【すると】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するとの韓国語例文>
횡단할 때는, 오른쪽과 왼쪽 모두를 확인해 주세요.
横断するときは、右と左の両方を確認してください。
자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요.
自転車で道を横断するときは、車に注意してください。
성실한 사람이 손해를 본다고 한다.
真面目な人が損をすると言われる。
외국어 공부를 할 때 일일이 사전을 찾아보는 것은 귀찮다.
外国語の勉強をするとき、いちいち辞書を調べるのは面倒だ。
암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다.
がん細胞を、レーザーを用いて破壊するという新しい治療法が考案されました。
고개 정상에서 휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다.
峠の頂上で休憩すると、清々しい風を感じられる。
벌판에서 산책하면 마음이 상쾌해진다.
野原で散歩すると、心がリフレッシュされる。
니가 관여할 바가 아니야.
君の関与するところではないよ。
새로운 환경에 적응할 때 긴장감이 있다.
新しい環境に適応するとき、緊張感がある。
사장이 입실하자 직원들은 일제히 일어섰다.
社長が入室すると、社員たちは一斉に立ち上がった。
독버섯에 중독되면 메스꺼움이나 어지럼증 등의 증상이 나타날 수 있다.
毒キノコに中毒すると、吐き気やめまいなどの症状が現れることがある。
톱니바퀴가 마모되면 에너지 손실이 늘어난다.
歯車が摩耗するとエネルギー損失が増える。
마모되면 부품 교체가 필요하다.
摩耗するとパーツの交換が必要になる。
나는 돈을 절약하기로 결심했다.
私はお金を節約すると決心した。
버스로 통학하면 시간을 절약할 수 있다.
バスで通学すると時間を節約できる。
치즈를 냉동하면 장기 저장이 가능합니다.
チーズを冷凍すると、長期保存が可能です。
과일을 냉동하면 과일 스무디에 이용할 수 있습니다.
果物を冷凍すると、フルーツスムージーに利用できます。
빵을 냉동하면 장기 저장이 가능합니다.
パンを冷凍すると、長期保存が可能です。
신선한 생선을 냉동하면 보존 기간이 늘어납니다.
新鮮な魚を冷凍すると、保存期間が延びます。
여름 채소를 냉동하면 겨울에도 맛볼 수 있어요.
夏野菜を冷凍すると、冬にも味わえます。
건물에 낙서하면 벌금을 내거나 체포될 가능성이 있습니다.
建物に落書きすると、罰金を支払うか、逮捕される可能性があります。
가스를 부정하게 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
ガスを不正に使用すると、罰金が科せられることがあります。
전력을 무허가로 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
電力を無許可で使用すると、罰金が科されることがあります。
운전 중에 휴대전화를 사용하면 벌금이 부과될 수 있습니다.
運転中に携帯電話を使用すると、罰金が課される可能性があります。
법정 속도를 초과하면 고액의 벌금을 물 수 있습니다.
法定速度を超過すると、高額な罰金を課せられる可能性があります。
벌금은 최대 2억원에 이른다고 한다.
罰金は最大2億ウォンに達するという。
민폐 주차를 하면 통행하는 사람들에게 위험이 커집니다.
迷惑駐車をすると、通行する人々に危険が及びます。
민폐 주차를 하면 다른 차량의 통행이 방해됩니다.
迷惑駐車をすると、他の車の通行が妨げられます。
민폐 행위를 하면 주변 사람들에게 불쾌감을 줍니다.
迷惑行為をすると、周りの人々に不快な思いをさせます。
쓰레기를 방치하면 주위 사람들에게 폐가 됩니다.
ゴミを放置すると、周囲の人々に迷惑がかかります。
아들 자랑을 할 때 그의 눈이 유독 빛났다.
息子の自慢をするとき、彼の目がとりわけ輝いた。
청새치는 성장하면 전장 3미터, 중량 100킬로 이상도 된다.
マカジキは、成長すると全長3m、重量は100kg以上にもなる。
그녀의 신원을 조사해 보니 가명을 사용했다는 것이 판명되었습니다.
彼女の身元を調査すると、偽名を使っていたことが判明しました。
그의 신원을 조사하자 놀라운 과거가 떠올랐습니다.
彼の身元を調査すると、驚くべき過去が浮かび上がりました。
등교할 때는 항상 가방 안에 필요한 것을 확인합니다.
登校するときはいつもカバンの中に必要なものを確認します。
등교할 때는 항상 이어폰을 끼고 음악을 듣습니다.
登校するときはいつもイヤホンをして音楽を聴きます。
등교할 때는 항상 시계를 확인합니다.
登校するときはいつも時計を確認します。
등교할 때는 항상 웃는 얼굴로 인사합니다.
登校するときはいつも笑顔で挨拶します。
등교 준비를 할 때는 항상 서두르고 있어요.
登校の準備をするときはいつも急いでいます。
통근할 때는 항상 버스를 이용합니다.
通勤するときはいつもバスを利用します。
구독자가 뉴스레터에 등록하면 혜택을 받을 수 있습니다.
購読者がニュースレターに登録すると、特典を受け取ることができます。
'협업하다' 것은 협력한다는 의미입니다.
「コラボする」は協力するという意味です。
유산 상속을 할 때는 많은 절차가 필요합니다.
遺産相続をするときには、たくさんの手続きが必要になります。
통증이 왔을 때는 심호흡을 하면 좋다.
痛みが襲ってきたときは、深呼吸をするといい。
영웅이 등장하자 관객들로부터 환호성이 터져 나왔다.
ヒーローが登場すると、観客から歓声が起こった。
쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다.
牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存すると数日間美味しく食べられます。
피자에 햄을 토핑으로 얹으면 볼륨감이 더해집니다.
ピザにハムをトッピングすると、ボリュームが増します。
시멘트는 물과 혼합하면 경화됩니다.
セメントは水と混合すると硬化します。
장갑을 끼면 손이 덜 거칠어집니다.
手袋をすると、手が荒れにくくなります。
장갑을 끼면 손의 감각이 둔해져요.
手袋をすると、手の感覚が鈍くなります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.