【と】の例文_492
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
적조의 영향으로 물고기를 먹을 수 없게 되는 경우가 있습니다.
赤潮の影響で、魚が食べられなくなるこがあります。
적조로 인한 냄새가 신경 쓰이는 경우가 있습니다.
赤潮による臭気が気になるこがあります。
적조의 색은 플랑크톤의 종류에 따라 다릅니다.
赤潮の色は、プランクトンの種類によって異なります。
적조가 발생하면 바다 생태계에 영향을 미칩니다.
赤潮が発生する、海の生態系に影響を及ぼします。
적조가 발생하면 바다의 색이 바뀝니다.
赤潮が発生する、海の色が変わります。
적조의 영향으로 물고기의 생태가 바뀔 수 있어요.
赤潮の影響で魚の生態が変わるこがあります。
험지에서의 아웃도어 활동이 인기입니다.
険しい地域でのアウトドア活動が人気です。
하구에는 많은 낚시 장소가 있습니다.
河口には多くの釣りスポットがあります。
현재 운영 중인 사이트에서 캠페인을 진행 중입니다.
現在、運営中のサイトではキャンペーンを実施中です。
프로젝트는 운영 중이지만 앞으로의 전개를 기대하고 있습니다.
プロジェクトは運営中ですが、今後の展開を楽しみにしています。
팀은 현재 이벤트 운영 중입니다.
チームは現在、イベントの運営中です。
행사는 지금 운영 중입니다.
イベントはただいま運営中なっております。
프로젝트는 순조롭게 운영 중입니다.
プロジェクトは順調に運営中です。
저희 사이트는 현재 운영 중입니다.
当サイトは現在運営中です。
연중무휴로 지원하니 안심하고 맡겨주세요.
年中無休でサポートいたしますので、安心してお任せください。
연중무휴 고객 지원이 있습니다.
年中無休のカスタマーサポートがございます。
지원센터는 연중무휴로 이용하실 수 있습니다.
サポートセンターは年中無休でご利用いただけます。
축하합니다, 훌륭한 성과네요.
おめでうございます、素晴らしい成果ですね。
그 프로젝트는 특별한 성과를 낳았다.
そのプロジェクトは特別な成果を生んだ。
스트레스가 높아지면 시야가 좁아져 사물을 객관적으로 보는 것이 어려워집니다.
ストレスが高まる、視野が狭くなり、物事を客観的に見るこが難しくなります。
시야를 넓히기 위해 새로운 접근법과 아이디어를 받아들이는 것이 중요합니다.
視野を広げるために、新しいアプローチやアイデアを受け入れるこが重要です。
망원경을 사용하면 시야가 넓어져 별들이 잘 보입니다.
望遠鏡を使う、視野が広がって星々がよく見えます。
그와 차츰차츰 친해져 갔다.
徐々に仲良くなっていった。
아침과 밤이 차츰차츰 선선해졌습니다.
夜がだんだん涼しくなってきました。
친절함과 상냥함이 몸에 배여 있다.
親切さ優しさが身体に染みついている。
수입품 배송업체와 연락을 취했습니다.
輸入品の配送業者連絡を取りました。
수입품에는 원칙적으로 관세가 부과됩니다.
輸入品には、原則して関税がかかります。
이 작품은 출품할 가치가 있다고 생각합니다.
この作品は出品する価値がある思います。
작품을 온라인으로 출품하기로 결정했습니다.
作品をオンラインで出品するこに決めました。
수출품이 잘 도착한 것을 확인했습니다.
輸出品が無事に到着したこを確認いたしました。
중국 수출품의 최대 해외시장은 여전히 미국이다.
中国の輸出品の最大海外市場は依然して米国だ。
출품작 제목은 정해졌나요?
出品作のタイトルは決まりましたか?
방문을 살짝 닫아 주시겠어요?
部屋のドアをそっ閉めていただけますか?
방문을 잘 닫아주세요.
部屋のドアをきちん閉めてください。
방문은 자동 잠금 장치입니다.
部屋のドアはオートロックです。
다음 주에 담당자가 방문하기로 되어있습니다.
来週、担当者が訪問するこになっています。
그들은 일 년에 한 번씩 방문하기로 했다.
彼らは年に一度、訪ねてくるこにしています。
내일 저녁에 삼촌이 방문할 것 같다.
明日の夕方、おじさんが訪ねてくる思います。
내일 친척이 집에 방문하기로 되어 있어요.
明日、親戚が家に訪ねてくるこになっています。
서울에 가면 찾아가고 싶은 장소를 몇 곳 소개합니다.
ソウルに行ったら訪れたいスポットをいくつかご紹介します。
작년 한국을 방문했을 때 관광과 쇼핑을 즐겼다.
昨年、韓国を訪問した時に観光買い物を楽しんだ。
대통령이 한미 정상회담을 위해 워싱턴을 방문한다.
大統領が、韓米首脳会談のためにワシントンを訪問する。
바쁘신 가운데 저희 회사를 방문해 주셔서 감사합니다.
ご多忙中にもかかわらず私ども会社を訪問してくださりありがうございます。
다음 방문 날짜를 잡고 싶습니다.
次回の訪問日を決めたい思います。
또 방문해 주시기 바랍니다.
また来て頂くこをお願いいたします。
한국 방문 중에 가 볼 만한 곳을 소개하고자 합니다.
韓国訪問中に行ってみるに値する場所を紹介しよう思います。
첫 방문 감사합니다.
初めての訪問、ありがうございます。
첫 레슨이 너무 즐거웠어요.
初めてのレッスンがても楽しかったです。
첫 기회를 주셔서 감사합니다.
初めての機会をいただき、ありがうございます。
첫 거래처와 만날 예정입니다.
初めての取引先会う予定です。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (492/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.