【と】の例文_1282
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
면접하는 동안 버벅거리지 않고 술술 얘기했다.
面接の間言いよどむこなくスラスラ話した。
달리면 바로 땀으로 몸이 끈적인다.
走るすぐ汗で体がべたつく。
잠깐 눈을 뗀 사이에 지갑이 사라졌어요.
ちょっ目を離したすきに、財布がなくなった。
걱정되어 아이한테서 눈을 뗄 수가 없다.
心配で目を離すこができない。
면접 시험에서는 주로 인물을 본다.
面接試験では主して人物を見る。
끊임없이 노력한다면 분명, 좋은 성적을 거둘 거라고 생각해요.
絶えず努力したらきっ、良い成績をおさめる思います。
전혀 관계 없는 너에게 그런 말을 듣고 싶지 않아.
赤の他人の君に、そんなこを言われたくないよ。
학생들은 교무실에 끌려가 된통 혼쭐이 났다
生徒たちは、教務室に連れて行かれ、たっぷり油を絞られたのだった。
좀 나쁜 예감이 스친다.
ちょっ悪い予感がよぎる。
새가 팔짝 날아올랐다.
鳥がぱっ飛び立った。
한쪽 발로 팔짝 뛰다.
片足でぴょん跳ぶ。
팔짝 뛰다.
ぴょん跳ねる。
콤바인은 벼를 베면서 탈곡할 수 있는 뛰어난 기계입니다.
コンバインは稲を刈りながら脱穀するこができるすぐれた機械です。
벼농사에서 대량의 벼베기에 사용하는 농기계로 콤바인이 있습니다.
稲作における大量の稲刈りに使う農業機械してコンバインがあります。
안구에 색이 있는 부분을 홍채, 그 한가운데에 있는 검은 자위라 불리는 부분을 눈동자라고 부른다.
眼球の色がついている部分を虹彩、その真ん中にある、黒目呼ばれている部分を瞳孔いう。
각막과 수정체 사이에 있는 얇은 막을 홍채라 부른다.
角膜水晶体の間にある薄い膜を虹彩よぶ。
계란 노른자에는 기억력이나 치매 등에 효과를 발휘하는 물질이 포함되어 있다고 합니다.
卵黄には、記憶力や認知症などに効果を発揮する物質が含まれているいわれています。
달걀 노른자와 흰자의 비율은 5 대 2입니다.
卵の黄身白身の割合は5対2です。
농기계란 엔진이나 전동기 등 동력을 필요로 하는 것을 가리키는 경우가 많습니다.
農業機械は、エンジンや電動機などの動力を必要するものを指すこが多いです。
가을은 농작물의 수확 등으로 농기계를 조작하는 경우가 많은 시기입니다.
秋は農作物の収穫などで農業機械を操作するこが多い時期です。
농사일에 이용되는 모든 기계 기구를 농기계라하고 한다.
農作業に用いられるすべての機械を農業機械いう。
김이 모락모락 나는 닭다리를 한 입 베어 물었다.
ホカホカ湯気が立つチキンの足をひ口かじった。
벼는 비와 해님 덕분에 쑥쑥 자라고 있습니다.
稲は、雨お日様のお陰で、すくすく育っています。
불교의 승려들은 고기를 식용으로 하는 것이 금지되어 있었다.
仏教の僧侶は肉や魚を食用にするこを禁じられていた。
출가해서 불교의 계율을 지키는 수행자를 승려라 부른다.
出家して仏教の戒律を守る修行者を僧侶よぶ。
배합 사료를 쓰면 성장이 빨라, 출하까지의 기간이 반년 정도 단축됩니다.
配合飼料にする育ちが早く、出荷までの期間が半年ほど短縮されます。
은어는 소금을 뿌리고 잘 구으면 머리와 내장도 먹을 수 있다.
アユにふり塩をしてよく焼く、頭や内臓も食べられる。
그의 연주를 들은 오케스트라 단원들이 정식 단원으로 지원할 것을 권유했다.
彼の演奏を聴いたオーケストラの団員たちが正式団員して志願するこを勧めた。
인구 감소와 고령화가 진행되고 있다.
人口減高齢化が進んでいる。
이 이론은 일견 그럴듯하다.
この理論は一見、もっもらしい。
순손익은 대폭적인 적자 전망입니다.
純損益は大幅な赤字見通しなります。
대항 조치로 중국 제품에 대한 관세 인상을 검토하고 있다.
対抗措置して、中国製品の関税引き上げを検討している。
산업을 보호하기 위해 덤핑에 해당한다고 관세를 올렸다.
産業を守るため、ダンピングにあたる関税をあげた。
중국은 더 많은 시장을 개방해야 한다.
中国はもっ市場を開放するべきだ。
세계무역기구 협정 위반 혐의로 조사를 시작하고 있다.
世界貿易機関の協定違反の疑いがあるして調べ始めている。
국내 수요를 회복시키는 것이 중요한 과제다.
国内需要を回復させるこが重要な課題だ。
금융 자유화와 국제화에 의해 자본 시장에서의 직접 금융 비중이 증대하고 있다.
金融の自由化国際化により資本市場での直接金融の比準が増大している。
IT 기술의 진화로 인해, 세상의 모든 정보가 인터넷으로 한순간에 저복할 수 있도록 되었습니다.
IT技術の進化により、世界のすべての情報がインターネットで一瞬にしてアクセスできるようになりました。
아이폰을 와이파이 네트워크에 접속하는 방법을 소개합니다.
iPhoneをWi-Fiネットワークに接続する方法を紹介します。
스마트폰이나 태블릿을 와이파이에 접속하다.
スマホやタブレットをWi-Fiに接続する。
인터넷에 접속하다.
インターネットに接続する。
족쇄는 발목을 속박하기 위한 도구입니다.
足枷は足首を束縛するための道具のこです。
족쇄가 되다.
足枷なる。
일의 성과와 관계없이 연공서열로 지불되는 급여 제도에 대한 불만을 시정하다.
仕事の成果は関係なく、年功序列で支払われる給与制度への不満を是正する。
우리회사에서는 과장을 10년 하면 연공서열로 자연히 차장으로 승진한다.
我が社では課長を10年やれば、年功序列で自然次長に昇進する。
대비하면 이해가 깊어진다.
対比する理解が深まる。
엄청난 핫머니가 부동산 시장에 유입되었다.
膨大なホットマネーが不動産に流入した。
엔고 원저로 한국 제품을 저렴하게 살 수 있다.
円高ウォン安で韓国製品が格安に買うこができる。
축구를 보려고 텔레비전을 틀었다.
サッカーを見よう思ってテレビをつけた。
그 건은 잘 되리라 본다.
その件は、上手くいくだろう思う。
[<] 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290  [>] (1282/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.