【の】の例文_2288
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
나쁜 일들은 존재하게 마련이에요.
悪いことは存在するもです。
인생이 성공적이었는지는 우리 생각하기 나름이에요.
人生が成功だったかは、 私たち考え次第です。
행복이라는 건 생각하기 나름이다.
幸せというは考え次第だ。
사고가 났던 순간이 요즘도 생각 나곤 해요.
事故が起こった場瞬間がこごろも思い出したりします。
돌아가신 엄마 생각만 하면 절로 눈물이 흐르곤 했다.
亡くなったお母さんことを思い出すと自然に涙が流れたりした。
이제 떠나간 사람 일은 빨리 잊어.
もう、去っていった人ことは早く忘れて。
믿거나 말거나지만 80세의 여성과 25세의 남성이 결혼했대요.
信じる信じないは別として、80 歳女性と25 歳 男性が結婚したんですって。
대부분의 대학생은 자신의 외모를 못생겼다고 생각하고 있다.
大学生ほとんどは自分外見が不細工だと思っている。
문명의 이기를 잘 다루다.
文明利器を使いこなす。
문명의 이기를 사용해서 시간을 큰 폭으로 단축할 수 있습니다.
文明利器を使うことで、時間を大幅に短縮することが可能です。
차는 매우 편리한 문명의 이기입니다.
車は非常に便利な文明利器です。
비행기라는 문명의 이기를 사용해 여행하다.
飛行機という文明利器を使って旅行する。
문명의 이기를 사용하다.
文明利器を使う。
지금 그녀는 유수한 회사의 대표이사다.
現在、彼女は指折り会社代表取締役だ。
지동설이란 지구는 다른 혹성과 함게 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다는 학설이다.
地動説とは、地球はほか惑星とともに太陽周りを自転しながら公転しているという学説である。
과학적인 지동설은 16세기 코페르니쿠스로부터 시작된다.
科学的な地動説は16世紀コペルニクスに始まる。
지구를 포함해, 모든 혹성이 태양의 주의를 돌고 있다는 하는 학설을 지동설이라고 부릅니다.
地球を含め、すべて惑星が太陽周りを回っているとする学説を地動説といいます。
함정이나 초계기를 파견해, 민간 선박을 호위하는 임무를 맡고 있습니다.
艦艇や哨戒機を派遣して、民間船舶を護衛する任務にあたっています。
페르시아만 호르무즈 해협을 통과하는 선박을 해군이 호위하고 있다.
ペルシャ湾ホルムズ海峡を通過する船舶を海軍が護衛している。
겉모습이 아닌 본질을 파악하기 위해서는 생각하는 힘을 길러야 합니다.
見かけ姿ではなく、本質を把握するために考える力を育てなければなりません。
상인이 어찌나 말발이 좋은지 나도 모르게 지갑을 열고 있었어요.
商売人はどうしてそんなに口がうまいか、知らず知らずうちに財布を開いていました
그건 그렇다 치고, 내가 부탁한 건 어떻게 됐어?
それはそうとして、僕が頼んだことはどうなった
식품의약품 안전처는 해외 제품 사용 시 주의가 필요하다고 당부했다.
食品医薬品安全処は、海外製品使用時に、注意が必要だと呼びかけている。
출혈이 길어질 경우 의료기관 진료를 받아달라고 당부했다.
出血が長引く場合は医療機関診療を受けるよう訴えた。
다음 세대에게 강하게 당부하고 싶은 것이 있습니다.
世代に強く望むことがあります。
그 사람 말 그대로 믿으면 안 된다.
言葉とおりをそまま信じてはいけない。
그 개그맨 진짜 웃겨.
芸人、マジウケる。
어떤 상황에서도 타인을 웃을 수 있게 만드는 것이 개그맨의 매력이다.
どんな状況でも他人を笑わせられるがお笑い芸人魅力た。
최근의 개그맨은 CF,드라마,영화 등 다양한 장르에서 활약한다.
最近お笑い芸人は、CM、ドラマ、映画などさまざまなジャンルで活躍する。
소화기의 사용법을 알고 계십니까? .
消火器使い方をご存知ですか。
소화기는 초기 화재 진압을 위한 소방용 설비다.
消火器とは、初期火災鎮火ため消防用設備である。
모든 방에 소화기를 구비하고 있습니다.
すべて部屋に消火器を備えています。
왜 그렇게 흘리고 먹어?
なんでそんなにこぼしながら食べる
그동안 흘린 피땀이 아까워서라도 절대 못 버려.
これまで流した血汗が惜しくて、絶対に捨てられない。
교통위반 딱지를 떼이다.
交通違反切符を切られる。
제가 알기에 그 사람은 겉과 속이 다른 사람이에요.
私が知り限りそ人は表と中が違う人です。
데리러 와 줄 거야?
迎えに来てくれる
끊임없는 기술 혁신에 의해 풍요롭고 지속가능한 사회의 실현에 공헌하고 싶다.
絶え間ない技術革新により、豊かで持続可能な社会実現に貢献したい。
그는 끊임없는 연습과 노력으로 최고의 선수가 되었다.
彼は絶え間ない練習と努力で最高選手になった。
올해 목표는 한국어를 마스터 하는 겁니다.
今年目標は韓国語をマスターすることです。
개가 소녀의 다리를 물어뜯은 사고가 발생했다.
犬が少女足を噛みちぎるという事件が発生した。
한 여성이 남성에게 귀의 일부분을 물어뜯겨 중상을 입었다.
ある女性が男に耳一部を噛みちぎられる重傷を負った。
일이 많이 힘들지만 보람이 있어 만족하고 있습니다.
大変な仕事ですが、やりがいがあるで満足しています。
상상하는 건 돈 드는 게 아니잖아요.
想像するにお金はかからないじゃないですか。
자동차 수리에 많은 돈이 들었습니다.
修理にお金がいっぱいかかりました。
전 세계 인구의 3분의 2가 물 부족 상황에서 자유롭지 못하다.
全世界人口3分2が水不足状況と無関係ではない。
값싸고 효율 좋은 해수 담수화 장비를 개발했다.
安価で高効率海水淡水化装備を開発した。
해수의 담수화 시설이 세계적으로 급증하고 있다.
海水淡水化施設が世界的に急増している。
상대방 영토에 대한 국지적 점령을 시도할 가능성이 있다.
相手領土に対する局地的占領を試みる可能性がある。
긴장이나 놀랐을 때 나오는 땀은 손바닥이나 발바닥 등의 국지적인 부위에서 나온다고 합니다.
緊張や驚いた時に出る汗は手ひらや足裏など局所的な部位から出ると言われています。
[<] 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290  [>] (2288/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.