<のの韓国語例文>
| ・ | 장난감 가게에 가면 어렸을 때가 생각나요. |
| 玩具店に行くと子供の頃を思い出します。 | |
| ・ | 완구점에서 최신 로봇을 발견했습니다. |
| 玩具店で最新のロボットを見つけました。 | |
| ・ | 완구점에서 친구 아이에게 줄 선물을 골랐습니다. |
| 玩具店で友達の子供へのプレゼントを選びました。 | |
| ・ | 할인점 쿠폰을 이용했어요. |
| ディスカウントストアのクーポンを利用しました。 | |
| ・ | 할인점 포인트 카드를 만들었어요. |
| ディスカウントストアのポイントカードを作りました。 | |
| ・ | 할인점 전단지를 체크했습니다. |
| ディスカウントストアのチラシをチェックしました。 | |
| ・ | 할인점 계산대는 항상 붐빕니다. |
| ディスカウントストアのレジはいつも混んでいます。 | |
| ・ | 할인점 세일에 다녀왔어요. |
| ディスカウントストアのセールに行ってきました。 | |
| ・ | 이 할인점은 구색이 풍부합니다. |
| このディスカウントストアは品揃えが豊富です。 | |
| ・ | 가구점에서 거실용 가구를 골랐습니다. |
| 家具屋でリビング用の家具を選びました。 | |
| ・ | 가구점에서 구매하고 싶은 가구 색상을 골랐습니다. |
| 家具屋で購入したい家具の色を選びました。 | |
| ・ | 가구점에서 인테리어 조언을 받았어요. |
| 家具屋でインテリアのアドバイスを受けました。 | |
| ・ | 가구점에서 방 레이아웃을 생각했어요. |
| 家具屋で部屋のレイアウトを考えました。 | |
| ・ | 가구점 직원이 정중하게 설명해 주었습니다. |
| 家具屋のスタッフが丁寧に説明してくれました。 | |
| ・ | 가구점에서 원목 가구를 구입했어요. |
| 家具屋で木製の家具を購入しました。 | |
| ・ | 가구점에서 제 방에 맞는 가구를 찾고 있어요. |
| 家具屋で自分の部屋に合った家具を探しています。 | |
| ・ | 이 가구점은 구색이 풍부합니다. |
| この家具屋は品揃えが豊富です。 | |
| ・ | 아들 책상을 사려고 가구점에 갑니다. |
| 息子の学習机を買おうと家具屋に行きます。 | |
| ・ | 귀금속 가게에서 기념일용 선물을 골랐습니다. |
| 貴金属店で記念日用のギフトを選びました。 | |
| ・ | 귀금속 가게에서 고객님께 딱 맞는 주얼리를 제안해 드립니다. |
| 貴金属店にてお客様にぴったりのジュエリーをご提案いたします。 | |
| ・ | 귀금속 가게에서 주얼리 수리를 받습니다. |
| 貴金属店にてジュエリーの修理を承ります。 | |
| ・ | 귀금속 가게에서 보석 클리닝을 하고 있습니다. |
| 貴金属店にて宝石のクリーニングを行っております。 | |
| ・ | 금은방에서 다이아몬드 목걸이를 골랐습니다. |
| 貴金属店でダイヤモンドのネックレスを選びました。 | |
| ・ | 금은방에서 보석을 감정하고 있습니다. |
| 貴金属店にて宝石の鑑定を行っております。 | |
| ・ | 엄마에게 금반지를 해드리기 위해 금은방에 갔다. |
| 母に金の指輪をさし上げるため金銀製品販売店へ行った。 | |
| ・ | 이 등산 배낭은 저렴한 가격입니다. |
| この登山リュックはお手頃価格です。 | |
| ・ | 등산 배낭의 어깨끈을 조정했어요. |
| 登山リュックのショルダーストラップを調整しました。 | |
| ・ | 이 등산 배낭에는 특별한 주머니가 있습니다. |
| この登山リュックには特別なポケットがあります。 | |
| ・ | 등산 배낭 안에 우비를 넣었어요. |
| 登山リュックの中に雨具を入れました。 | |
| ・ | 이 등산 배낭은 내구성이 있어요. |
| この登山リュックは耐久性があります。 | |
| ・ | 이 등산 배낭은 수납 포켓이 많습니다. |
| この登山リュックは収納ポケットが多いです。 | |
| ・ | 이 등산 배낭은 방수 가공되어 있습니다. |
| この登山リュックは防水加工されています。 | |
| ・ | 등산 배낭 사용법 좀 알려주세요. |
| 登山リュックの使い方を教えてください。 | |
| ・ | 이 등산 배낭은 매우 가볍습니다. |
| この登山リュックは非常に軽いです。 | |
| ・ | 무사증 절차가 간소화되면 좋겠어요. |
| 無査証の手続きが簡素化されると良いです。 | |
| ・ | 무사증 적용 국가로 갈 예정입니다. |
| 無査証の適用国に行く予定です。 | |
| ・ | 무사증 여행지를 선택하고 있어요. |
| 無査証での旅行先を選んでいます。 | |
| ・ | 무사증 혜택을 이용하실 수 있습니다. |
| 無査証の特典を利用することができます。 | |
| ・ | 무사증 지역은 한정되어 있습니다. |
| 無査証の地域は限られています。 | |
| ・ | 무사증 여행이 늘고 있다고 들었어요. |
| 無査証の旅行が増えていると聞きました。 | |
| ・ | 무사증 신청이 간단해졌어요. |
| 無査証の申請が簡単になりました。 | |
| ・ | 이하의 조건을 만족하면 무사증으로 체재할 수 있어요. |
| 以下の条件を満たしていれば、無査証で滞在できます。 | |
| ・ | 무사증의 조건으로, 귀국편 항공권의 소지가 필요한 경우도 있어요. |
| 無査証の条件として、帰国便航空券の所持などが必要な場合があります。 | |
| ・ | 가방끈을 길게 해서 어깨에 걸쳤어요. |
| カバンの紐を長めにして肩掛けにしました。 | |
| ・ | 가방끈이 가벼워서 사용하기 편리합니다. |
| カバンの紐が軽くて使いやすいです。 | |
| ・ | 가방끈이 꼬이지 않도록 조심하고 있어요. |
| カバンの紐が絡まないように気を付けています。 | |
| ・ | 가방끈이 엉켜 있어요. |
| カバンの紐が絡まっています。 | |
| ・ | 가방끈을 바꿨습니다. |
| カバンの紐を買い替えました。 | |
| ・ | 가방끈이 너무 길어서 자르고 싶어요. |
| カバンの紐が長すぎるので、切りたいです。 | |
| ・ | 이 가방끈은 조정 가능합니다. |
| このカバンの紐は調整可能です。 |
