【と】の例文_147
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
사람의 눈을 응시하는 것은 실례이다.
人の目をじっ見つめるのは失礼だ。
그녀는 화면을 응시하고 있었다.
彼女は画面をじっ見つめていた。
저 멀리 풍경을 응시하고 있었다.
遠くの景色をじっ見つめていた。
그는 나를 응시하고 있었습니다.
彼は私をじっ見つめていました。
기말고사 후에 잠깐 휴식을 취하려고 합니다.
期末テスト後、少し休憩を取ろう思います。
기말고사를 위해 매일 공부하고 있습니다.
期末テストのために毎日勉強しています。
기말고사에서 좋은 결과를 얻을 수 있도록 열심히 하겠습니다.
期末テストでいい結果を出せるように頑張ります。
기말고사 범위를 알려주세요.
期末テストの範囲を教えてください。
올해 기말고사는 특히 어려운 것 같아요.
今年の期末テストは特に難しそうです。
기말고사가 끝나면 여행을 갈 예정입니다.
期末テストが終わったら旅行に行く予定です。
슬슬 기말고사 시기네요.
そろそろ期末テストの時期ですね!
중간고사와 기말고사에서 높은 점수를 받았다.
中間テストや期末テストで高得点を取った。
중간고사 범위가 어디예요?
中間テストの範囲はどこですか?
중간고사에서 좋은 성적을 받았습니다.
中間テストで良い成績を取りました。
중간고사를 위해 공부하고 있습니다.
中間テストに向けて勉強しています。
그는 중간고사에서 1등을 했어요.
彼は中間テストで一番を取りました。
중간고사 점수가 좋지 않았어요.
中間テストの点数がよくなかったです。
중간고사 결과가 나왔습니다.
中間テストの結果が出ました。
중간고사가 어려웠어요.
中間テストが難しかったです。
다음 주에 중간고사가 있어요.
来週は中間テストがあります。
얼마 안 있으면 중간고사다.
もうすぐ中間テストだ。
중간고사가 코앞에 닥쳤다.
中間テストが目前に迫ってる。
드디어 자리가 났다.
やっ席が空いた。
창가 자리가 나서 해 질 녘 경치를 즐길 수 있었습니다.
窓際の席が空いていたので、夕暮れの景色を楽しむこができました。
예약이 다 찼었는데, 자리가 났다고 연락이 와서 다행히 예약할 수 있었어요.
予約が全て埋まっていたのに、席が空いた連絡が来て幸いに予約するこができました。
시간에 맞출 수 있을지 계속 가슴을 조였다.
間に合うかどうか、ずっひやひやしてた。
사고가 나지 않을까 봐 가슴을 조였다.
事故が起きないかひやひやした。
조마조마 가슴을 조이며 대학 합격 발표를 기다렸다.
はらはら気を揉んで大学の合格発表を待った。
시선이 곱지 않으면 관계가 악화되고 있다는 걸 알 수 있다.
視線が冷たくなる、関係が悪化しているこが分かる。
팀의 의견이 맞지 않아 프로젝트가 암초에 부딪혔습니다.
チームの意見が合わず、プロジェクトは暗礁に乗り上げました。
이 프로젝트는 예산 부족으로 암초에 부딪히고 있습니다.
このプロジェクトは予算不足で暗礁に乗り上げています。
꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요.
夢を追う途中で困難にぶち当たるこもある。
거래처와의 계약이 조건 차이로 암초를 만났습니다.
取引先の契約が条件の違いで暗礁に乗り上げました。
추가 도발 시 주요 시설을 초토화할 수 있음을 과시했다.
挑発した場合、主要施設を焦土化できるいうこを見せつけた。
초토화로 인해 많은 사람이 피해를 입는다.
焦土化すこで多くの人が被害を受ける。
적을 공습으로 초토화했다.
敵を空襲で焦土化した。
초토화로 교통망이 끊어지다.
焦土化すこで交通網が寸断される。
초토화로 역사적인 건물이 없어진다.
焦土化すこで歴史的な建物が失われる。
아무리 여명이 1개월이라고 해도, 나는 끝가지 포기하지 않고, 병과 싸울 생각입니다.
え余命1ヵ月だ言われても、僕は最後まで諦めず、病気戦うつもりです。
암에 걸리면 걱정이 되는 것이 여명입니다.
がんになる気になるのが余命だ。
계란을 삶을 때 불 조절에 주의한다.
卵をゆでるき、火加減に注意する。
계란을 삶을 때는 끓는 물에 넣는다.
卵をゆでるきは、沸騰したお湯に入れる。
나는 그에게 법대에 응시할 것을 제안했다.
私は彼に法学部を受験するこを提案した。
소금을 뿌린 후에 잘 섞어 주세요.
塩をかけたあ、よく混ぜてください。
파를 썰면 향이 퍼져요.
ねぎを刻む香りが広がります。
닭뼈로 국물을 내면 깊은 맛이 나요.
鶏の骨でだしを取るコクが出ます。
요리의 기본은 정성껏 국물을 내는 거예요.
料理の基本は丁寧にだしを取るこです。
멸치로 국물을 내면 풍미가 좋아요.
煮干しでだしを取る風味が良いです。
다시마와 가다랭이포로 국물을 내요.
昆布かつお節でだしを取ります。
오늘은 김치전을 부치려고 해요.
今日はキムチチヂミを焼こう思います。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (147/1303)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.