【と】の例文_819
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
남의 일에 참견하지 마라.
他人のこに口出しするな。
다른 사람 일에 참견하지 말고 자신이 맡은 일만 열심히 하세요.
他人のこに干渉しないで、自分のこだけ一生懸命してください。
저기 앞일도 못하는 주제에 남의 일을 참견하다니.
自分のこさえもまもに出来ないくせに人のこに口出しするなんて。
말참견으로 관계가 악화되었다.
口出しするこで関係が悪化した。
귀찮게 간섭하다.
うっうしく口出しする。
간섭하지 말아 달라고 부탁했다.
干渉しないで欲しい頼んだ。
간섭하지 말고 지켜봐 주면 고맙겠다.
干渉せずに見守ってくれる助かる。
그는 다시는 간섭하지 않겠다고 약속했다.
彼は二度干渉しない約束した。
어머니는 내 일에 늘 간섭하고 참견한다.
母は僕のこにずっ干渉して口を出している。
부모가 뭐라고 간섭한다.
親が何か口出しする。
참견하면 역효과다.
おせっかいを焼く逆効果だ。
나대지 말라고 주의를 받았다.
出しゃばるな、注意された。
나대는 것이 미움을 받는 원인이다.
出しゃばるこが嫌われる原因だ。
나대지 말고 조용히 있어.
出しゃばるこなく、静かにしていて。
나대지 말라고 몇 번이나 말했다.
出しゃばるな、何度も言った。
당신은 너무 나대는군요.
あなたはちょっ出しゃばりすぎる。
동생은 오지랖이 넓어서 여기저기 안 끼는 데가 없다.
弟はおせっかいであちこちに顔を出さないころがない。
오지랖 넓은 행동이 사람에게 상처를 줄 수도 있다.
おせっかいな行動が人を傷つけるこもある。
오지에 사는 사람들은 외부와의 접촉이 적다.
奥地に住む人々は外部の接触が少ない。
사위와 함께 보내는 시간이 늘었어요.
婿一緒に過ごす時間が増えました。
사위는 매우 자상하고 가족을 생각하는 사람입니다.
娘の婿はても優しく、家族思いの人です。
사위가 우리 가족에게 소중한 존재가 되고 있습니다.
婿が私たちの家族にって大切な存在になっています。
사위와 함께 가족여행을 가게 되었어요.
婿一緒に家族旅行に行くこになりました。
사위를 보게 되었다.
婿を迎えるこになった。
장모와 사위는 어려운 관계였는데 그 뒤 정말 가까운 사이가 되었다.
義母婿は、気兼ねする関係だったが、その後本当に親しい間柄になった。
사형 폐지 운동가들은 처형을 비인도적인 행위로 비난하고 있습니다.
死刑廃止運動家たちは、処刑を非人道的な行為して非難しています。
처형의 집행은 법적인 절차가 엄격하게 지켜지는 것이 중요합니다.
処刑の執行は、法的な手続きが厳格に守られるこが重要です。
그 지역에서는 재판 없이 즉시 처형이 이루어지기도 합니다.
その地域では、裁判なしでの即時処刑が行われるこもあります。
처형은 사회적인 논의의 대상이 되는 경우가 자주 있습니다.
処刑は社会的な議論の的なるこがよくあります。
이 나라의 법률에서는 처형은 최후의 수단으로 검토됩니다.
この国の法律では、処刑は最後の手段して検討されます。
정부는 사회의 안정과 질서를 지키기 위해 처형했다.
政府は、社会の安定秩序を守るために処刑を行った。
시누이는 저와는 매우 사이가 좋습니다.
義妹は私ても仲が良いです。
시누이는 가족 행사나 명절에 적극적으로 참여해 줍니다.
義姉は家族のイベントや祝祭日に積極的に参加してくれます。
시누이는 제 남편과 저 사이에 일어나는 문제를 해결하는 데 도움을 줍니다.
義姉妹は私の夫私の間に起きる問題を解決するのに役立ってくれます。
시누이는 제 생일에 멋진 선물을 주었습니다.
義姉妹は私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
시누이는 제 아이들을 매우 귀여워해 주고 있어요.
義姉妹は私の子供たちをても可愛がってくれています。
시누이 시집살이 때문에 너무 힘들어요.
義妹のせいで、ても大変です。
처제와 함께 영화를 보러 갔다.
妻の姉一緒に映画を観に行った。
처제가 이사를 가게 되어 도와주러 갔다.
妻の姉が引っ越すこになり、手伝いに行った。
처제가 생일에 멋진 선물을 주었다.
妻の姉が誕生日に素敵なプレゼントをくれた。
막내 처제가 내 대학 친구와 결혼했다.
末の義妹が僕の大学の友達結婚した。
처형은 아이들에게 매우 다정하고 잘 같이 놀아준다.
妻の姉は子供たちにても優しく、よく一緒に遊んでくれる。
처형이 새 직장을 구했다는 소식을 듣고 다 같이 축하했다.
妻の姉が新しい仕事に就いた聞いて、みんなでお祝いした。
처형은 매우 밝은 성격으로 항상 분위기를 부드럽게 해준다.
妻の姉はても明るい性格で、いつも場を和ませてくれる。
셋째 처형은 명품백을 너무 좋아한다.
三番目の妻の姉はブランドバックがても好きです。
오탈자가 많은 문장은 신뢰성을 해칠 수 있다.
誤字脱字の多い文章は、信頼性を損なうこがある。
오탈자가 있으면 내용이 정확하게 전달되지 않을 수 있다.
誤字脱字がある、内容が正確に伝わらないこがある。
오탈자가 많으면 독자의 신뢰를 잃을 수 있다.
誤字脱字が多い、読者の信頼を失うこがある。
오탈자를 수정하기 위해 최신 소프트웨어를 도입했다.
誤字脱字を修正するために、最新のソフトウェアを導入した。
교정 단계에서 오탈자를 찾을 수 있었다.
校正の段階で誤字脱字を見つけるこができた。
[<] 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820  [>] (819/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.