【すると】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
기온이 상승하면 눈사태 위험이 있습니다.
気温が上昇すると雪崩の危険があります。
헬스장에서 훈련하면 땀이 많이 나요.
ジムでトレーニングするとたくさん汗が流れます。
축구를 하면 많은 땀이 납니다.
サッカーをするとたくさんの汗が流れます。
하이킹을 하면 땀이 많이 나요.
ハイキングをするとたくさん汗が流れます。
두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요?
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。
당뇨병이 의심스러우니 내과나 정형외과에서 진찰을 받는 것이 좋겠습니다.
糖尿病の疑いもあるので、内科や整形外科を受診するとよいです。
너무 많은 정보를 처리하려고 하면 뇌가 소모될 수 있습니다.
あまりにも多くの情報を処理しようとすると、脳が消耗してしまうことがあります。
눈이 건조해지고 충혈이 되거나 몽롱해지면 각막이 손상되고 시력이 떨어질 수 있다.
目が乾燥し充血したり朦朧とすると、角膜が損傷し視力が落ち得る。
그녀가 표절할 거라고는 아무도 생각하지 않았어요.
彼女が盗作するとは誰も思っていませんでした。
출산율이 감소하면 인구가 줄어든다.
出生率が減少すると人口が減る。
허허벌판을 여행하면 마음이 재충전된다.
果てしない野原を旅すると心がリフレッシュされる。
허허벌판을 여행할 때 마음이 해방된다.
果てしない野原を旅するとき、心が解放される。
한파가 지나가면 바람이 차가워진다.
寒波が通過すると、風が冷たくなる。
한파가 닥치면 아침저녁으로 추위가 심해진다.
寒波が到来すると、朝晩の冷え込みが厳しくなる。
햇볕을 쬐고 산책하면 재충전이 된다.
日差しを浴びて散歩するとリフレッシュできる。
햇살을 느끼며 산책하면 기분전환할 수 있다.
日差しを感じながら散歩するとリフレッシュできる。
제초를 하면 꽃이 잘 자란다.
除草をすると、花がよく育つ。
제초 작업을 할 때는 긴 소매와 장갑을 착용한다.
除草作業をするときは、長袖と手袋を着用する。
제초하면 정원의 경치가 확 바뀐다.
除草をすると、庭の景色ががらりと変わる。
김매기를 하면 정원이 깨끗해진다.
草取りをすると、庭がきれいになる。
자율 신경이 안정되면 집중력이 높아집니다.
自律神経が安定すると集中力が高まります。
철을 가열하면 붉어집니다.
鉄を加熱すると赤くなります。
대피하자마자 그 건물이 갑자기 무너졌지요.
退避するとすぐ、その建物は突然崩れました。
시계의 초침이 한 바퀴 돌면 작은 원이 그려진다.
時計の秒針が一周すると、小さな円が描かれる。
매사에 신중해서 결정을 할 때 시간이 걸려요.
すべてのことに慎重で、決定するとき時間がかかります。
90년대에는 한강 다리가 붕괴하는 대형 사고가 발생했습니다.
90年代には、漢江の橋が崩落するという大事故が起こりました。
여왕벌은 성숙하면 신속하게 알을 낳기 시작합니다.
女王蜂は成熟すると速やかに卵を産み始めます。
사마귀는 면역력이 떨어지면 생기기 쉽다.
いぼは免疫力が低下するとできやすい。
연기파 배우가 함께 출연한다고 하니 기대된다.
演技派の俳優が共演すると聞いて楽しみだ。
새 가전을 구입하면 전기료를 절약할 수 있다.
新しい家電を購入すると電気代が節約できる。
대문자로 입력하면 오류가 납니다.
大文字で入力するとエラーになります。
그 계획이 유찰될 줄은 몰랐어요.
その計画が流札するとは思っていませんでした。
그 제안이 유찰되다니 유감입니다.
その提案が流札するとは残念です。
그의 프로젝트가 유찰될 줄은 몰랐어요.
彼のプロジェクトが流札するとは思いませんでした。
그 프로젝트가 유찰될 줄은 예상 밖이었어요.
そのプロジェクトが流札するとは予想外でした。
대회를 개최하면 비용이 많이 든다.
大会を開催すると費用がたくさんかかる。
김치를 마가린에 볶아 김치볶음밥을 하면 맛있다.
キムチをマーガリンでいためて、キムチチャーハンをすると美味しい。
갑오징어는 회나 튀김으로 하면 맛있어요.
甲イカは刺身や天ぷらにすると美味しいです。
매일 같은 일을 하면 질려.
毎日同じことをすると飽きるよ。
이렇게 병이 악화될 줄은 미처 몰랐다.
このように病気が悪化するとは想像だにしなかった。
핵전쟁이 일어나면 지구는 궤멸한다고 알려져 있습니다.
核戦争が起きると、地球は壊滅すると言われています。
냉소적인 시각으로 보면 진실이 보인다.
シニカルな見方をすると真実が見える。
그녀는 매일 아침 조깅하기로 결심하고 운동화를 샀다.
彼女は毎朝ジョギングすると決心して、スニーカーを買った。
가족과의 시간을 소중히 여기겠다고 결심하고 주말에 가족 여행을 계획했다.
家族との時間を大切にすると決心して、週末に家族旅行を計画した。
폐기물의 불법 투기는 법률로 금지되어 있으며, 위반하면 엄하게 처벌됩니다.
廃棄物の不法投棄は法律で禁止されており、違反すると厳しく罰せられます。
팽이버섯을 구워서 간장으로 간을 하면 맛있어요.
エノキタケを焼いて、醤油で味付けすると美味しいです。
새송이버섯을 잘게 썰어 만두소로 만들면 맛있습니다.
エリンギを細かく刻んで、餃子の具にすると美味しいです。
새송이버섯을 튀김면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
エリンギを天ぷらにすると、サクサクした食感が楽しめます。
새송이버섯을 그릴 때면 향긋한 향이 퍼집니다.
エリンギをグリルすると、香ばしい香りが広がります。
강낭콩을 냉장고에 보관하면 오래갑니다.
インゲン豆を冷蔵庫で保存すると長持ちします。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.