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.