【と】の例文_110
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
사장과 이사가 경영 주도권을 놓고 파벌 싸움을 벌였다.
社長取締役が、経営の主導権を巡って派閥争いを繰り広げた。
난봉꾼들과 어울리지 않는 게 좋다.
遊び人たち付き合わない方がいい。
난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다.
道楽者は、時に周りの人々に迷惑をかけるこもある。
콘크리트 벽이 무너져 박살이 나다.
コンクリートの壁が崩れて粉みじんになる。
소비자 신뢰 지수가 반등한 것으로 나타났다.
消費者信頼指数が反発したこが明らかになった。
환율이 급락 후 다시 반등했다.
為替レートが急落した後、再び反発した。
수출이 빠르게 반등해 한국 경제의 회복과 성장을 주도하고 있다.
輸出が素早く反騰し、韓国経済の回復成長を主導している。
함구령을 어기면 법적 처벌을 받을 수 있다.
口止め命令を破る法的処罰を受けるこがある。
추한 욕설은 관계를 망친다.
みっもない暴言は関係を壊す。
추한 행동은 사회에서 용납되지 않는다.
みっもない行動は社会で許されない。
그는 추한 진실을 숨기려고 한다.
彼は醜い真実を隠そうしている。
추한 말은 사람의 마음을 상하게 한다.
みっもない言葉は人の心を傷つける。
그 그림은 너무 추해서 보고 싶지 않다.
その絵はても醜くて見たくない。
추한 거짓말은 결국 밝혀진다.
みっもない嘘は結局ばれる。
그들이 벌인 싸움은 정말 추했다.
彼らがした喧嘩は本当にみっもなかった。
그의 행동은 매우 추하다.
彼の行動は非常にみっもない。
아휴, 그건 너무 추하잖아.
ふう、それはすごくみっもないじゃないか。
추접한 짓을 해서 모두의 신뢰를 잃었다.
下品なこをしてみんなの信頼を失った。
추접한 복장으로 파티에 나타났다.
みっもない服装でパーティーに現れた。
그는 고별사에서 앞으로도 좋은 인연을 기원했다.
彼は告別の辞でこれからも良い縁が続くこを祈った。
존맛탱이라서 계속 손이 가.
めっちゃ美味しいからずっ手が伸びる。
이 집 떡볶이 존맛탱 인정!
この店のトッポッキはめっちゃ美味しい、認める!
그 초콜릿, 존맛탱이라서 한번 먹으면 멈출 수 없어.
あのチョコレート、超美味しくて、一度食べたら止められない。
이 디저트 진짜 존맛탱이야, 다시 먹고 싶어.
このデザート、本当に超美味しい、また食べたい。
내가 만든 떡볶이 존맛탱!
私が作ったトッポッキ、超美味しい!
강아지에 비해 고양이는 손이 덜 가고 작은 공간에서도 키울 수 있다.
犬に比べて猫は飼いやすい上、小さなスペースでも飼うこができる。
초저가 행사에서 대량의 상품을 구입했습니다.
激安イベントで大量の商品を購入しました。
고별식에서 선물과 꽃다발을 받았다.
送別会でプレゼント花束をもらった。
편파 판정이 반복되면 스포츠 자체의 공정성이 의심받게 된다.
偏った判定が繰り返される、スポーツそのものの公正性が疑われる。
국제 대회에서 편파 판정은 국가 간 갈등을 유발할 수 있다.
国際大会での偏った判定は国同士の対立を引き起こすこがある。
선수들은 편파 판정에 흔들리지 않고 최선을 다해야 한다.
選手たちは偏った判定に動じずにベストを尽くさなければならない。
편파 판정 때문에 경기가 공정하게 진행되지 못했다는 불만이 컸다.
偏った判定のせいで試合が公正に進行しなかったいう不満が大きかった。
편파 판정은 선수들의 노력과 스포츠 정신을 훼손한다.
偏った判定は選手の努力スポーツ精神を損なう。
편향은 때때로 불공정한 대우를 초래할 수 있다.
偏向は時に不公平な扱いを引き起こすこがある。
편향된 미디어 보도는 사회 갈등을 유발할 수 있다.
偏向したメディア報道は社会的対立を引き起こすこがある。
데이터가 한쪽으로 편향되면 분석 결과가 왜곡된다.
データが一方に偏る分析結果が歪む。
설문조사가 편향되었다면 결과를 신뢰하기 어렵다.
アンケートが偏っていたら結果を信用しにくい。
그의 시각은 너무 편향되어 있다.
彼の視点はても偏っている。
교육에서 편향적인 내용이 포함되면 학생들에게 잘못된 영향을 줄 수 있다.
教育に偏向的な内容が含まれる生徒たちに誤った影響を与えるこがある。
SNS 알고리즘은 편향적인 콘텐츠를 보여줄 때가 있습니다.
SNSのアルゴリズムは偏向的なコンテンツを表示するこがある。
편향적인 발언은 오해를 불러일으킬 수 있습니다.
偏向的な発言は誤解を招くこがあります。
면접관이 편향적이면 공정한 선발이 불가능합니다.
面接官が偏向的だ公平な選考ができません。
보도가 편향적이라는 비판이 있었습니다.
報道が偏向的だいう批判がありました。
그의 의견은 조금 편향적이라고 생각합니다.
彼の意見は少し偏向的だ思います。
편성표 변경은 방송사의 중요한 결정입니다.
編成表の変更は放送局にって重要な決定です。
편파적 인식이 사회적 문제를 야기할 수 있다.
偏った認識が社会問題を引き起こすこがある。
잔디에 앉아 다리를 쭉 뻗었다.
芝生に座って足をすっ伸ばした。
다리를 쭉 뻗고 편안하게 있었다.
足をすっ伸ばしてリラックスした。
바닥에 앉아 다리를 쭉 뻗으세요.
床に座って足をすっ伸ばしてください。
긴 여행 후에 다리를 쭉 뻗고 쉬었다.
長い旅の後、足をすっ伸ばして休んだ。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (110/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.