<てこの韓国語例文>
| ・ | 태권도 지도자 자격증을 취득했어요. |
| テコンドーの指導者資格を取得しました。 | |
| ・ | 태권도는 아이들의 성장에 좋은 영향을 줍니다. |
| テコンドーは子供の成長に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 태권도는 정신 수양에도 효과가 있습니다. |
| テコンドーは精神修養にも効果があります。 | |
| ・ | 태권도 도장에 다니기 시작했어요. |
| テコンドーの道場に通い始めました。 | |
| ・ | 태권도의 기본 동작을 배우고 있어요. |
| テコンドーの基本動作を学んでいます。 | |
| ・ | 태권도 시합 중에 집중력을 잃지 않도록 하고 있습니다. |
| テコンドーの試合中に集中力を切らさないようにしています。 | |
| ・ | 태권도 발차기는 정확성이 중요해요. |
| テコンドーの蹴りは正確さが重要です。 | |
| ・ | 태권도 연습은 몸의 유연성을 높입니다. |
| テコンドーの練習は体の柔軟性を高めます。 | |
| ・ | 얼마 전 태권도 1품을 땄다 |
| 先日テコンドーで1品を取った。 | |
| ・ | 태권도 배운 지 3개월 됐어요. |
| テコンドーを習って3ヶ月になりました。 | |
| ・ | 태권도를 통해 한국 문화에 대한 이해가 깊어졌습니다. |
| テコンドーを通じて韓国文化への理解が深まりました。 | |
| ・ | 우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다. |
| 私達は1週間に二回集まり一緒にテコンドーを練習する。 | |
| ・ | 태권도는 몸과 정신을 단련시킨다. |
| テコンドーは体と精神を鍛えられる。 | |
| ・ | 태권도는 한국의 국기로 알려져 있습니다. |
| テコンドーは韓国の国技として知られています。 | |
| ・ | 요즘 체력이 안 따라 줘요. |
| 最近、体力がついてこないです。 | |
| ・ | 당신이 찾고 있는 것은 혹시 이 가방인가요? |
| あなたが探しているのは、もしかしてこのカバンですか。 | |
| ・ | 수제 액세서리는 모두 이 공방에서 만들어졌습니다. |
| 手作りのアクセサリーはすべてこの工房で作られています。 | |
| ・ | 이 도자기는 걸작품으로 수집가들 사이에서 인기가 있습니다. |
| この陶器は、傑作品としてコレクターの間で人気です。 | |
| ・ | 상대를 인정해야 협상을 시작할 수 있습니다. |
| 相手を認めてこそ交渉を始められます。 | |
| ・ | 처음으로 이 공항을 이용했습니다. |
| 初めてこの空港を利用しました。 | |
| ・ | 왜 이렇게 말랐어요? |
| どうしてこんなに痩せたのですか。 | |
| ・ | 아내가 친정에 가더니 돌아오지 않는다. |
| 妻が実家に行ったきり戻ってこない。 | |
| ・ | 손이 왜 이렇게 까칠해? |
| 手がどうしてこんなにカサカサしているの? | |
| ・ | 성형 수술을 통해 콤플렉스를 해소했어요. |
| 整形手術を通じてコンプレックスを解消しました。 | |
| ・ | 성형 수술을 통해 콤플렉스를 해소했어요. |
| 整形手術を通じてコンプレックスを解消しました。 | |
| ・ | 인연이 있기에 오늘 이렇게 만나뵙게 되었습니다. |
| 縁があってこそ、今日このような形でお会いできました。 | |
| ・ | 곰탕은 깍두기와 먹어야 맛있다. |
| コムタンはカクテキと食べてこそ美味しい。 | |
| ・ | 과거의 교훈을 살려서 앞으로 열심히 하겠습니다. |
| 過去の教訓を生かしてこれからも頑張ります。 | |
| ・ | 쾌청한 날씨는 야외 행사에 안성맞춤이다. |
| 快晴は、屋外イベントにはもってこいだ。 | |
| ・ | 단축 플랜을 채용해 코스트 삭감을 도모했다. |
| 短縮プランを採用してコスト削減を図った。 | |
| ・ | 중소기업을 보호해야 경제가 활성화된다. |
| 中小企業を保護してこそ経済が活性化する。 | |
| ・ | 바깥 공기가 쌀쌀해서 옷장 문을 열고 외투를 꺼냈다. |
| 外の空気が肌寒いので洋服ダンスの扉を開けてコートをだした。 | |
| ・ | 지렛대의 길이를 바꾸면 힘이 더해지는 방법이 달라진다. |
| テコの長さを変えると、力の加わり方が変わる。 | |
| ・ | 지렛대의 원리를 응용하여 새로운 도구를 만든다. |
| テコの原理を応用して新しい道具を作る。 | |
| ・ | 지렛대의 효과를 실감하다. |
| テコの効果を実感する。 | |
| ・ | 지렛대를 잘 사용해야 힘을 아낄 수 있다. |
| テコをうまく使うことで、力を節約できる。 | |
| ・ | 지렛대의 힘을 최대한 활용한다. |
| テコの力を最大限に活用する。 | |
| ・ | 지렛대를 써서 무거운 짐을 나르다. |
| テコを使って重い荷物を運ぶ。 | |
| ・ | 지렛대의 지점을 조정하여 작업을 원활하게 한다. |
| テコの支点を調整して作業をスムーズにする。 | |
| ・ | 지렛대를 이용하여 작은 힘으로 큰 동작을 실현한다. |
| テコを利用して小さな力で大きな動作を実現する。 | |
| ・ | 지렛대를 사용하여 물건을 이동시킨다. |
| テコを使って物を移動させる。 | |
| ・ | 지렛대 사용법을 배우면 편리하다. |
| テコの使い方を学ぶと便利だ。 | |
| ・ | 지렛대를 사용하여 적은 힘으로 큰 힘을 얻을 수 있다. |
| テコを使うことで、少ない力で大きな力を得られる。 | |
| ・ | 지렛대를 이용한 도구가 공장에 있다. |
| テコを使った道具が工場にある。 | |
| ・ | 지렛대의 원리를 이해하면 물리가 즐거워진다. |
| テコの原理を理解すると物理が楽しくなる。 | |
| ・ | 지렛대를 사용하면 작업이 편해진다. |
| テコを使うと、作業が楽になる。 | |
| ・ | 지렛대의 길이에 따라 힘의 세기가 달라진다. |
| テコの長さによって力の強さが変わる。 | |
| ・ | 지렛대를 이용한 간단한 실험을 실시한다. |
| テコを使った簡単な実験を行う。 | |
| ・ | 지렛대를 사용하면 힘이 적어도 물건을 움직일 수 있다. |
| テコを使うと、力が少なくても物を動かせる。 | |
| ・ | 이 도구는 지렛대의 원리를 이용하고 있다. |
| この道具はテコの原理を利用している。 |
