<での韓国語例文>
| ・ | 사립학교에서는 독자적인 교육 방침이 있어요. |
| 私立学校では、独自の教育方針があります。 | |
| ・ | 사립학교는 공립학교보다 학비가 비싸요. |
| 私立学校は、公立学校より学費が高いです。 | |
| ・ | 남고에서는 운동부가 활발해요. |
| 男子高では、運動部が盛んです。 | |
| ・ | 남고에서는 남학생들만 공부해요. |
| 男子高では、男子生徒だけが勉強しています。 | |
| ・ | 여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요. |
| 女子高では、全てのクラスメートが女性なので、とても親しい関係が築けます。 | |
| ・ | 여고에서의 생활은 정말 즐거웠어요. |
| 女子高での生活は、とても楽しかったです。 | |
| ・ | 여고 교복은 보통 귀여운 디자인이 많아요. |
| 女子高の制服は、一般的に可愛らしいデザインが多いです。 | |
| ・ | 그녀는 여고에서 새 친구를 만들었어요. |
| 彼女は女子高で新しい友達を作りました。 | |
| ・ | 여고는 규칙이 엄격한 경우가 많아요. |
| 女子高は校則が厳しいことが多いです。 | |
| ・ | 여고에서는 여자 학생들만 공부해요. |
| 女子高では女子生徒だけが勉強しています。 | |
| ・ | 남녀공학에 다니는 것은 처음이라서 긴장돼요. |
| 男女共学に通うのは初めてなので緊張しています。 | |
| ・ | 남녀공학은 교류가 활발해서 재미있어요. |
| 男女共学は交流が盛んで、楽しいです。 | |
| ・ | 남녀공학의 장점은 이성 간의 소통을 배울 수 있다는 거예요. |
| 男女共学のメリットは、異性とのコミュニケーションを学べることです。 | |
| ・ | 이 학교는 남녀공학이에요. |
| この学校は男女共学です。 | |
| ・ | 회중시계는 옛날 사람들의 필수품이었어요. |
| 懐中時計は昔の人々の必需品でした。 | |
| ・ | 회중시계는 비싸고 아름다운 디자인이 많아요. |
| 懐中時計は高価で美しいデザインが多いです。 | |
| ・ | 회중시계는 할아버지에게 받은 거예요. |
| 懐中時計は祖父からもらったものです。 | |
| ・ | 자명종 시계 소리가 너무 커서 잠을 잘 수 없었어요. |
| 目覚まし時計の音が大きすぎて眠れませんでした。 | |
| ・ | 매일 아침 자명종 시계로 일어나요. |
| 毎朝、目覚まし時計で起きます。 | |
| ・ | 요즘 너무 피곤해서 자명종 시계가 울려도 아침에 못 일어나요. |
| 最近とても疲れたので、目覚まし時計が鳴いても朝起きれません。 | |
| ・ | 이 괘종시계는 아주 오래됐어요. |
| この柱時計はとても古いです。 | |
| ・ | 그는 괘종시계의 수리와 유지 보수에 열정을 쏟고 있습니다. |
| 彼は掛時計の修理とメンテナンスに情熱を注いでいます。 | |
| ・ | 그는 매일 밤 괘종시계 소리에 잠이 들어요. |
| 彼は毎晩掛時計の音で眠りにつきます。 | |
| ・ | 이 벽시계는 앤티크예요. |
| この掛け時計はアンティークです。 | |
| ・ | 벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다. |
| 掛時計の針が次々に時間を刻んでいます。 | |
| ・ | 스마트워치는 일반 손목시계보다 편리해요. |
| スマートウォッチは普通の腕時計より便利です。 | |
| ・ | 이 손목시계는 디자인이 멋지네요. |
| この腕時計はデザインが素敵ですね。 | |
| ・ | 이 손목시계는 아주 비싸요. |
| この腕時計はとても高価です。 | |
| ・ | 그녀는 매일 손목시계로 시간을 관리합니다. |
| 彼女は毎日、腕時計で時間を管理しています。 | |
| ・ | 이 탁상시계는 조용해서 마음에 들어요. |
| この置き時計は静かで気に入っています。 | |
| ・ | 알람 기능이 있는 탁상시계를 갖고 싶어요. |
| 目覚まし機能付きの置き時計が欲しいです。 | |
| ・ | 이 탁상시계는 디자인이 멋지네요. |
| この置き時計はデザインが素敵ですね。 | |
| ・ | 가정용품 중에서 가장 중요한 게 뭐예요? |
| 家庭用品の中で、一番大切なのは何ですか? | |
| ・ | 이 가정용품은 정말 편리해요. |
| この家庭用品はとても便利です。 | |
| ・ | 환경 친화적인 가정용품을 사용하고 싶어요. |
| 環境に優しい家庭用品を使いたいです。 | |
| ・ | 가정용품 매장은 어디예요? |
| 家庭用品売り場はどこですか? | |
| ・ | 이 가게는 가정용품이 다양해요. |
| この店は家庭用品が豊富です。 | |
| ・ | 임시 칸막이로 공간을 나눴어요. |
| 仮設パーティションでスペースを仕切りました。 | |
| ・ | 칸막이 높이를 조절할 수 있어요. |
| パーティションの高さを調整できます。 | |
| ・ | 칸막이 디자인을 바꿔서 분위기를 바꿨어요. |
| 仕切りのデザインを変更して、雰囲気を変えました。 | |
| ・ | 회의실에는 소리를 차단하는 칸막이가 필요해요. |
| 会議室には音を遮る仕切りが必要です。 | |
| ・ | 실내 한쪽을 칸막이로 둘러쌌습니다. |
| 室内の一角をパーティションで囲いました。 | |
| ・ | 복조리는 대나무로 엮어져 있어요. |
| 福じゃくしは竹で編まれています。 | |
| ・ | 새해에는 복조리를 사는 사람이 많아요. |
| 新年には福じゃくしを買う人が多いです。 | |
| ・ | 볼트와 너트를 올바르게 조합하는 것이 중요해요. |
| ボルトとナットを正しく組み合わせることが重要です。 | |
| ・ | 너트가 풀려 있어서 수리가 필요해요. |
| ナットが緩んでいるので、修理が必要です。 | |
| ・ | 볼트를 너트로 죄다. |
| ボルトをナットで締める。 | |
| ・ | 허튼소리 하지 말고 얼른 일해. |
| たわ言を言ってないで、早く仕事をしろ。 | |
| ・ | 허튼소리만 하지 말고 현실을 직시해라. |
| たわ言ばかり言ってないで、現実を見なさい。 | |
| ・ | 그는 강직하고 절대 허튼소리 안 한다. |
| 彼は剛直で絶対にでたらめな話は言わない。 |
