【で】の例文_175
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
안갯속에서는 앞이 보이지 않으므로 천천히 가는 것이 좋다.
霧の中は前が見えないの、ゆっくり進んだ方が良い。
안갯속에서 차를 운전하는 것은 매우 위험하다.
霧の中車を運転するのはとても危険だ。
방조제의 높이가 부족하면 큰 비로 인해 범람할 위험이 있다.
防潮堤の高さが足りなければ、大雨の影響氾濫する恐れがある。
방조제 공사가 완료되어 주민들은 안심하고 살고 있다.
防潮堤の工事が完了したこと、住民たちは安心して暮らしている。
방조제가 완공되어 홍수의 위험이 줄어들었다.
防潮堤が完成したおかげ、洪水のリスクが減った。
러닝화가 가벼워서 오래 달려도 피곤하지 않다.
ランニングシューズが軽いの、長時間走っても疲れにくい。
어깨가 빠지는 느낌이라 조금 쉬고 싶다.
肩が抜けるような感じ、少し休みたい。
너무 무거운 짐을 들고 있어서 어깨가 빠질 것 같았다.
あまりに重い荷物を持っていたの肩が抜けそうだった。
무거운 짐을 옮겨서 어깨가 빠질 것 같다.
重い荷物を運ん肩が抜けそうだ。
술을 마시고 나서 메슥거림이 더 심해졌다.
お酒を飲んむかつきがひどくなった。
그 냄새 때문에 메슥거림이 더 심해졌다.
あの臭いむかつきが増した。
차멀미 때문에 메슥거림이 가라앉지 않는다.
乗り物酔いむかつきが収まらない。
이 지역에서는 양미리를 자주 먹는다.
この地域はイカナゴをよく食べます。
양미리는 한국에서도 인기 있는 물고기다.
イカナゴは韓国も人気のある魚す。
삼각비를 사용하여 각도나 변의 길이를 구할 수 있습니다.
三角比を使って、角度や辺の長さを求めることがきます。
삼각비를 이용하여 삼각형의 넓이를 구할 수도 있습니다.
三角比を利用して三角形の面積を求めることもきます。
삼각비는 물리학이나 공학 문제에서도 자주 사용됩니다.
三角比は、物理学や工学の問題も頻繁に使用されます。
삼각비는 삼각형 문제를 푸는 데 매우 중요합니다.
三角比は三角形の問題を解くために非常に重要す。
사인, 코사인, 탄젠트는 삼각비의 기본적인 함수입니다.
サイン、コサイン、タンジェントは三角比の基本的な関数す。
차집합은 집합론에서 매우 중요한 개념입니다.
差集合は集合論非常に重要な概念す。
차집합 연산에서는 공통된 원소가 제외됩니다.
差集合の演算は、共通の要素は取り除かれます。
차집합은 어떤 집합에서 다른 집합의 원소를 뺀 것입니다.
差集合は、ある集合から別の集合の要素を除いたものす。
공집합은 집합의 가장 작은 원소를 가진 집합입니다.
空集合は集合の最小の要素を持つ集合す。
공집합과 다른 집합의 교차는 공집합입니다.
空集合と他の集合の交差は空集合す。
공집합의 교집합은 공집합입니다.
空集合の積集合は空集合す。
이차 함수의 그래프는 좌우 대칭입니다.
二次関数のグラフは左右対称す。
이차 함수의 두 해를 구하는 방법은 해의 공식을 사용하는 것입니다.
二次関数の二つの解を求める方法は、解の公式を使うことす。
이차 함수의 최대값과 최소값을 구하는 문제입니다.
二次関数の最大値と最小値を求める問題す。
이 함수는 이차 함수이므로 그래프는 반드시 포물선이 됩니다.
この関数は二次関数なの、グラフは必ず放物線になります。
그는 멀뚱하게 바라만 보고 아무 말도 하지 않았다.
彼はぽかんと眺めているだけ、何も言わなかった。
몇 번이나 깝죽대는 그에게 이제 더 이상 참을 수 없다.
何度もそそっかしく振る舞う彼に、もう我慢きない。
그는 항상 깝죽거리며 말해서, 조금 거리를 두고 있습니다.
彼はいつも偉ぶって話すの、少し距離を置いています。
그의 깝죽거리는 태도에 참을 수 없었다.
彼の偉ぶった態度が我慢きなかった。
비경에서 보낸 시간은 마치 다른 세상에 있는 것 같았어요.
秘境過ごす時間は、まる別世界にいるかのようした。
이 장소는 비경으로서, 아직 알려지지 않은 부분이 많습니다.
この場所は秘境として、まだ知られていない部分が多いす。
잼버리에 참가하면서 많은 것을 배웠어요.
ジャンボリーに参加すること、多くのことを学びました。
잼버리는 전 세계 친구들을 사귈 수 있는 좋은 기회입니다.
ジャンボリーは世界中の友達を作る良い機会す。
저도 내년 잼버리에 가고 싶어요.
私も来年のジャンボリーに行きたいす。
잼버리에서는 다양한 활동들이 진행됩니다.
ジャンボリーは様々なアクティビティが行われます。
올해 잼버리는 어디에서 열리나요?
今年のジャンボリーはどこ開催されますか?
모두가 협력하는 것은 당연지사다.
協力するのは当然のことだよね。
말해 뭐 해, 아무 말도 하지 말자.
言っても無駄だから、何も言わないおこう。
수질을 유지하기 위해 자주 물갈이가 필요해요.
水質を保つためにこまめに入れ替えが必要す。
수조 물갈이를 잊지 마세요.
水槽の水の入れ替えを忘れないください。
정기적으로 물갈이를 하는 것이 중요해요.
定期的に水を入れ替えることが大事す。
작살로 잡은 물고기는 신선했어요.
捕まえた魚は新鮮だった。
작살은 어부들에 의해 사용되는 도구입니다.
銛は漁師によって使われる道具す。
작살로 물고기를 찌르다.
魚を突く。
물음표를 너무 많이 쓰지 마세요.
クエスチョンマークを多用しないください。
고장으로 계속 점멸하고 있어요.
故障常に点滅しています。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (175/1635)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.