【の】の例文_2290
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
결혼 감소율이 15%를 넘어선 것은 통계를 작성한 이래 처음이다.
結婚減少率が15%を超えたは、統計を取り始めて以来初めてことだ。
관련 통계 작성 이후 역대 최고를 기록했다.
関連統計作成以降、最高を記録した。
그 독재자는 수십년 영욕의 역사에서 교훈을 얻지 못했다.
独裁者は、数十年栄辱歴史から教訓を得ることができなかった。
방탄소년단은 미국 팝 주류 시장의 중심에 우뚝 올라섰다.
BTSは米国ポップスメインストリーム市場中心に立った。
정치의 주류 세력을 바꾸고 싶다.
政治主流勢力を取り換えたい。
3월9일 20대 대통령 선거에서 여덟 번째 5년 단임 대통령을 뽑는다.
3月9日、第20代大統領選挙で、8番目5年単任大統領を選ぶ。
이주노동자에 대한 차별과 반감을 키우는 무책임한 선동을 멈추길 바란다.
移住労働者へ差別と反感を増大させる無責任な扇動をやめてもらいたい。
부정적 결과에 대한 나름대로의 대응책과 복안이 있어야 한다.
否定的な結果に対するそれなり対応策と腹案がなければならない。
주의의 반감을 사고 있다.
周囲反感を買っている。
상사의 말버릇에 반감을 느끼다.
上司口癖に反感を覚える。
자유주의적 가치를 외교정책의 가장 중요한 요소로 삼으려고 한다.
自由主義的価値を外交政策最も重要な要素にしようとする。
그 교수는 국제정치에서 힘의 논리를 중시하는 대표적인 현실주의 학자다.
教授は、国際政治でパワー論理を重視する代表的な現実主義学者だ。
내 컴퓨터는 메일을 하는 것만으로도 다운돼. 하물며 온라인게임이라니 말할 필요도 없어.
パソコンは、メールをするだけでフリーズしちゃう。ましてオンラインゲームなんて言うまでもない。
민주주의 체제 아래 눈부신 경제발전과 진정한 평등과 자유를 경험했습니다.
民主主義体制下で、目覚ましい経済発展と真平等と自由を経験しました。
독제적인 정치 체제 하에서는 체제 비판이 허용되지 않는다.
独裁的な政治体制下では体制批判は許されない。
소셜 네트워크 서비스(SNS) 트위터가 상장 이후 처음으로 흑자를 기록했다.
ソーシャルネットワークサービスツイッターが、上場以来初めて黒字を記録した。
무장한 경비원을 국회의사당 주변에 배치했다.
武装した警備員を国会議事堂周辺に配置した。
무장한 두 명의 적이 이쪽으로 달려왔다.
武装した二人敵がこちらに駆けてきた。
민주주의 정체체재를 형성해 가는 과정을 민주화라 부른다.
民主主義政治体制を形成していく過程を民主化と呼ぶ。
조직 운영을 민주화하다.
組織運営を民主化する。
우리는 인류 역사상 유례없는 극단적인 불평등 시대를 살아가고 있다.
私たちは人類史過去に類例ない極端な不平等時代に生きている。
불평등이 심각한 현실에서 공정한 경쟁이란 비현실적이다.
不平等が深刻な現実において、公正な競争などというもは非現実的だ。
감염 의심이 있는 소를 빠뜨리지 않기 위해서 모든 소에 대해 검사를 실시하고 있습니다.
感染疑いある牛を見逃さないようにするため、すべて牛について検査を実施しています。
감염이 의심되는 환자를 진찰하다.
感染疑いがある患者を診察する。
레지오넬라균의 감염은 일반적으로 발열, 오환, 근육통을 일으킵니다.
レジオネラ菌感染は一般的に発熱、悪寒、筋肉痛を起こします。
핵공격은 파괴적이며 무차별적인 대량 학살의 참화를 가져온다.
核攻撃は破滅的で無差別的な大量殺戮惨禍をもたらす。
정부는 북한의 연이은 미사일 시험 발사에 촉각을 곤두세우고 있다.
政府は、北朝鮮相次ぐミサイル発射実験に神経を尖らせている。
총리는 대통령의 친서를 들고 서울공항에서 일본으로 출국했다.
首相は大統領親書を持ってソウル空港から日本に向かって出国した。
친서를 교환하면서 남북 간 관계 회복 문제로 소통해 왔다.
親書を交換し、南北間関係回復問題で疎通してきた。
의인이 실천해 보인 헌신의 마음을 추모했다.
義人が実践して見せた献身心を追悼した。
모든 생물은 살아 남기 위한 본능적인 충동을 가지고 있다.
全て生き物は、生き延びるため本能的衝動を持っている。
그의 성격이 위기의 순간에 본능적으로 나왔다.
性格が危機瞬間に本能的に出た。
아들의 죽음을 헛되게 하고 싶지 않아요.
息子死を無駄にしたくありません。
그 누구의 죽음도 헛되이 하지 않는다.
死も無駄にしない。
그의 영화는 비극적으로 시작하지만 끝은 언제나 행복한 결말로 끝난다.
映画は悲劇的に始まるが、終わりはいつもハッピーエンドに終わる。
비극적인 역사나 인물을 소설의 세계로 불러 들였다.
悲劇的な歴史と人物を小説世界に呼び出した。
추모의 물결이 나라 전역으로 퍼졌다.
追悼波が全国に広がった。
음악 관계자들과 팬들의 추모가 이어지고 있다.
音楽関係者やファン追悼が相次いでいる。
남을 위해 희생을 무릅쓴 이씨의 행동은 사람들의 마음을 흔들었다.
ために犠牲となった李さん行動は、人々心を揺さぶった。
생명의 위험을 무릅쓰다.
危険を冒す。
LG전자가 그동안 세계 최대 가전업체 자리를 지켜온 미국 월풀을 제쳤다.
LG電子がこれまで世界最大家電メーカー座を守ってきた米国ワールプールを抜いた。
LG(엘지)전자가 세계 가전업계 1위로 올라섰다.
LG電子が世界家電業界トップに躍り出た。
풍물놀이는 사물놀이보다 훨씬 더 많은 악기가 사용되고 무용수도 등장합니다.
プンムルノリは、サムルノリよりずっと多く楽器が使われ、舞踊者も登場します。
사물놀이는 네 가지 전통 악기를 써서 하는 놀이예요.
サムルノリは、4種類伝統的な楽器を使って行う遊びです。
사물놀이는 한국을 대표하는 전통음악입니다.
サムルノリは、韓国を代表する伝統音楽です。
사물놀이는 4종류의 타악기로 즐기는 음악입니다.
サムルノリは、四種類打楽器で楽しむ音楽です。
사물놀이는 전통 타악기 4개로 연주합니다.
サムルノリは伝統打楽器4つで演奏します。
최대 매출을 달성했지만, 물류비 상승 등으로 이익은 전분기보다 소폭 줄었다.
最大売上を達成したが、物流費上昇などで利益は前期より小幅に減少した。
삼성전자의 지난해 연간 매출은 사상 최대치로, 기존 최고 기록보다 약 10% 높다.
サムスン電子昨年年間売上は史上最高値であり、これまで最高記録より約10%高い。
삼성전자의 4분기 실적이 역대 최대치를 기록할 것이란 예측이 나왔다.
サムスン電子第4四半期業績が史上最高値を記録するだろうという予測が出ている。
[<] 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290  [>] (2290/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.