<としての韓国語例文>
| ・ | 지저분해서 정리했다. |
| 雑然としてたから整理した。 | |
| ・ | 절망적이지만 조금이라도 희망을 찾으려고 합니다. |
| 絶望的だが、少しでも希望を見出そうとしています。 | |
| ・ | 그녀의 의도가 공공연한 것을 알고 놀라고 있어요. |
| その事実は公然だとしても、確認が必要です。 | |
| ・ | 그는 피에로 경력을 소중히 여기고 있습니다. |
| 彼は道化役者としてのキャリアを大切にしています。 | |
| ・ | 그녀는 피에로로 특별한 이벤트에서 퍼포먼스를 했습니다. |
| 彼女は道化役者として、特別なイベントでパフォーマンスを行いました。 | |
| ・ | 그는 어릿광대로서 아이들에게 인기가 있습니다. |
| 彼は道化役者として、子供たちに人気です。 | |
| ・ | 그는 어릿광대로 아이들에게 인기가 있습니다. |
| 彼はおどけ者として、子供たちに人気です。 | |
| ・ | 그는 어릿광대로서의 재능을 가지고 있어요. |
| 彼はおどけ者としての才能を持っています。 | |
| ・ | 그는 광대로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다. |
| 彼は道化役者として、さまざまな役に挑戦しています。 | |
| ・ | 그는 광대로서 관객과의 소통을 잘합니다. |
| 彼は道化役者として、観客とのやり取りが得意です。 | |
| ・ | 그는 광대로서 많은 팬들에게 지지를 받고 있습니다. |
| 彼は道化役者として多くのファンに支持されています。 | |
| ・ | 그녀는 광대로서의 재능을 가지고 있어요. |
| 彼女は道化役者としての才能を持っています。 | |
| ・ | 그는 무대에서 광대로 활약하고 있어요. |
| 彼は舞台で道化役者として活躍しています。 | |
| ・ | 그는 교도소의 간수로 일하고 있습니다. |
| 彼は刑務所の看守として働いています。 | |
| ・ | 그녀는 미술품 감정가로 활약하고 있습니다. |
| 彼女は美術品の鑑定家として活躍しています。 | |
| ・ | 그는 저명한 감정가로 알려져 있습니다. |
| 彼は著名な鑑定家として知られています。 | |
| ・ | 그녀는 여배우로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다. |
| 彼女は女優として多様な役柄に挑戦しています。 | |
| ・ | 그녀는 여배우로서 큰 꿈을 가지고 있습니다. |
| 彼女は女優として大きな夢を持っています。 | |
| ・ | 그녀는 여배우로서의 활동을 계속하고 있습니다. |
| 彼女は女優としての活動を続けています。 | |
| ・ | 그녀는 여배우로서의 재능을 가지고 있습니다. |
| 彼女は女優としての才能を持っています。 | |
| ・ | 여배우로서 다양한 역할에 도전하고 있습니다. |
| 女優として、様々な役に挑戦しています。 | |
| ・ | 여배우로서 경력을 쌓고 있어요. |
| 女優としてのキャリアを築いています。 | |
| ・ | 그녀는 여주인공으로서 많은 어려움에 맞섰습니다. |
| 彼女はヒロインとして、多くの困難に立ち向かいました。 | |
| ・ | 그녀는 여주인공으로서의 역할을 훌륭하게 해냈습니다. |
| 彼女はヒロインとしての役割を見事に果たしました。 | |
| ・ | 그녀는 여주인공으로서 많은 팬을 가지고 있습니다. |
| 彼女はヒロインとして多くのファンを持っています。 | |
| ・ | 빅리그 선수로서 자부심을 가지고 있습니다. |
| ビッグリーグの選手としての誇りを持っています。 | |
| ・ | 은퇴식이 무사히 끝나서 안심하고 있어요. |
| 引退式が無事に終わってほっとしています。 | |
| ・ | 골프장 페어웨이는 넓습니다. |
| ゴルフ場のフェアウェイは広々としています。 | |
| ・ | 줌바는 전신 운동으로 효과적입니다. |
| ズンバは全身運動として効果的です。 | |
| ・ | 걷기는 간편한 유산소 운동으로 인기가 있습니다. |
| ウォーキングは手軽な有酸素運動として人気があります。 | |
| ・ | 수영은 유산소 운동으로 효과적입니다. |
| 水泳は有酸素運動として効果的です。 | |
| ・ | 스포츠맨십은 경기자로서의 품격을 보여줍니다. |
| スポーツマンシップは競技者としての品格を示します。 | |
| ・ | 그는 국회의원으로서 많은 법안을 제출했습니다. |
| 彼は国会議員として多くの法案を提出しました。 | |
| ・ | 그는 국회의원으로서 첫 질문을 했습니다. |
| 彼は国会議員として初めての質問をしました。 | |
| ・ | 국회의원은 국민의 대표로 일합니다. |
| 国会議員は国民の代表として働きます。 | |
| ・ | 그녀는 젊은 국회의원으로 주목받고 있습니다. |
| 彼女は若手の国会議員として注目されています。 | |
| ・ | 수영은 여름 레저로도 즐길 수 있습니다. |
| 水泳は夏のレジャーとしても楽しめます。 | |
| ・ | 수영은 평생 스포츠로 인기가 있습니다. |
| 水泳は生涯スポーツとして人気があります。 | |
| ・ | 그녀는 수영 선수로 활약하고 있습니다. |
| 彼女は水泳選手として活躍しています。 | |
| ・ | 수영은 전신 운동으로 효과적입니다. |
| 水泳は全身運動として効果的です。 | |
| ・ | 스키장 주차장은 넓었어요. |
| スキー場の駐車場は広々としていました。 | |
| ・ | 그는 풋살 선수로 활약하고 있습니다. |
| 彼はフットサル選手として活躍しています。 | |
| ・ | 카누 선수로서 연습에 힘쓰고 있습니다. |
| カヌーの選手として練習に励んでいます。 | |
| ・ | 요가는 정신과 신체를 가장 안정된 상태에 가까워지는 방법으로써 인도에서 탄생했다. |
| ヨガは、精神と身体を最も安定した状態に近づける方法としてインドで誕生しました。 | |
| ・ | 체조를 통해서 몸을 움직이는 방법을 배우고 근력, 유연성, 균형 감각을 키우는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| 体操を通じて体の動かし方を学び、筋力、柔軟性、バランス感覚を育てることを目標としています。 | |
| ・ | 그들은 난적으로 알려진 강팀입니다. |
| 彼らは難敵として知られる強豪チームです。 | |
| ・ | 태권도는 한국의 국기로 알려져 있습니다. |
| テコンドーは韓国の国技として知られています。 | |
| ・ | 학력 차이로 학생을 깔보는 것은 교육자로서 적절하지 않습니다. |
| 学力の差で生徒を見下すことは、教育者として適切ではありません。 | |
| ・ | 몸가짐이 단정하지 않으면 사회인으로서 신용을 얻기 어렵다. |
| 身だしなみの整った格好でなければ、社会人としての信用を得られません。 | |
| ・ | 차기 연구소장으로 노벨상 수상자를 기용할 방침입니다. |
| 次期研究所長として、ノーベル賞受賞者を起用する方針です。 |
