<とてもの韓国語例文>
| ・ | 해달의 수영 방식은 매우 독특합니다. |
| ラッコの泳ぎ方はとてもユニークです。 | |
| ・ | 해달은 매우 지능이 높은 동물입니다. |
| ラッコはとても知能が高い動物です。 | |
| ・ | 해달의 털은 매우 보송보송합니다. |
| ラッコは毛がとてもふわふわしています。 | |
| ・ | 깊은 생각에 잠긴 그의 표정은 매우 진지했다. |
| 考えにふける彼の表情はとても真剣だった。 | |
| ・ | 바지락 된장국은 간단하면서도 아주 맛있어요. |
| あさりの味噌汁は、シンプルでとても美味しいです。 | |
| ・ | 재첩을 사용한 리조또가 아주 맛있었다. |
| シジミを使ったリゾットがとても美味しかった。 | |
| ・ | 나무결이 고운 편이라 질감이 아주 좋다. |
| 木目が細かくて、質感がとても良い。 | |
| ・ | 나뭇결 패턴이 매우 개성적이에요. |
| 木目のパターンがとても個性的です。 | |
| ・ | 이 나뭇결 가구는 매우 고급스럽습니다. |
| この木目の家具はとても高級感があります。 | |
| ・ | 이 가구의 나뭇결이 너무 멋져요. |
| この家具の木目がとても素敵です。 | |
| ・ | 추운 계절에는 아침잠이 매우 편안하게 느껴진다. |
| 寒い季節は朝寝がとても心地よく感じる。 | |
| ・ | 낙농의 역사는 매우 오래되었으며, 인류의 생활과 깊이 관련되어 있습니다. |
| 酪農の歴史はとても古く、人類の生活と深く関わっています。 | |
| ・ | 소고기 뭇국이 너무 맛있어요. |
| 牛肉大根スープがとてもおいしいです。 | |
| ・ | 이 식당의 대구탕은 정말 맛있다. |
| このレストランのタラ鍋はとても美味しい。 | |
| ・ | 꼬리곰탕은 오랫동안 끓여서 맛이 아주 깊다. |
| コリコムタンは長時間煮込んで作るので、味がとても深い。 | |
| ・ | 이 포장 김치는 정말 맛있다. |
| このパックキムチはとても美味しい。 | |
| ・ | 복어탕은 국물이 매우 부드럽고 맛있어요. |
| フグ鍋は、スープがとてもまろやかで美味しいです。 | |
| ・ | 곱창구이는 지방이 많아서 매우 맛있어요. |
| ホルモン焼きは、脂がのっていてとても美味しいです。 | |
| ・ | 산낙지는 신선하고 매우 맛있어요. |
| サンナクチは、新鮮でとても美味しいです。 | |
| ・ | 보리밥에 김치를 곁들이면 아주 맛있어요. |
| 麦飯にキムチを添えると、とても美味しいです。 | |
| ・ | 이 총각김치는 매콤하고 매우 맛있어요. |
| このチョンガキムチは、ピリ辛でとても美味しいです。 | |
| ・ | 이 찌개 국물이 정말 맛있어요. |
| このチゲのスープがとても美味しいです。 | |
| ・ | 이 가게의 찌개는 정말 매워요. |
| このお店のチゲはとても辛いです。 | |
| ・ | 친모와 함께 보내는 시간은 매우 소중해요. |
| 実母と一緒に過ごす時間はとても貴重です。 | |
| ・ | 친언니는 어렸을 때부터 아주 다정했어요. |
| 実の姉は子供のころからとても優しかったです。 | |
| ・ | 친언니는 매우 친절해요. |
| 実の姉はとても優しいです。 | |
| ・ | 나에게는 귀엽고 예쁜 딸이었습니다 |
| 私にはとてもかわいい娘でした。 | |
| ・ | 그는 아들 두 형제를 두었으나 딸이 없이 몹시 서운했다. |
| 彼は息子を二人得たが娘がなくてとてもさびしかった。 | |
| ・ | 본처로서의 책임은 매우 커요. |
| 本妻としての責任はとても大きいです。 | |
| ・ | 그의 실패를 조소하는 사람들을 보고 나는 매우 슬펐어요. |
| 彼の失敗を嘲笑している人々の姿を見て、私はとても悲しくなった。 | |
| ・ | 조소를 받는다고 느끼면 매우 불쾌해져요. |
| 嘲笑されていると感じると、とても不快になる。 | |
| ・ | 제 언니는 자신에 대해 매우 책임감이 있어요. |
| 私の姉は自分のことにとても責任感を持っています。 | |
| ・ | 언니는 매우 똑똑해서 문제를 금방 해결해요. |
| 姉はとても賢くて、すぐに問題を解決します。 | |
| ・ | 명문대학의 입시 경쟁률은 매우 높습니다. |
| 名門大学の入試倍率はとても高いです。 | |
| ・ | 명문대학 학생들은 매우 우수합니다. |
| 名門大学の学生たちはとても優秀です。 | |
| ・ | 열무김치는 흰밥과 함께 먹으면 정말 맛있다. |
| ヨルムギムチは、白ご飯と一緒に食べるととても美味しいです。 | |
| ・ | 오삼불고기는 매콤하고 정말 맛있다. |
| オサムプルコギは、ピリ辛でとても美味しいです。 | |
| ・ | 구운 생선의 껍질이 바삭해서 아주 맛있다. |
| 焼き魚の皮がカリッとしていて、とても美味しい。 | |
| ・ | 깍두기는 한국 요리 중에서도 매우 인기 있는 김치다. |
| カクテキは韓国料理の中でもとても人気のある漬物だ。 | |
| ・ | 떡갈비를 상추에 싸서 먹으면 정말 맛있습니다. |
| トッカルビをサンチュで包んで食べると、とても美味しいです。 | |
| ・ | 수제비 떡은 쫄깃쫄깃하고 매우 맛있습니다. |
| すいとんの団子は、もちもちしていてとても美味しいです。 | |
| ・ | 형수님이 해주시는 요리는 정말 맛있습니다. |
| 兄嫁が作る料理はとても美味しいです。 | |
| ・ | 형수님은 매우 다정하시고 가족 모두를 잘 챙겨주십니다. |
| 兄嫁はとても優しくて、家族みんなに気を配ってくれます。 | |
| ・ | 형수님요리는 매우 맛있어요. |
| 兄の奥さんの料理はとても美味しいです。 | |
| ・ | 형수님은 매우 상냥한 분입니다. |
| 兄の奥さんはとても優しい方です。 | |
| ・ | 성가대의 일원으로 노래하는 것은 정말 즐겁습니다. |
| 聖歌隊の一員として歌うのはとても楽しいです。 | |
| ・ | 건반 악기의 역사는 매우 오래되었습니다. |
| 鍵盤楽器の歴史はとても古いものです。 | |
| ・ | 소프라노 연습은 매우 집중력이 필요합니다. |
| ソプラノの練習はとても集中力を必要とする。 | |
| ・ | 북 연주가 너무 감동적이었어요. |
| 太鼓の演奏がとても感動的でした。 | |
| ・ | 북 연주를 아주 잘해요. |
| 太鼓の演奏がとても上手です。 |
