【で】の例文_178
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
사립학교에서는 독자적인 교육 방침이 있어요.
私立学校は、独自の教育方針があります。
사립학교는 공립학교보다 학비가 비싸요.
私立学校は、公立学校より学費が高いす。
남고에서는 운동부가 활발해요.
男子高は、運動部が盛んす。
남고에서는 남학생들만 공부해요.
男子高は、男子生徒だけが勉強しています。
여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요.
女子高は、全てのクラスメートが女性なの、とても親しい関係が築けます。
여고에서의 생활은 정말 즐거웠어요.
女子高の生活は、とても楽しかったす。
여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요.
女子高の制服は、一般的に可愛らしいデザインが多いす。
그녀는 여고에서 새 친구를 만들었어요.
彼女は女子高新しい友達を作りました。
여고는 규칙이 엄격한 경우가 많아요.
女子高は校則が厳しいことが多いす。
여고에서는 여자 학생들만 공부해요.
女子高は女子生徒だけが勉強しています。
남녀공학에 다니는 것은 처음이라서 긴장돼요.
男女共学に通うのは初めてなの緊張しています。
남녀공학은 교류가 활발해서 재미있어요.
男女共学は交流が盛ん、楽しいす。
남녀공학의 장점은 이성 간의 소통을 배울 수 있다는 거예요.
男女共学のメリットは、異性とのコミュニケーションを学べることす。
이 학교는 남녀공학이에요.
この学校は男女共学す。
회중시계는 옛날 사람들의 필수품이었어요.
懐中時計は昔の人々の必需品した。
회중시계는 비싸고 아름다운 디자인이 많아요.
懐中時計は高価美しいデザインが多いす。
회중시계는 할아버지에게 받은 거예요.
懐中時計は祖父からもらったものす。
자명종 시계 소리가 너무 커서 잠을 잘 수 없었어요.
目覚まし時計の音が大きすぎて眠れませんした。
매일 아침 자명종 시계로 일어나요.
毎朝、目覚まし時計起きます。
요즘 너무 피곤해서 자명종 시계가 울려도 아침에 못 일어나요.
最近とても疲れたの、目覚まし時計が鳴いても朝起きれません。
이 괘종시계는 아주 오래됐어요.
この柱時計はとても古いす。
그는 괘종시계의 수리와 유지 보수에 열정을 쏟고 있습니다.
彼は掛時計の修理とメンテナンスに情熱を注いいます。
그는 매일 밤 괘종시계 소리에 잠이 들어요.
彼は毎晩掛時計の音眠りにつきます。
이 벽시계는 앤티크예요.
この掛け時計はアンティークす。
벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다.
掛時計の針が次々に時間を刻んいます。
스마트워치는 일반 손목시계보다 편리해요.
スマートウォッチは普通の腕時計より便利す。
이 손목시계는 디자인이 멋지네요.
この腕時計はデザインが素敵すね。
이 손목시계는 아주 비싸요.
この腕時計はとても高価す。
그녀는 매일 손목시계로 시간을 관리합니다.
彼女は毎日、腕時計時間を管理しています。
이 탁상시계는 조용해서 마음에 들어요.
この置き時計は静か気に入っています。
알람 기능이 있는 탁상시계를 갖고 싶어요.
目覚まし機能付きの置き時計が欲しいす。
이 탁상시계는 디자인이 멋지네요.
この置き時計はデザインが素敵すね。
가정용품 중에서 가장 중요한 게 뭐예요?
家庭用品の中、一番大切なのは何すか?
이 가정용품은 정말 편리해요.
この家庭用品はとても便利す。
환경 친화적인 가정용품을 사용하고 싶어요.
環境に優しい家庭用品を使いたいす。
가정용품 매장은 어디예요?
家庭用品売り場はどこすか?
이 가게는 가정용품이 다양해요.
この店は家庭用品が豊富す。
임시 칸막이로 공간을 나눴어요.
仮設パーティションスペースを仕切りました。
칸막이 높이를 조절할 수 있어요.
パーティションの高さを調整きます。
칸막이 디자인을 바꿔서 분위기를 바꿨어요.
仕切りのデザインを変更して、雰囲気を変えました。
회의실에는 소리를 차단하는 칸막이가 필요해요.
会議室には音を遮る仕切りが必要す。
실내 한쪽을 칸막이로 둘러쌌습니다.
室内の一角をパーティション囲いました。
복조리는 대나무로 엮어져 있어요.
福じゃくしは竹編まれています。
새해에는 복조리를 사는 사람이 많아요.
新年には福じゃくしを買う人が多いす。
볼트와 너트를 올바르게 조합하는 것이 중요해요.
ボルトとナットを正しく組み合わせることが重要す。
너트가 풀려 있어서 수리가 필요해요.
ナットが緩んいるの、修理が必要す。
볼트를 너트로 죄다.
ボルトをナット締める。
허튼소리 하지 말고 얼른 일해.
たわ言を言ってない、早く仕事をしろ。
허튼소리만 하지 말고 현실을 직시해라.
たわ言ばかり言ってない、現実を見なさい。
그는 강직하고 절대 허튼소리 안 한다.
彼は剛直絶対にたらめな話は言わない。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (178/1635)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.