【と】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
붕장어는 부드럽고, 장어와는 또 다른 맛이 있다.
アナゴは柔らかくて、うなぎはまた違った味わいがある。
여름이 되면 민물장어 구이가 먹고 싶어진다.
夏になる、うなぎの蒲焼が食べたくなる。
민물장어를 먹으면 힘이 나는 기분이 든다.
うなぎを食べる、元気が出る気がする。
민물장어 구이는 특별한 날에 먹는 경우가 많다.
うなぎのかば焼きは特別な日に食べるこが多い。
오늘은 그와 첫 대면이었어요.
今日は彼初対面でした。
초면부터 마음에 들었어요.
初対面のきから気に入りました。
초면이지만 부탁 하나 드려도 될까요?
初対面ですが、お願いひつしてもよろしいでしょうか?
초면이라 조금 어색하네요.
初対面なのでちょっぎこちないですね。
초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다.
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したこがあるような気がします。
안녕하세요. 저랑 초면이시죠?
こんにちは。私会うのは初めてですよね?
그는 대뜸 나에게 돈을 빌려달라고 했다.
彼はいきなり私にお金を貸してくれ言った。
만나자마자 대뜸 앓는 소리부터 나왔다.
会ったきからいきなり泣き言がこぼれた。
아는 사이였는지 몰랐어요.
知り合いだったは知りませんでした。
그 사람하고는 오래된 아는 사이예요.
あの人は昔からの知り合いです。
아는 사이의 사람과 지나치면 웃음으로 인사한다.
知り合いの人すれ違ったきに、笑顔で挨拶します。
그 사람하고 안면이 있으신가요?
その人面識がありますか?
예전에 행사에서 안면이 있었던 분이에요.
以前イベントで面識のあった方です。
안면이 있다고 해서 다 아는 건 아니에요.
顔を知っているからいって、全部知っているわけではありません。
그 사람하고는 안면이 있습니다.
その人は面識があります。
구면이라고 해서 다 친한 건 아니죠.
顔見知りだからいって、みんな親しいわけではないですよね。
그와는 몇 번 본 구면이라 인사했어요.
は何度か顔を合わせた仲なので挨拶しました。
처음인 줄 알았는데, 구면이었어요.
初対面だ思っていたけど、顔見知りでした。
처음 보는 줄 알았는데 구면이었어요.
初めて会った思ったけど、顔見知りでした。
그 사람하고는 몇 번 본 구면이에요.
あの人は何度か会った顔見知りです。
중요한 메일은 받은 편지함에 있어요.
重要なメールは受信トレイにあります。
받은 편지함을 정리해야겠어.
受信トレイを整理しない
받은 편지함이 가득 찼어요.
受信トレイがいっぱいです。
새 메일이 받은 편지함에 도착했어요.
新しいメールが受信トレイに届きました。
받은 편지함을 확인해 주세요.
受信トレイを確認してください。
다시는 그 가게 안 가. 바가지를 씌우려 했어.
もう二度あの店には行かないよ。ぼったくりだった。
밤이 되면 입이 허전하더라고.
夜になる口が寂しくなるんだよね。
입이 허전할 때는 껌을 씹는 편이야.
口が寂しいきはガムを噛むようにしてる。
과메기를 먹어 본 적 있어요?
干しサンマを食べたこありますか?
말은 물릴 수 없다.
話を元に戻すこはできない。
심술궂은 행동을 하지 않도록 조심하는 것이 중요합니다.
意地悪な行動をしないように、心掛けるこが大切です。
심술궂은 언행은 다른 사람을 불쾌하게 만드는 경우가 있어요.
意地悪な言動は、他人を不快にさせるこがあります。
심술궂은 발언은 때로는 오해를 불러일으킬 수 있어요.
意地悪な発言は、時して誤解を招くこがあります。
심술궂은 행동은 장기적으로 볼 때 관계를 악화시킬 수 있습니다.
意地悪な振る舞いは、長期的に見て関係を悪化させるこがあります。
심술궂은 태도가 문제가 되어 직장 분위기가 악화될 수 있습니다.
意地悪な態度が問題なり、職場の雰囲気が悪化するこがあります。
심술궂은 행동은 팀 분위기를 악화시킬 수 있습니다.
意地悪な行動は、チームの雰囲気を悪化させるこがあります。
그의 언행은 조금 심술궂게 느껴질 수 있어요.
彼の言動は少し意地悪に感じるこがあります。
심술궂은 사람과는 가능한 관계하고 싶지 않다.
意地悪な人は、出来るこなら関わりたくない。
심술궂은 동료와는 일하고 싶지 않습니다.
意地悪な同僚は、仕事したくないです。
그 선생님은 심술궂은 성격이라서 모두가 싫어해요.
あの先生は意地悪な性格だいって皆が嫌っています。
저 애는 좀 심술보야.
あの子はちょっした意地悪だよ。
영악함이 때론 성공의 열쇠가 되기도 한다.
ずる賢さがきには成功の鍵になる。
진통을 겪는 프로젝트를 진행하기 위해 모두 협력하고 있습니다.
難航するプロジェクトを進めるために、みんなで協力しています。
프로젝트가 진행되려면 진통을 극복해야 합니다.
プロジェクトが進むには、難航を乗り越えなければなりません。
푸에르토리코의 수도는 산후안입니다.
プエルトリコの首都はサンファンです。
푸에르토리코 해변은 정말 아름답습니다.
プエルトリコのビーチはても美しいです。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/1302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.