【その】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
일대기는 단순한 전기가 아니라, 그 사람의 정신과 철학도 반영되어 있다.
一代記は単なる伝記ではなく、その人物の精神や哲学も反映されている。
일대기를 읽음으로써, 그 사람이 걸어온 길을 깊이 이해할 수 있다.
一代記を読むことで、その人物が歩んできた道を深く理解することができる。
그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다.
その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非業の死を遂げた。
그녀는 비명횡사했지만, 그 삶은 많은 사람들에게 감명을 주었다.
彼女は非業の死を遂げたが、その人生には多くの人々が感銘を受けた。
그 여배우의 사망 원인은 자살로 판명되었다.
その女優の死亡原因は自殺と判明した。
그 고령의 남성은 자연사로 사망했다.
その高齢の男性は自然死で死亡した。
그 기업의 내부 사정을 자세히 조사할 필요가 있어요.
その企業の内情について詳しく調査する必要があります。
그 정책에는 중대한 결함이 있어서 많은 비판을 받고 있습니다.
その政策には重大な欠点があり、多くの批判を受けています。
자금 동결 조치는 그 나라의 경제에 큰 영향을 미쳤어요.
資金凍結措置は、その国の経済に大きな影響を与えました。
폭리를 취하는 기업은 그들의 평판을 스스로 훼손하고 있습니다.
暴利を取る企業は、その評判を自ら傷つけています。
그 기업은 폭리를 취하고 있다는 비난을 받고 있어요.
その企業は暴利を貪っていると非難されています。
그 제품은 거액의 매출을 기록했습니다.
その商品は、巨額の売上を記録しました。
그 선수는 거액의 계약금에 이적했습니다.
その選手は、巨額の契約金で移籍しました。
그 영화는 거액의 제작비를 들여 만들어졌습니다.
その映画は、巨額の製作費をかけて作られました。
그 사건에 연루된 사람들은 거액의 손해를 입었습니다.
その事件に関わった人々は、巨額の損害を受けました。
그 거래는 거액의 금액으로 성사되었습니다.
その取引は巨額な金額で成立しました。
그 땅은 광대해서 농업이나 목축에 사용되고 있습니다.
その土地は広大で、農業や牧畜に使われています。
지역 개발업자들이 그 땅에 관심을 보이고 있습니다.
地元の開発業者がその土地に興味を示しています。
그 땅은 바다에 가깝고 경치가 훌륭합니다.
その土地は海に近く、景色が素晴らしいです。
그 농부는 쌀농사를 짓는데, 그 해는 그다지 수확을 많이 하지 못했다.
その農夫は米をつくっていたが、その年はあまり多く収穫できなかった。
그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다.
その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。
그 역사적인 사건의 의미는 헤아릴 수 없는 것으로, 후세에 전해지고 있습니다.
その歴史的な出来事の意味は計り知れないもので、後世に語り継がれています。
그 책의 영향력은 헤아릴 수 없는 것으로, 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
その書物の影響力は計り知れないもので、多くの人々に影響を与えました。
그 경치의 아름다움은 헤아릴 수 없다.
その景色の美しさは計り知れない。
그 고통의 강도는 헤아릴 수 없는 것으로, 그를 괴롭혔습니다.
その痛みの強さは計り知れないもので、彼を苦しめました。
그 인물의 지혜는 헤아릴 수 없다.
その人物の知恵は計り知れない。
지진은 집은 말할 것도 없고, 가족의 생명까지 무참히 앗아갔다.
その地震は家は言うにおよばず、家族の命まで無残に奪い去った。
그 시합에서 두들겨 맞을 각오를 하고 있었다.
その試合でボコボコにされることを覚悟していた。
그 도전에 내기를 하기로 결심했다.
その挑戦に賭ける決心をした。
그 상황에서 그의 초조함이 보였다.
その状況に彼の焦りが見えた。
모두가 쓴웃음을 지으며 그 이야기를 피했다.
全員が苦笑いをしながらその話題を避けた。
쓴웃음으로 그 자리를 벗어났다.
苦笑いでその場を切り抜けた。
그 상황에 당혹감을 느끼면서도 침착하게 대응했다.
その状況に戸惑いながらも、冷静に対応した。
그 질문에 당혹감을 느꼈다.
その質問に戸惑いを覚えた。
그 절규는 뭔가 불길한 예감을 일으켰다.
その絶叫は何か不吉な予感をさせた。
그 사건에 절규를 지를 수밖에 없었다.
その出来事に絶叫をあげるしかなかった。
절규한 그 순간, 시간이 멈춘 것처럼 느껴졌다.
絶叫したその瞬間、時間が止まったように感じた。
그 영화 장면에서 절규할 뻔했다.
その映画のシーンで絶叫しそうになった。
나는 그 무책임한 태도에 분을 느꼈다.
私はその無責任な態度に怒りを覚えた。
그 불공평함에 분을 느꼈다.
その不公平さに怒りを覚えた。
우리는 그날의 사건을 목격하고 놀라움과 공포에 사로잡혔습니다.
私たちはその日の出来事を目撃し、驚きと恐怖に打ちのめされました。
아이들은 그 놀라운 순간을 목격하고 기쁨으로 환호성을 질렀습니다.
子供たちはその驚くべき瞬間を目撃して、喜びで歓声を上げました。
그녀는 사고를 목격했고, 그 후 충격을 받았습니다.
彼女は事故を目撃し、その後ショックを受けました。
그때 그녀를 잡지 못한 것이 후회스럽다.
そのとき彼女を手に入れられなかったことが、悔やまれる。
언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다.
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。
그 이야기는 단순한 뜬소문일 뿐이다.
その話は単なる根拠のない噂にすぎない。
그 전율의 순간을 잊을 수 없다.
その戦慄の瞬間を忘れることができない。
그 도시 전설의 진실을 알고 전율을 느꼈다.
その都市伝説の真実に戦慄を覚えた。
그 범죄의 자세한 내용을 듣고 전율했다.
その犯罪の詳細を聞いて戦慄した。
그 영화의 잔혹한 장면에 전율했다.
その映画の残酷なシーンに戦慄した。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.