【の】の例文_2294
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 숨지기 직전, 마지막 유언을 남겼다.
彼は亡くなる直前、最後遺言を残した。
30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다.
30代女性が首を絞められて死亡した状態で発見された。
신자유주의 바람을 타고 민영화를 추진했다.
新自由主義風に乗って民営化を推進した。
정권이 경제 활성화를 위해 국영 사업을 민영화하다.
政権が経済活性化ために国営事業を民営化する。
위기의식 불감증이 인재를 발생시킨다.
危機意識薄さが人災を発生させる。
열차가 저속 운행 중이어서 다행히 별다른 인명 피해는 없었다.
列車が低速運行中だったで幸い特別な人命被害はなかった。
어이없는 열차 3중 추돌 사고가 발생했다.
あきれるような列車3重追突事故が発生した。
사고 원인 조사를 위해 사고 열차를 견인했다.
事故原因調査ため、事故列車を牽引した。
5호차 바퀴가 미확인 물체와 충돌한 뒤 궤도를 이탈했다.
5号車車輪が未確認物体と衝突した後に軌道を離脱した。
이 열차는 동력차 3량, 객실 10량 등 총 13량으로 편성되어 있다.
列車は動力車3両、客車10両計13両で編成されている。
여성 승객 2명은 119구급대에 의해 병원으로 옮겨졌다.
2人女性乗客は救急隊によって病院に搬送された。
신냉전은 과거의 냉전과 마찬가지로 제국주의 국가 사이의 대결이다.
新冷戦は過去冷戦と同じように、帝国主義国家間対決だ。
오늘날 중국의 생산력은 미국을 이미 압도하고 있다.
今日中国生産力は米国をすでに圧倒している。
당연한 귀결이다.
当然帰結だ。
수입처 다변화와 소재 국산화에서 일정한 성과를 거두었다.
輸入先多角化と素材国産化で一定成果を収めた。
영사관을 통해 이 남성의 소재를 파악했다.
領事館を通じてこ男性所在を把握した。
책임 소재를 명확히 하다.
責任所在を明確にする。
책임 소재를 확실히 하다.
責任所在をはっきりさせる。
그의 존재감을 여실히 나타낸 작품으로 평가를 받고 있다.
存在感を如実に表わした作品として評価を受けている。
한국은 전쟁을 겪고 북한과 군사적 대치 상태를 이어왔다
韓国は、戦争を経て北朝鮮と軍事的対峙状態を続けてきた。
회사는 자금관리 직원을 업무상 횡령 혐의로 고소했다.
会社は資金管理を担当する社員を業務上横領疑いで告訴した。
직원이 1000억원에 육박하는 회삿돈을 빼돌린 사건이 발생해 경찰이 수사에 나섰다.
社員が1000億ウォン近い会社資金を横領する事件が発生し、警察が捜査に乗り出した。
사장이 신뢰하던 직원이 회삿돈을 가지고 도망쳤다.
社長が信頼していた職員が、会社金を持ち逃げした。
회삿돈을 횡령하다.
会社金を横領する。
메소드 연기는 배우가 캐릭터에 빙의하다시피 몰입할 때 나온다.
メソッド演技は、俳優がキャラクターに憑依したかようになり切った時に見られる。
선례가 없기에 충분한 검토와 논의가 필요하다.
先例がないで十分な検討と論議が必要だ。
대통령 탄핵을 위해서는 국회 재적의원 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다.
大統領弾劾ためには国会在籍議員3分2以上賛成が必要だ。
야당은 오늘, 대통령의 탄핵을 요구하는 의안을 국회에 제출했다.
野党は、今日、大統領弾劾を求める議案を国会に提出した。
모든 권력은 끝이 있다.
すべて権力には終わりがある。
그가 가장 좋아하는 건 돈과 권력이다.
彼が一番好きなはお金と権力だ。
대통령에게 권력이 지나치게 집중되어 문제가 되는 경우가 많다.
大統領に権力が集中しすぎているで、よく問題になっている。
큰 권력이나 명예로 행복을 얻는 것은 아닙니다.
大きな権力や名誉で幸せを得るではありません。
그녀의 논문이 학술지에 크게 실렸다.
彼女論文が学術雑誌に大きく載った。
그는 근대사에 대한 연구 논문을 전문 학술지에 게재하였다.
彼は近代史研究論文を専門学術雑誌に掲載した。
후보 본인의 잦은 실언으로 지지율 하락세가 이어지고 있다.
候補本人頻繁な失言で支持率低下傾向が続いている。
조직의 전반적 개편을 단행할 것이다.
組織全般的な改編を断行するつもりだ。
대책위원회가 해체 수준의 전면 개편 작업에 돌입했다.
対策委員会は、解体レベル全面改編作業に突入した。
경기 악화로 매출 감소는 불가피한데 임대료는 그대로다.
景気悪化による売上減少は避けられないに、テナント料はそままだ。
폐업 세일를 위해 물건을 떨이로 팔고 있다.
閉店セールために品物を投げ売りしている。
시장에는 발 디딜 틈도 없이 사람이 많았다.
市場には足踏み場もないぐらい人が多かった。
5층 빌딩 전층에 임대 벽보가 붙어있다.
5階建てビル全て階に、テナント募集張り紙が出ている。
입지가 나쁘기 때문에 아무리 노력해도 역 앞 가게를 이길 수 없다.
立地が悪いから、どんなに頑張っても駅前店には敵わない。
레스토랑을 경영하는데 있어서 중요한 조건이 되는 것이 입지 조건이라고 봅니다.
レストランを経営する上で大切な条件となってくるが、立地条件だと思います。
가까운 이웃에 입지가 나쁜데도 번창하고 있는 가게가 있다.
近隣に立地が悪いに繁盛している店がある。
입지가 좋은 장소에 자사 빌딩을 취득했다.
立地よい場所に自社ビルを取得した。
케이에프씨 종로점이 어제 마지막 영업을 마치고 폐점했다.
KFC(ケンタッキーフライドチキン)鍾路店は昨日、最後営業を終えて閉店した。
3일 마지막 영업을 끝내고 폐점했다.
3日に最後営業を終えて閉店した。
채소, 과일 등은 백화점 폐점시간의 반짝세일 때 싼값에 살 수 있다.
野菜、果実などは、デパート閉店時間セールとき安く買うことができる。
선거로 뽑힌 정치인의 임기는 몇 년인가요?
選挙で選ばれた政治家任期は何年ですか。
2년간의 임기를 끝내다.
2 年間任期を終える。
[<] 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300  [>] (2294/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.