【と】の例文_639
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
양서와의 만남이 제 생각을 바꾸었습니다.
良書の出会いが、私の考え方を変えました。
서론에서는 연구의 목적과 방법이 간결하게 서술되어 있습니다.
序論では、研究の目的方法が簡潔に述べられています。
서론에서 독자에게 논문의 목적을 이해시키는 것이 중요합니다.
序論で、読者に論文の目的を理解させるこが大切です。
서론을 읽으면 이 연구의 중요성을 이해할 수 있습니다.
序論を読む、この研究の重要性が理解できます。
서론을 읽으면 논문의 전체 모습을 알 수 있습니다.
序論を読む、論文の全体像がつかめます。
대학 보고서는 서론, 본론, 결론의 구성으로 쓴다.
大学のレポートは、序論・本論・結論の構成で書く。
서론 안에 연구 주제, 배경, 의의와 목적을 기술합니다.
序論の中で、研究トピック、背景、意義、目的を述べた。
논문은 크게 서론, 본론, 결론이라는 3개 부분으로 구성됩니다.
論文は大きく、序論・本論・結論いう3つの部分から構成されます。
머리말로 작품의 배경을 알 수 있습니다.
前書きで、作品の背景を知るこができます。
머리말을 읽음으로써 저자의 생각을 이해할 수 있습니다.
前書きを読むこで、著者の考えが理解できます。
머리말을 읽으면 내용의 배경을 알 수 있습니다.
前書きを読む、内容の背景がわかります。
교열하는 것이 출판물의 신뢰성을 높입니다.
校閲するこが、出版物の信頼性を高めます。
교열하여 오탈자를 완전히 없앱니다.
校閲するこで、誤字脱字を完全になくします。
이 서문은 저자의 목표와 이 책의 의의를 밝히고 있다.
この序文は、著者の目標本書の意義を明らかにしている。
서문에는 이 책의 목적과 구성이 간결하게 설명되어 있다.
序文には、本書の目的構成が簡潔に説明されている。
서문을 읽음으로써 본문의 배경을 이해할 수 있다.
序文を読むこで、本文の背景を理解するこができる。
피고는 증거가 불충분하다고 주장했습니다.
被告は証拠が不十分である主張しました。
원고는 피고의 행위가 위법하다고 주장하고 있다.
原告は被告の行為が違法である主張している。
고소한 측을 원고라고 하고, 고소당한 측을 피고라고 합니다.
訴えた側を原告いい、訴えられた側を被告いいます。
민사소송에서 원고에게 고소당한 사람을 피고라 한다.
民事訴訟において原告に訴えられた人を被告いう。
원화 약세가 지속되면 국내 물가 상승이 우려됩니다.
ウォン安が続く、韓国国内の物価上昇が懸念されます。
원화 약세는 수출 산업에 순풍입니다.
ウォン安は輸出産業にって追い風です。
원화가 약세가 진행되면 국내 물가가 상승할 우려가 있습니다.
ウォン安が進む、韓国国内の物価が上昇する恐れがあります。
그는 신문 기자로 일하고 있습니다.
彼は新聞記者して働いています。
신문과 방송은 중요한 미디어입니다.
新聞放送は重要なメディアです。
원화 강세는 한국 수출 산업에 역풍입니다.
ウォン高は韓国の輸出産業にって逆風です。
원화 강세가 지속되면 한국의 경제 성장이 저해될 수 있습니다.
ウォン高が続く、韓国の経済成長が阻害される恐れがあります。
원화 강세가 진행 중으로, 기업은 비용 절감을 강요받고 있습니다.
ウォン高が進行中で、企業はコスト削減を迫られています。
원화 강세가 계속되면 한국의 수출 시장이 축소될 우려가 있습니다.
ウォン高が続く、韓国の輸出市場が縮小する恐れがあります。
원화 강세가 계속되면 한국의 무역수지가 악화될 가능성이 있습니다.
ウォン高が続く、韓国の貿易収支が悪化する可能性があります。
원화 강세는 한국의 수출 의존형 경제에 있어서 과제입니다.
ウォン高は韓国の輸出依存型経済にって課題です。
다슬기의 존재는 수질 개선 노력이 결실을 맺고 있음을 보여줍니다.
カワニナの存在は、水質改善の努力が実を結んでいるこを示します。
다슬기는 물이 깨끗한 곳에서만 서식할 수 있는 민감한 생물입니다.
カワニナは、水がきれいな場所でしか生息できないデリケートな生物です。
다슬기는 작은 생물이지만 강의 생태계에 중요합니다.
カワニナは小さな生物ですが、川の生態系にって重要です。
다슬기는 강바닥 돌 뒤에 숨어 있는 경우가 많습니다.
カワニナは川底の石の裏に隠れているこが多いです。
다슬기를 많이 볼 수 있는 강은 물이 깨끗하다고 할 수 있습니다.
カワニナが多く見られる川は、水がきれいだいえます。
다슬기는 반딧불이 유충의 중요한 먹이가 됩니다.
カワニナはホタルの幼虫の重要なエサなります。
이 간행물에는 독자로부터의 투고도 게재되는 일이 있다.
この刊行物には、読者からの投稿も掲載されるこがある。
지역 행사에 대한 정보가 지역 간행물에 게재되었다.
地域のイベントに関する情報が、地元の刊行物に掲載された。
사내 간행물에는 기업의 최신 정보와 이벤트가 게재되어 있다.
社内刊行物には、企業の最新情報やイベントが掲載されている。
간행물 발행 일정은 공식 웹사이트에서 확인할 수 있다.
刊行物の発行スケジュールは、公式ウェブサイトで確認できる。
그의 시집이 최근 간행물로 출판되었다.
彼の詩集が、最近刊行物して出版された。
이 간행물에는 최신 연구 결과가 정리되어 있다.
この刊行物には、最新の研究結果がまめられている。
초판이 나왔을 때, 바로 화제가 되어 미디어에 다루어졌다.
初版が出たき、すぐに話題になりメディアに取り上げられた。
초판 내용이 현재 버전과 크게 다르다.
初版の内容が、現在のバージョン大きく異なっている。
그의 데뷔작 초판은 문학계에서 화제가 됐다.
彼のデビュー作の初版は、文学界で話題なった。
초판이 나오면 바로 서점에 진열될 예정이다.
初版が出る、すぐに書店に並ぶ予定だ。
도스토예프스키의 작품은 리얼리즘과 철학적 탐구가 융합돼 있다.
ドストエフスキーの作品は、リアリズム哲学的探求が融合している。
도스토예프스키의 문학은 사회의 모순과 인간의 본질을 살펴본다.
ドストエフスキーの文学は、社会の矛盾人間の本質を探る。
도스토예프스키의 소설은 깊은 철학적 고찰이 특징이다.
ドストエフスキーの小説は、深い哲学的な考察が特徴だ。
[<] 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640  [>] (639/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.