【と】の例文_151
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
깔 맞춤 센스가 좋다는 말을 자주 들어요.
カラーコーディネートのセンスがいいよく言われます。
친구들과 깔 맞춤한 티셔츠를 입었어요.
友達色を揃えたTシャツを着ました。
사진을 깔 맞춤해서 인스타에 올렸어요.
写真をトーンを揃えてインスタにアップしました。
깔 맞춤이 잘 되면 전체적인 분위기가 살아나요.
色合わせがうまくいく全体の雰囲気が引き立ちます。
깔 맞춤을 하니까 훨씬 세련돼 보여요.
カラーコーディネートをするずっおしゃれに見えます。
오늘은 신발과 가방을 깔 맞춤했어요.
今日は靴バッグを色合わせしました。
사진 색감을 깔 맞춤하면 통일감이 생겨요.
写真の色味を統一するまりが出ます。
친구랑 모자랑 신발을 깔 맞춤했어요.
友達帽子靴をお揃いにしました。
방을 전부 베이지 톤으로 깔 맞춤했어요.
部屋を全部ベージュトーンで統一しました。
커플로 옷을 깔 맞춤해서 입고 나갔어요.
カップルで服をコーディネートして出かけました。
인스타 피드를 깔 맞춤하려고 사진 편집을 했어요.
インスタのフィードをトーン統一するために写真を編集しました。
신발과 가방을 깔 맞춤하니까 분위기가 잘 어울려요.
バッグを色合わせする、雰囲気がよく合います。
우리는 단체 티셔츠로 깔 맞춤했어요.
私たちはお揃いのTシャツでトーンを揃えました。
법적 책임을 회피할 수 없다.
法的責任を回避するこはできない。
법적 책임을 지게 될 수도 있습니다.
法的責任を負うこになるかもしれません。
인터넷 마비로 인해 온라인 서비스가 중단되었다.
インターネットの麻痺でオンラインサービスが停止した。
파업으로 인하여 공장 가동이 마비되었다.
ストライキにより工場の稼働が麻痺した。
스트레스로 인해 신경이 마비된 것 같다.
ストレスで神経が麻痺したようだ。
두 선수가 볼을 잡으로고 하다가 잘못하여 정면충돌했다.
2人の選手がボールを拾おうして誤って正面衝突した。
시위대와 경찰 사이에 몸싸움이 있었다.
デモ隊警察の間で乱闘があった。
말다툼 후 서로 어색해졌다.
言い争いのあ、気まずくなった。
그는 상사와 말다툼을 벌이다가 퇴사했다.
彼は上司口論した末、退職した。
부부가 사소한 일로 말다툼을 벌였다.
夫婦が些細なこで言い争いをした。
친구와 말다툼을 해서 기분이 안 좋다.
友達口論して気分がよくない。
사소한 일로 말다툼을 했다.
つまらないこで口げんかをした。
오늘 아들과 말다툼을 했습니다.
今日息子口げんかをしました。
두 사람은 사소한 일로 다툼을 벌였다.
二人は些細なこで口論になった。
형제 간의 다툼은 흔한 일이다.
兄弟間の争いはよくあるこだ。
사람 사이에 다툼이 없을 수는 없습니다.
人の間に争いが無いこはありません。
옆집 남매는 다툼이 잦다.
隣の家の兄妹(姉弟)はもめごが激しい。
그 골동품은 모조품이라는 사실이 뒤늦게 드러났다.
あの骨董品は、模造品であるこが、後で明らかになった。
정찰기가 상공을 날며 정찰 활동을 한 것으로 드러났다.
偵察機が、上空を飛んで偵察活動をしたこが明らかになった。
그의 사랑은 아주 조심스럽게 표현되었다.
彼の愛はても慎重に表現されていた。
취임 일성이 말뿐이 아닌 행동으로 이어지길 바란다.
就任の第一声が言葉だけでなく、行動に移されるこを願う。
정쟁이 반복되면 정치에 대한 신뢰가 떨어진다.
政争が繰り返される政治への信頼が下がる。
평화와 안보를 정쟁의 도구로 만들다.
平和安全保障を政争の具にする。
그녀는 장례식 내내 울고 있었다.
彼女は葬式の間ずっ泣いていた。
내가 슬픔에 잠겼을 때 선생님은 여러 가지로 나를 위로해 주셨어요.
私が悲しみに沈んでいたき、先生はいろいろ私を慰めてくれました。
식음을 전폐하며 절박한 심정을 드러냈다.
食事を絶つこで切実な思いを示した。
그녀는 자식 걱정에 식음을 전폐했다.
彼女は子どものこが心配で、飲まず食わずになった。
월간 보고서를 작성해 주세요.
月刊レポートを作成してください。
월간 행사 일정이 변경되었다.
月間イベントスケジュールが変更された。
진실과 거짓의 가름이 중요하다.
真実偽りの区別が重要だ。
선과 악의 가름이 분명하다.
悪の区別がはっきりしている。
요즘은 김부각을 인터넷으로도 쉽게 살 수 있다.
最近では海苔のブガクをネットでも簡単に買える。
검찰은 형집행정지 사유가 없다고 판단했다.
検察は刑執行停止の理由がない判断した。
형집행정지가 승인되면 일시적으로 수감되지 않는다.
刑執行停止が認められる一時的に収監されない。
중병에 걸리면 형집행정지를 받을 수 있다.
重病にかかる刑執行停止を受けるこができる。
경찰관에게 폭력을 행사하는 것은 공무집행방해다.
警察官に暴力を振るうこは公務執行妨害である。
처벌이 집행되는 것을 두려워하고 있다.
罰則が執行されるこを恐れている。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (151/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.